Homer ή το πρώτο Opensource. μέρος 1

Кажется, что Гомер с его поэмами — это что-то далекое, архаичное, трудночитаемое и наивное. Но это не так. Мы все пронизаны Гомером, древнегреческой культурой из которой вышла вся Европа: наш язык пестрит словами и цитатами из древнегреческой литературы: взять хотя бы такие выражения, как «гомерический хохот», «битва богов», «ахиллесова пята», «яблоко раздора» и наше родное: «троянский конь». Это все так или иначе из Гомера. А уж о влиянии эллинистической культуры, языка эллинов (греки не знали слова «Греция» и не называли себя так, этот этноним пришел к нам от римлян) и говорить не приходится. Школа, академия, гимназия, философия, физика (метафизика) и математика, техника… хор, сцена, гитара, медиатр — всего и не перечислишь — все это древнегреческие слова. А вы не знали?
Homer ή το πρώτο Opensource. μέρος 1
...

А еще утверждается, что греки первыми изобрели деньги в виде чеканных монет… Алфавит, каким знаем его мы. Первые деньги чеканились из естественного сплава серебра и золота, которое они называли электр (привет электронным деньгам из прошлого). Алфавит же с гласными и т.о. передачей всех звуков слова при написании — несомненно греческое изобретение, хотя многие считают родоначальниками предприимчивых финикийцев (симитский народ, живший на территории современных Сирии и Израиля), у которых не было гласных букв. Что интересно, латинский алфавит вышел напрямую из греческого, как и славянский. А вот поздние алфавиты западно-европейских стран — это уже производные от латинского. В этом смысле наша кириллица стоит на одном месте с латиницей… А сколько греческого в науке, литературе? Ямб, хорей, муза, лира, стихи, строфа, Пегас с Парнасом. Само слово «поэт», «поэзия», наконец — все они очевидно теперь откуда. Всех не перечислишь! Но заголовок моего текста выдает пафос (древнегреческое слово) моего «открытия». И поэтому, я придержу своих коней и перейду к А именно, я утверждаю, что первый opensource (так уж и быть, добавлю) с git’ом появились далеко в прошлом: в древней Греции (точнее в архаической древней Греции) и самым ярким представителем этого события является всем известный великий Гомер.

Λοιπόν, η εισαγωγή έγινε, τώρα για όλα με τη σειρά. Αποποίηση ευθύνης: Θα δώσω τις αρχικές έννοιες των παραπάνω ελληνικών λέξεων στα θέματα στο τέλος του κειμένου (είναι απροσδόκητα κατά τόπους) - αυτό είναι για όσους διαβάσουν αυτό το κείμενο μέχρι το τέλος. Λοιπόν πάμε!

Ομηρος.
Поэмы великого Гомера принято датировать концом IX-го начала VIII-го века до н.э., хотя зарождаться эти тексты, очевидно, начали сразу после описываемых в них событий, то есть где-то в XIII веке д.н.э. Иными словами им около 3-х тысяч лет. Непосредственно Гомеру приписывают “Илиаду” и “Одиссею”, “Гомеровские гимны” и ряд других произведений, как то поэмы “Маргит” и “Батрахомиомахия” (сатирическая пародия на “Илиаду”, которая дословно переводится как “Война мышей и лягушек” (махия — бой, удар, мис — мышь). По мнению ученых, только первые два произведения принадлежат Гомеру, остальные, как и многие другие, приписаны ему (почему я расскажу ниже), по мнению других, Гомеру принадлежит только «Илиада»… в общем, споры продолжаются, но бесспорно одно — Гомер точно был и точно случились события, описываемые им у стен Трои (второе название города Илион, отсюда “Илиада” )

Откуда мы это знаем? В конце XIX века Генрих Шлиман, немец, заработавший в России огромное состояние, реализовал свою давнюю детскую мечту: нашел и раскопал Трою на территории современной Турции, буквально перевернув все прежние представления о тех временах и текстах на эту тему. Ранее считалось, что троянские события, начавшиеся с бегства прекрасной Елены с троянским царевичем Парисом (Александром) в Трою — это все миф, поскольку даже для древних греков, описываемые в поэмах события, считались глубокой древностью. Однако не только стены Трои были раскопаны и найдены древнейшие золотые украшения того времени (лежат в открытом доступе в Третьяковской галерее), позже были обнаружены глиняные таблички древнейшего хеттского государства — соседнего с Троей, в которых обнаружились известные имена: Агамемнон, Менелай, Александр… Так литературные персонажи стали историческими, поскольку эти таблички отражали дипломатические и налоговые реалии некогда могущественного хеттского государства. Что интересно, ни в самой Троаде, ни в Элладе (забавно, но этого слова в те далекие времена тоже не существовало) письменности к тому времени никакой не было. Именно это и дало толчок к развитию нашей темы, как ни странно.
Homer ή το πρώτο Opensource. μέρος 1

