Пол Грэм — один из самых уважаемых людей среди ИТишников, основателей и инвесторов. Он первоклассный программист (написал два языка программирования), хакер, создатель дерзкого акселератора Y Combinator, философ. Своими помыслами и разумом Пол Грэм врывается в широкий спектр областей: от прогнозирования развития языков программирования на сто лет вперед до человеческих качеств и способов починить/хакнуть экономику. А ещё он осознает важность того, чтобы формулировать свои мысли в текст и делиться ими с окружающими.
Когда в 2015 году я начал читать Пола Грэма мой взгляд на жизнь поменялся. Я считаю его эссе одними из самых важных текстов, которые стоит прочитать все как можно раньше, чтобы сформировать у себя мышление, способ рассуждения и изложения мыслей.
Первую подборку переводов эссе Пола Грэма меня вдохновили сделать коллеги из tceh.com (60 переводов из 176). Вторую — Edison Software (125 переводов). Третью — PhilTech-акселератор (134 перевода и еще несколько в процессе). Потом был период (2017, 2018 и 2019), когда Пол Грэм не писал эссе (а занимался с детьми), а только немного в Твиттер и дал одно видео-интервью для стартап-школы. Но в конце 2019 и начале 2020 года он вновь стал публиковать глубокие тексты об которые интересно подумать. Предлагаю вашему вниманию ссылки на новые переводы (upd с прошлой подборки) и полный список всех эссе.
Novelty and Heresy (Да здравствует ересь! )
The Lesson to Unlearn (Вредные уроки )
The Bus Ticket Theory of Genius (Теория навязчивых идей )
Five Questions about Language Design (Пять вопросов о проектировании языков программирования )
What Made Lisp Different (Что сделало Lisp особенным )
After the Ladder (На смену корпоративной лестнице )
What I’ve Learned from Hacker News (Чему я научился у Hacker News )
Snapshot: Viaweb, June 1998 (разбор полетов: Viaweb июня 1998 года )
Some Heroes (Мои кумиры )
The Equity Equation (Как делить доли в стартапе )
Бонус — видео из стартап-школы 2018 с русскими субтитрами
Текстов много, сам Пол Грэм предлагает начать с:
Мой личный топчик:
Полный список эссе в хронологическом порядке
Haters (нет перевода)
The Two Kinds of Moderate (нет перевода)
Fashionable Problems (нет перевода)
Having Kids (нет перевода)
The Lesson to Unlearn (Вредные уроки )
Novelty and Heresy (Да здравствует ересь! )
The Bus Ticket Theory of Genius (Теория навязчивых идей )
General and Surprising (Банальное и прорывное )
Charisma / Power (нет перевода)
The Risk of Discovery (нет перевода)
How to Make Pittsburgh a Startup Hub (Как сделать Питтсбург стартап-хабом )
Life is Short (Жизнь действительно очень коротка )
Economic Inequality (Экономическое неравенство часть 1 , часть 2 )
The Refragmentation (Рефрагментация (часть 1) , (часть 2) )
Jessica Livingston (Поговорим о Джессике Ливингстон )
A Way to Detect Bias (Способ выявить предвзятость )
Write Like You Talk (Пиши как говоришь )
Default Alive or Default Dead? (частичный перевод )
Why It’s Safe for Founders to Be Nice (Почему стартаперу выгодно быть щедрым )
Change Your Name (Измени свое имя )
What Microsoft Is this the Altair Basic of? (Что для Microsoft значил Altair BASIC? )
The Ronco Principle (принципы Ронко )
What Doesn’t Seem Like Work? (Мелкие странности: как найти дело своей жизни )
Don’t Talk to Corp Dev (Не разговаривайте со специалистами по корпоративному развитию )
Let the Other 95% of Great Programmers In (95% превосходных мировых программистов остаются не у дел, впустите их )
How to Be an Expert in a Changing World (Как оставаться экспертом в постоянно меняющемся мире )
How You Know (Как знать )
The Fatal Pinch (Последняя капля )
Mean People Fail (Почему подлецы проигрывают? )
Before the Startup (Перед стартапом — часть первая , Перед стартапом – часть вторая )
How to Raise Money (“Как поднимать деньги ”. Часть 1 , Часть 2 , Часть 3 .)
