Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

НазваниС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° β€” это ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ опрСдСляСт интСрСс ΠΊ Π½Π΅ΠΉ. ИмСнно ΠΎΡ‚ названия Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ зависит, посмотрит Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

А Ссли ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ киноиндустрия приносит мСдиакорпорациям дСсятки ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ названия ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, исходя ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ², Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

Π€ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹, рассчитанныС Π½Π° Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² дСсятках стран. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚-Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ свистопляски. Π’Π΅Π΄ΡŒ часто названия пСрСводят ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. Иногда это ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ шаг, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Β«Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅Β» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ просто Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈΡ‚. Об этом ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ.

Для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° 1. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³

Главная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ простая β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ продавался Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ амСриканского, русского ΠΈ азиатского ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅, поэтому Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ со спСцификой.

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ обратимся ΠΊ классикС ΠΈ возьмСм блокбастСр Β«ΠšΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΊΒ». Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΎΠ½ назывался Β«Die hardΒ».

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Π’ пиратской Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π£ΠΌΡ€ΠΈ тяТСло, Π½ΠΎ достойно». Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ.

Die hard β€” это Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния: Β«ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°Β», Β«Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡΒ», «нСсгибаСмый», Β«ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‡ΠΈΠΉΒ».

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ нашли ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ довольно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ смысл названия, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ запоминаСтся. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΊΒ» ΠΈ сама являСтся Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ практичСски Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ.

Часто названия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ «заходят» Π½Π° иностранныС Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π±Ρ‹ Π½Π° русском.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, комСдия Β«Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ спСцназ» Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Β«The Men Who Stare at GoatsΒ». И ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ считаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π›ΡŽΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пялятся Π½Π° ΠΊΠΎΠ·Β» Π² российском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ» Π±Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠšΠ»ΡƒΠ½ΠΈ.

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ сСкс β€” это ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ². ИмСнно поэтому комСдию Β«No Strings AttachedΒ» Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΌ сСкс». ΠŸΡ€ΠΈ дословном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Β«Π‘Π΅Π· ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° сСкс, Π½ΠΎ цСлСвая аудитория ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ. Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΡ‚ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Β«Public EnemiesΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² русском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ прСвратился Π² Β«Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ Π”.Β». Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ пСрсонаТСм Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π±Ρ‹Π» Π”ΠΆΠΎΠ½ Π”ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ β€” извСстный амСриканский прСступник 1930-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ исполнил Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ Π”Π΅ΠΏΠΏ. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ сразу Π² нСсколько Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ: Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ довольно Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ, ΡΡΡ‹Π»Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя, Π° Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ с Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ Π”Π΅ΠΏΠΏΠΎΠΌ.

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Полная Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия здСсь объяснима ΠΈ допустима. Но, скорСС, это ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, вСдь такая ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° 2. ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ различия

Π­Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° особСнно Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ амСриканских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π½Π° русский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ. Π’ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈΠ· БША, особСнно Π² Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ историчСских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ…, часто подчСркиваСтся амСриканский ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌ.

«АмСриканский» Π² БША ΡƒΠΆΠ΅ стал Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠΌ, вСдь Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ-ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎ «амСриканским», Ρ‚ΠΎ для ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ БША это ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ автоматичСски считаСтся Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ.

Но Π² России, особСнно Π² послСдниС 5 Π»Π΅Ρ‚, слово «амСриканский» Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ассоциации, поэтому Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Β«American SniperΒ» (2014) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Π½Π°ΠΉΠΏΠ΅Ρ€Β». Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ опасался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово «амСриканский» Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ скаТСтся Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Β«ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΌΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» (2011) β€” фантастичСский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ комиксов Marvel. Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΎΠ½ назывался Β«Captain America: The First AvengerΒ». Β«ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ АмСрика» ΠΈΠ· Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° просто ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π» β€” ΠΈ это ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Marvel Π΅ΡΡ‚ΡŒ стойкая тСндСнция ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ имя супСргСроя Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ прСдрассудки Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Π’ΠΎΡ‚ нСсколько Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² снятых Π΄ΠΎ 2010 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слово «амСриканский» ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ оставили Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, ΠΈ это Π½Π΅ стало ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°:

  • АмСриканская история Π₯ (American History X, 1998);
  • АмСриканский ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ (American Pie, 1999);
  • ΠšΡ€Π°ΡΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ-амСрикански (American Beauty, 1999);
  • АмСриканский психопат (American Psycho, 2000);
  • АмСриканская рапсодия (American Rhapsody, 2000).

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° 3. ΠŸΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ интСрСса ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ спойлСров

Русский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π° содСрТит ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ посСтитСли ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ просмотрС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ постСру. Π”Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ подходят ΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρƒ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, смотрят Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ описания, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ спонтанного Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большой.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ. Часто ΠΎΠ½ΠΈ выглядят ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π°, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ. ОсобСнно это касаСтся Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π².

Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²:

  • Β«HitchΒ» β€” Β«ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° съСма: ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π₯ΠΈΡ‚Ρ‡Π°Β»;
  • Β«AlfieΒ» β€” Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ Алфи»;
  • Β«NorbitΒ» β€” Β«Π£Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Норбита»;
  • Β«HellboyΒ» β€” Β«Π₯Π΅Π»Π»Π±ΠΎΠΉ: Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΠΊΠ»Π°Β».

Π”Π°, это выглядит ΠΊΠ°ΠΊ костыли. Бпособ спорный, Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· допустимых. Π’Π΅Π΄ΡŒ Β«Π₯ΠΈΡ‚Ρ‡Β», «Алфи» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π₯Π΅Π»Π»Π±ΠΎΠΉΒ» Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ. А для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ спонтанно, это Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ.