Ο Όμηρος λοιπόν. Ο Όμηρος ήταν ένας αηδ - δηλαδή ένας περιπλανώμενος τραγουδιστής των τραγουδιών του (aed - τραγουδιστής). Το πού γεννήθηκε και πώς πέθανε δεν είναι γνωστό με βεβαιότητα. Συμπεριλαμβανομένου του ότι τουλάχιστον επτά πόλεις και στις δύο πλευρές του Αιγαίου αγωνίστηκαν για το δικαίωμα να ονομαστεί η πατρίδα του Ομήρου, καθώς και ο τόπος του θανάτου του στην αρχαιότητα: Σμύρνη, Χίος, Πύλος, Σάμος, Αθήνα και άλλες. Ο Όμηρος στην πραγματικότητα δεν είναι σωστό όνομα, αλλά ψευδώνυμο. Σημαίνει από τα αρχαία χρόνια κάτι σαν «όμηρος». Προφανώς, το όνομα που του δόθηκε κατά τη γέννηση ήταν Melesigen, που σημαίνει γεννημένος από τον Melesius, αλλά ούτε αυτό είναι σίγουρο. Στην αρχαιότητα ο Όμηρος ονομαζόταν συχνά έτσι: Ποιητής (Ποιητές). Ήταν με κεφαλαίο γράμμα, το οποίο υποδηλωνόταν με το αντίστοιχο άρθρο. Και όλοι ήξεραν για τι πράγμα μιλούσαν. Ποιητές - σημαίνει "δημιουργός" - είναι άλλη μια αρχαία ελληνική λέξη στον κουμπαρά μας.

Принято считать, что Гомер (Омир по древнерусскому) был слепой и старый, но никаких подтверждений этому нет. Сам Гомер не описал себя никак в своих песнях, не описан он и условными современниками (поэтом Гесиодом, например). Во многом данное представление строится на описании аэдов в его «Одиссее»: старые, слепые, убеленные сединой старцы на склоне лет, а также на распространенном уходе ослепших людей того времени в бродячие певцы, поскольку слепой человек работать практически не мог, а пенсию тогда еще не изобрели.

Όπως ήδη αναφέρθηκε, οι Έλληνες δεν είχαν γραπτή γλώσσα εκείνη την εποχή, και αν υποθέσουμε ότι οι περισσότεροι από τους Aed ήταν τυφλοί ή τυφλοί (τα γυαλιά δεν είχαν εφευρεθεί ακόμη), τότε δεν θα το χρειάζονταν, επομένως, ο Aed τραγούδησε τα τραγούδια του αποκλειστικά από μνήμης .

Выглядело это приблизительно так. Странствующий старец один или с учеником (поводырем) переходил от одного города к другому, где его радушно принимали местные жители: чаще сам царь (базилей) или богатый аристократ в своих домах. Вечером, за обычным ужином или же на особом мероприятии — симпозии (симпосий — пир, пьянка, вечеринка), аэд начинал петь свои песни и делал это до глубокой ночи. Пел он под аккомпанемент четырехструнной форминго (прародитель лиры и поздней кифары), пел о богах и их жизни, о героях и подвигах, о древних царях и событиях прямо касающихся слушателей, ведь все они непременно считали себя прямыми потомками тех, кто упоминался в этих самых песнях. И таких песен было много. До нас дошли полностью “Илиада” и “Одиссея”, но известно, что только о событиях в Трое существовал целый эпический кикл (цикл по-нашему, у греков не было буквы “ц”, к нам же многие греческие слова кикл, киклоп, киник пришли в латинизированном виде: цикл, циклоп, циник) из более, чем 12 поэм. Ты может быть удивишься, читатель, но в “Илиаде” нет описания “троянского коня”, поэма заканчивается несколько ранее падения Илиона. О коне мы узнаем из “Одиссеи” и других поэм киклического цикла, в частности из поэми «Гибель Илиона» Арктина. Это очень интересно все, но не имеет к теме уводит от темы, поэтому говорю об этом только вскользь.