Investor Herd Dynamics (Инвестор как стадное животное )
How to Convince Investors (Как убедить инвесторов )
Do Things that Don’t Scale (Делайте вещи, которые не масштабируются , альтернатива , на Хабре )
Startup Investing Trends (Что изменилось в мире стартапов , Тенденции инвестирования в стартапы )
How to Get Startup Ideas (Как найти идею для стартапа. Часть первая , часть вторая , часть третья , часть четвертая ))
The Hardware Renaissance (Железный ренессанс )
Startup = Growth (Почему «парикмахерская» не может быть стартапом. Часть 1 , В погоне за ростом. Часть 2 )
Black Swan Farming (Как отличать гениальные бизнес-идеи от никчемных )
The Top of My Todo List (Пол Грэм задумался о смерти и обновил свой TODO-лист )
Writing and Speaking (Как хорошо писать и хорошо выступать )
Defining Property (Дать определение «собственности» )
Frighteningly Ambitious Startup Ideas (Пугающе амбициозные идеи стартапов )
A Word to the Resourceful (Слово о находчивости )
Schlep Blindness (Слепота скуки )
Snapshot: Viaweb, June 1998 (разбор полетов: Viaweb июня 1998 года )
Why Startup Hubs Work (Как работают инкубаторы стартапов )
The Patent Pledge (Как справиться с патентными «оковами» без государства )
Subject: Airbnb (нет перевода)
Founder Control (Нужно ли основателю сохранять контроль над компанией? )
Tablets (94%, Планшеты )
What We Look for in Founders (Что мы ищем в стартаперах и молодых предпринимателях? )
The New Funding Landscape (Супер-ангелы )
Where to See Silicon Valley (нет перевода)
High Resolution Fundraising (нет перевода)
What Happened to Yahoo (Что случилось с Yahoo )
The Future of Startup Funding (Будущее финансирования стартапов )
The Acceleration of Addictiveness (Крэк, метамфетамин, интернет и Facebook )
The Top Idea in Your Mind (Самая главная идея )
How to Lose Time and Money (UPD 7 сентября. Как потерять время и деньги , альтернатива на Гиктаймс)
Organic Startup Ideas (Идеи для «органического» стартапа )
Apple’s Mistake (Ошибка Apple )
What Startups Are Really Like (Что такое жизнь настоящего стартапера )
Persuade xor Discover (Убеждать XOR описывать )
Post-Medium Publishing (нет перевода)
The List of N Things (Лист из N вещей )
The Anatomy of Determination (Анатомия целеустремленности )
What Kate Saw in Silicon Valley (Что увидела Кейт в силиконовой долине )
The Trouble with the Segway (нет перевода)
Ramen Profitable (Стартап на дошираке )
Maker’s Schedule, Manager’s Schedule (Чем жизнь творца отличается от жизни менеджера )
A Local Revolution? (нет перевода)
Why Twitter is a Big Deal (нет перевода)
The Founder Visa (нет перевода)
Five Founders (нет перевода)
Relentlessly Resourceful (Будьте неустанно находчивы. )
How to Be an Angel Investor (Что значит быть «бизнес-ангелом» )
Why TV Lost (Почему телевидение погибло )
Can You Buy a Silicon Valley? Maybe. (25% Можно ли купить Кремниевую долину? Возможно )
What I’ve Learned from Hacker News (Чему я научился у Hacker News )
Startups in 13 Sentences (13 главных принципов в жизни стартапа )
Keep Your Identity Small (перевод )
After Credentials (нет перевода)
Could VC be a Casualty of the Recession? (Могут ли венчурные капиталисты стать жертвами кризиса? )
The High-Res Society (Высоко-технологичное общество )
The Other Half of Artists Ship (Иная сторона «шедевров в срок» )
Why to Start a Startup in a Bad Economy (Зачем запускать стартап во время кризиса )
A Fundraising Survival Guide (Руководство по выживанию в процессе поиска инвесторов )
The Pooled-Risk Company Management Company (Управляющая компания с объединённым страховым фондом )
Cities and Ambition (Города и амбиции )
Disconnecting Distraction (Отключившись от отвлекающих факторов )
Lies We Tell Kids (Ложь, которую мы говорим детям )
Be Good (Будь хорошим )
Why There Aren`t More Googles (Почему не появляются новые Google )
Some Heroes (Мои кумиры )
How to Disagree (Как выражать несогласие )
You Weren’t Meant to Have a Boss (Вы не родились подчинённым )
A New Venture Animal (Новый зверь среди венчурных инвесторов )
Trolls (Тролли )
Six Principles for Making New Things (Шесть принципов при создании новых вещей )
Why to Move to a Startup Hub (Зачем переезжать стартапу )
The Future of Web Startups (Будущее интернет-стартапов )
How to Do Philosophy (Как дела с философией )
News from the Front (нет перевода)