И Π΄Π°, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ часто заходят слишком Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, поэтому эти «костыли» Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ абсурдно.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ самых сочных косяков ΠΏΡ€ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ практичСской части. Π’ русском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ часто ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎ. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ погнались Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒΡŽ, прСнСбрСгая ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ΅ сыграла Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ нСдостаточная ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ насчСт ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ особСнно ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎ.

Silver Linings Playbook β€” Мой ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ β€” псих

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

НазваниС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ довольно Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ слов, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ Β«Every cloud has a silver liningΒ» (Π±ΡƒΠΊΠ². Β«Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ свСтлая ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Β»). На основС этой ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π² английском языкС образовался Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ Β«silver liningΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «свСтлая сторона Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ±Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ пСрспСктива Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ трудности».

Β«PlaybookΒ» ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° значСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ находят ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ β€” это Β«ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, содСрТащая сцСнарии драматичСских пьСс», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ β€” это «записная ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠ°, которая содСрТит описания ΠΈ схСмы ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Β», Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ставками Π½Π° спорт Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ дСньги Π½Π° Тизнь.

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Silver Lining PlaybookΒ» Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ сразу нСсколько Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… смыслов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… сторон.

РусскиС Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ это ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² «Мой ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ β€” псих», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сразу Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ амСриканской ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ. Π”Π°, люди Π½Π° это ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ смысл ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия Π·Π°Π³ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Lawless β€” Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉΒ», поэтому Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Β«Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅Β» β€” это ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ фантазия ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ зритСля Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. БловосочСтаниС Β«Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉβ€¦ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅Β» ассоциируСтся с ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ являСтся ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π½Π΅ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π’ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ Π·Π° сборами, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, подсовывая ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΆΠ°Π½Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ массового ΠΈ популярного. Π”Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ…Π½ΡƒΡ‚.

Death Proof β€” Π”ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ смСрти

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ†ΠΎ явный косяк ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… смыслов выраТСния Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«proofΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ 17 Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. Одно ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… β€” Β«Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎΒ». Π’ русском языкС этот смысл пСрСдаСтся комплСксным словом. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Β«waterproofΒ» β€” «водостойкий», fireproof β€” огнСстойкий. По Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ «БмСртСстойкий».

Π’ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ машина Β«death proofΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Тивучая ΠΈ устойчивая ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ контСкст Π½Π΅ поняли, поэтому русскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ.

Fair Game β€” Π˜Π³Ρ€Π° Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° явная манипуляция оТиданиями Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Β«Fair GameΒ» пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «чСстная ΠΈΠ³Ρ€Π°Β», Π½ΠΎ Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” Β«ΠΈΠ³Ρ€Π° Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Β».

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ с Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π˜Π³Ρ€Π° Π±Π΅Π· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Β» собСрСт большС Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Ρ‡Π΅ΠΌ «ЧСстная ΠΈΠ³Ρ€Π°Β», Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ с лингвистичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния.

Π‘ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ успСхом ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π», Π° просто ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ словосочСтания», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ПодобноС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ встрСчаСм Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Β«All is LostΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ «НС угаснСт Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Β».

Constantine β€” ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½: ΠŸΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

ΠŸΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² понятСн: просто Β«ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Β» Π½ΠΈ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ облаТались.

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, вовсС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Β«ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹Β». Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ сраТался со Π·Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π° это Π±Ρ‹Π» проклят ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ истинным ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹.

БкладываСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ смотрСли Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Π° просто взглянули Π½Π° постСр. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°, ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° «повСлитСля Ρ‚ΡŒΠΌΡ‹Β».

Intouchables β€” 1 + 1

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

НазваниС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «НСприкасаСмыС», ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ явный Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ сути ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ аутсайдСрами общСства. Никому Π½Π΅ интСрСсный аристократ-ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠΈΠΉ β€” ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСприкасаСмыми соврСмСнного общСства.

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ опасались ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ прямо, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ассоциации с индийской кастой нСприкасаСмых. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, этот Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Β«1 + 1Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ практичСской цСнности ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ соотвСтствуСт ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ.

Identity Thief β€” Поймай толстуху, Ссли смоТСшь

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

По скромному мнСнию ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ английского языка EnglishDom это Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ абсурда. Β«Identity ThiefΒ» пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠšΡ€Π°ΠΆΠ° Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…Β». ИмСнно ΠΊΡ€Π°ΠΆΠ° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ составляСт завязку этой ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ.

Но ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ показалось слишком слоТным Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ, поэтому ΠΎΠ½ΠΈ просто Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ прямо ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это комСдия, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΡΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ². Π”Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ сдСлали это Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ для Π½Π΅ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ зритСля Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ каТСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π±Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ заслуТили Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΡƒΒ» ΠΈ Β«ΠœΠΈΡ…Π°Π»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ€Π°Β» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π² русском ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π΅. Π’ΠΎ всяком случаС, срСди Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ. Если Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ πŸ™‚

EnglishDom.com β€” ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-школа, которая вдохновляСт Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Как НЕ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ названия Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²

β†’ ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π°ΠΉΡΡ Π² английском Π½Π° ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-курсах ΠΎΡ‚ EnglishDom.com
По ссылкС β€” 2 мСсяца ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΡƒΠΌ-подписки Π½Π° всС курсы Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ.

β†’ Для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния β€” Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Skype с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ β€” бСсплатно, рСгистрируйся Ρ‚ΡƒΡ‚. По ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΊΠΎΠ΄Ρƒ goodhabr2 β€” 2 ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚ 10 занятий. Бонус дСйствуСт Π΄ΠΎ 31.05.19.

Наши ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹:

ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ED Courses Π² Google Play Store

ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ED Courses Π² App Store

Наш youtube канал

Онлайн-Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€

Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ: habr.com