Ναι, λέμε την Ιλιάδα ποίημα, αλλά ήταν τραγούδι (μέχρι σήμερα τα κεφάλαιά της συνεχίζουν να ονομάζονται τραγούδια). Ο Aed δεν διάβαζε, αλλά τραγούδησε με τους ήχους των χορδών από τις φλέβες των ταύρων, χρησιμοποιώντας ένα ακονισμένο κόκκαλο - πλέγμα ως μεσολαβητή (άλλο ένα γεια από την αρχαιότητα) και μάγεψε τους ακροατές, γνωρίζοντας το περίγραμμα των γεγονότων που περιγράφονται, απόλαυσαν τις λεπτομέρειες.

Η Ιλιάδα και η Οδύσσεια είναι πολύ μεγάλα ποιήματα. Περισσότερες από 15 χιλιάδες και περισσότερες από 12 χιλιάδες γραμμές, αντίστοιχα. Και έτσι τραγουδούσαν πολλά βράδια. Έμοιαζε πολύ με τις σύγχρονες τηλεοπτικές σειρές. Τα βράδια πάλι οι ακροατές μαζεύονταν γύρω από το αέντ και με κομμένη την ανάσα και κατά τόπους με δάκρυα και γέλια άκουγαν τη συνέχεια των ιστοριών που τραγουδήθηκαν χθες. Όσο μεγαλύτερη και πιο ενδιαφέρουσα είναι η σειρά, τόσο περισσότερο ο κόσμος παραμένει δεμένος μαζί της. Έτσι οι Aed ζούσαν και τρέφονταν με τους ακροατές τους ενώ άκουγαν τα μεγάλα τραγούδια τους.

» Ο συννεφοσυλλέκτης Δίας Κρονίδης, κύριος όλων, έκαψε τους μηρούς του,
Και μετά οι πλουσιότεροι κάθισαν στο γλέντι ... και απόλαυσαν.
Ο θεϊκός τραγουδιστής τραγούδησε κάτω από το σχηματισμό, - Demodok, σεβαστός από όλους τους ανθρώπους. "

Ομηρος. "Οδύσσεια"

Homer ή το πρώτο Opensource. μέρος 1

Λοιπόν, ήρθε η ώρα να μπούμε κατευθείαν στο θέμα. Έχουμε την τέχνη των Aed, τους ίδιους τους Aeds, πολύ μεγάλα ποιήματα-τραγούδια και την απουσία γραφής. Πώς μας έφτασαν αυτά τα ποιήματα από τον XNUMXο αιώνα π.Χ.;

Αλλά πρώτα, μια ακόμη σημαντική λεπτομέρεια. Λέμε «ποιήματα» γιατί το κείμενό τους ήταν ποιητικό, ποιητικό (ο στίχος είναι μια άλλη αρχαία ελληνική λέξη που σημαίνει «σύστημα»)

Σύμφωνα με τον ιστορικό της αρχαιότητας, ακαδημαϊκό της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών Igor Evgenievich Surikov: η ποίηση θυμάται πολύ καλύτερα και περνάει από γενιά σε γενιά. «Προσπαθήστε να απομνημονεύσετε την πεζογραφία, ειδικά ένα μεγάλο κομμάτι, και ποίηση - ώστε να μπορώ να αναπαράγω αμέσως μια σειρά από ποιήματα που έμαθα στο σχολείο», μας είπε. Και αυτό είναι αλήθεια. Καθένας από εμάς θυμάται τουλάχιστον μερικές ποιητικές γραμμές (ακόμα και ποίηση) και λίγοι άνθρωποι θυμούνται τουλάχιστον μια πλήρη παράγραφο βγαλμένη από πεζογραφία.

Древние греки не использовали рифмы, хотя и знали ее. Основой поэзии был ритм, в котором определенное чередование долгих и длинных слогов образовывали стихотворные размеры: ябм, хорей, дактиль, амфибрахий и другие (это почти полный список стихотворных размеров современной поэзии). У греков этих размеров было огромное множество. Они знали рифму, но не использовали ее. А вот ритмическое разнообразие давало и разнообразие стилей: трохей, спондей, сапфический стих, алкеева строфа и конечно же знаменитый гекзаметр. Мой любимый размер — ямбический триметр. (шутка) Метр — означает мера. Еще одно слово к нашу коллекцию.

Гекзаметр был стихотворным размером для гимнов (химнос — молитва богам) и эпических поэм, подобных гомеровским. О нем можно долго говорить, скажу лишь, что многие, и гораздо позже, в том числе и римские поэты писали гекзаметром, например Вергилий в своей «Энеиде» — поэме-подражании «Одиссее», в которой главный герой Эней, бежит из разрушеной Трои в свою новую родину — Италию.