How Not to Die (Как не умереть )
Holding a Program in One’s Head (Удерживая проект в голове )
Stuff (Барахло , Вещи )
The Equity Equation (Как делить доли в стартапе )
An Alternative Theory of Unions (нет перевода)
The Hacker’s Guide to Investors (нет перевода)
Two Kinds of Judgement (Два вида суждений )
Microsoft is Dead (Microsoft мертва )
Why to Not Not Start a Startup (Для чего не не создавать стартап? )
Is It Worth Being Wise? (Стоит ли быть мудрым? )
Learning from Founders (нет перевода)
How Art Can Be Good (Искусство и трюки )
The 18 Mistakes That Kill Startups (Ошибки, которые убивают стартапы )
A Student’s Guide to Startups (нет перевода)
How to Present to Investors (Как провести презентацию для инвесторов )
Copy What You Like (Копируй то, что нравится )
The Island Test (нет перевода)
The Power of the Marginal (Сила маргинального )
Why Startups Condense in America (Почему стартапы концентрируются в Америке )
How to Be Silicon Valley (Как стать кремниевой долиной )
The Hardest Lessons for Startups to Learn (Самые трудные уроки для стартапов )
See Randomness (нет перевода)
Are Software Patents Evil? (нет перевода)
6,631,372 (нет перевода)
Why YC (Почему Y Combinator? )
How to Do What You Love (Как делать то, что любишь но так, чтобы за это ничего не было )
Good and Bad Procrastination (Хорошая и плохая прокрастинация )
Web 2.0 (Веб 2.0 )
How to Fund a Startup (Как финансировать стартап? )
The Venture Capital Squeeze (нет перевода)
Ideas for Startups (Идеи для стартапа )
What I Did this Summer (нет перевода)
Inequality and Risk (Неравенство и риск )
After the Ladder (На смену корпоративной лестнице )
What Business Can Learn from Open Source (Что бизнес мог бы взять от свободного ПО , Работа настоящая и мнимая , Снизу вверх )
Hiring is Obsolete (Наем устарел )
The Submarine (нет перевода)
Why Smart People Have Bad Ideas (Почему умным людям приходят в голову глупые идеи )
Return of the Mac (Возвращение Макинтоша )
Writing, Briefly (Пишите кратко )
Undergraduation (Что надо делать в вузе, чтобы стать хорошим хакером )
A Unified Theory of VC Suckage (нет перевода)
How to Start a Startup (Как начать новое дело )
What You’ll Wish You’d Known (То, что вы хотели бы знать заранее )
Made in USA (Сделано в США )
It’s Charisma, Stupid (нет перевода)
Bradley’s Ghost (нет перевода)
A Version 1.0 (нет перевода)
What the Bubble Got Right (В чем интернет-бум оказался прав )
The Age of the Essay (Век Сочинения )
The Python Paradox (Парадокс питона )
Great Hackers (Первоклассные хакеры , Часть 2 )
Mind the Gap («Осторожно, разрыв» )
How to Make Wealth (Как стать богатым )
The Word “Hacker” (Слово «хакер» .)
What You Can’t Say (О чем вы не можете сказать )
Filters that Fight Back (нет перевода)
Hackers and Painters (перевод часть 1 , часть 2 , альтернатива )
If Lisp is So Great (нет перевода)
The Hundred-Year Language (Языки программирования через сто лет , Язык программирования будущего — сегодня )
Why Nerds are Unpopular (За что не любят ботанов , Отчего нерды непопулярны? )
Better Bayesian Filtering (нет перевода)
Design and Research (Проектирование и исследование )
A Plan for Spam (План для спама )
Revenge of the Nerds (Месть ботанов, часть 1 , часть 2 , часть 3 )
Succinctness is Power (Краткость — сила )
What Languages Fix (Что решают языки программирования )
Taste for Makers (По следам величайших творцов )
Why Arc Isn’t Especially Object-Oriented (нет перевода)
What Made Lisp Different (Что сделало Lisp особенным )
The Other Road Ahead ( Другая дорога в будущее , продолжение .)
The Roots of Lisp (нет перевода)
Five Questions about Language Design (Пять вопросов о проектировании языков программирования )
Being Popular (Быть Популярным, часть 1 , часть 2 )
Java’s Cover (нет перевода)
Beating the Averages (Lisp: побеждая посредственность )
Lisp for Web-Based Applications (Lisp для веб-приложений )
Chapter 1 of Ansi Common Lisp
Chapter 2 of Ansi Common Lisp
Programming Bottom-Up
Кто хочет помочь с переводом — пишите в личку или на почту [email protected]
P.S.
Благодаря Полу Грэму я открыл для себя Ричарда Хэмминга «Вы и ваша работа » и важную книгу , а так же Роберта Пирсига «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» и Годфри Харди «Апология математика».
А чем (был) важен Пол Грэм для вас? Поделитесь.
Источник: habr.com