Протест японского сообщества Mozilla Support из-за навязывания машинного перевода

Лидер японского сообщества SUMO (SUpport.Mozilla.Org), занимающегося поддержкой пользователей и написанием статей на сайте support.mozilla.org, объявил о прекращении деятельности в знак протеста против навязывания автоматизированной системы перевода «sumobot». 22 октября без учёта мнения сообщества данная система была задействована компанией Mozilla для автоматизированного перевода статей из базы знаний support.mozilla.org.

В итоге, около 300 статей, написанных носителями японского языка, были заменены на машинный перевод англоязычных статей, качество которого не выдерживает критики. В предложенном машинном переводе не учтены принятые правила перевода и не выполнена локализация с учётом специфики японских пользователей.

Система машинного перевода была сразу внедрена на рабочих серверах без предварительной обкатки в тестовом окружении. Прямой машинный перевод всех статей из архива был автоматически подтверждён для публикации без проведения рецензирования. Также был введён процесс подтверждения ботом в течение 72 часов после обновления исходных статей, что мешает обучению новых участников.

Сообщество лишено возможности контролировать работу бота и влиять на совершаемые им действия. Введённые изменения восприняты как массовое уничтожение результатов многолетней работы сообщества и нарушение миссии Mozilla. В связи с этим лидер японского сообщества SUMO заявил о прекращении участия в поддержании support.mozilla.org и запрете использования своих ранее выполненных переводов для обучения AI-систем Mozilla.

Источник: opennet.ru

author avatar
ProHoster Консультант, Технический специалист
A technical specialist at ProHoster with over six years of experience in server administration, VPN solutions, and network security. I manage infrastructure setup and support, monitor service stability, and implement solutions to protect client data. I also contribute to performance optimization and compliance with modern security and privacy requirements.

Добавить комментарий