«Ποτάμια - και έγινε πικρό για τον Πελίντ: μια δυνατή καρδιά
Στα φτερά του ήρωα, τριχωτό ανάμεσα στους δύο, ταράζονταν οι σκέψεις:
Ή, βγάζοντας αμέσως το κοφτερό σπαθί από τον κόλπο,
Σκορπίστε αυτούς που τον συναντούν και σκοτώστε τον άρχοντα Atrid.
Ή υποτάξτε την αγριότητα, περιορίζοντας την αναξιοπαθούντα ψυχή... „

Ομηρος. «Ιλιάδα» (μετάφραση Γκνέντιτς)

Как я кажется уже сказал, непосредственно аэды стали воспевать события троянской войны почти сразу по ее завершении. Так в “Одиссее” заглавный герой, будучи вдали от дома, на десятый год скитаний слышит песнь о себе аэда и начинает плакать, пряча слезы ото всех под плащом.

Έτσι, αποδεικνύεται ότι τα τραγούδια εμφανίστηκαν τον XIII αιώνα, ο Όμηρος τραγούδησε την "Ιλιάδα" του τον VIII αιώνα. Το κανονικό του κείμενο καταγράφηκε 200 χρόνια αργότερα, τον XNUMXο αιώνα π.Χ. στην Αθήνα υπό τον τύραννο Πεισίστρατο. Πώς προέκυψαν και έφτασαν σε εμάς αυτά τα κείμενα; Και η απάντηση είναι η εξής: Κάθε επόμενη διαφήμιση τροποποίησε τον πηγαίο κώδικα των προηγούμενων συγγραφέων, και συχνά διχαλωνούσε τα τραγούδια των άλλων, και το έκανε ως αυτονόητο, αφού αυτό θεωρούνταν ο κανόνας. Τα πνευματικά δικαιώματα εκείνη την εποχή όχι μόνο δεν υπήρχαν, πολύ συχνά και πολύ αργότερα, με την έλευση της γραφής, ίσχυαν τα «πνευματικά δικαιώματα αντίστροφα»: όταν ένας ελάχιστα γνωστός συγγραφέας υπέγραφε τα έργα του με ένα μεγάλο όνομα, γιατί όχι χωρίς λόγο πίστευε ότι αυτό θα εξασφάλιζε την επιτυχία του έργου του.

Το Git χρησιμοποιήθηκε από μαθητές και ακροατές των Aed, οι οποίοι αργότερα έγιναν τραγουδιστές, καθώς και από διαγωνισμούς Aed, που γίνονταν περιοδικά και όπου μπορούσαν να ακούσουν ο ένας τον άλλον. Έτσι, για παράδειγμα, υπήρχε η άποψη ότι μόλις ο Όμηρος και ο Ησίοδος έφτασαν στον τελικό των ποιητών και ότι, σύμφωνα με πολλούς κριτές, παραδόξως, ο Ησίοδος κέρδισε την πρώτη θέση. (γιατί παραλείπω εδώ)

Каждое исполнение аэдом своей песни — это был акт не только исполнительский, но и творческий: он всякий раз составлял свою песню как-бы заново из целого ряда готовых блоков и фраз — формул, с некоторой долей импровизации и заимствований, шлифуя и меняя куски “кода” “на лету”. При этом, поскольку события и персоны были хорошо известны слушателям, делал он это, основываясь на некотором “ядре” и, что не маловажно, на специальном поэтическом диалекте — языке программирования, как мы бы сейчас сказали. Только представьте, как это похоже на современный код: вводные переменные, блоки условий и циклы, события, формулы и все это на специальном диалекте, отличном от разговорного языка! Следование диалекту было очень строгим и спустя века разные поэтические произведения писались на своих особых диалектах (ионийском, эолийском, дорийском), вне зависимости от того откуда родом был автор! Просто соблюдая требования к «коду»!

Так из заимствований друг у друга рождался канонический текст. Очевидно, заимствовал и сам Гомер, но во отличие от канувших в лету (лета — одна из рек подземного царства Аида, грозившая забвением) он сделал это гениально, скомпилировав из многих песен одну, сделав цельный, яркий, образный и непревзойденный по форме и по содержанию вариант. В противном случае, его имя также осталось неизвестным и было бы подменено другими авторами. Именно гениальность его “текста”, заучиваемое поколениями певцов после него (оно несомненно перерабатывалось, но в гораздо меньшей степени), обеспечило ему место в истории. В этой связи Гомер стал настолько труднодосегаемой вершиной, эталоном, образно говоря монолитным “ядром” всей экосистемы песен, что, по-утверждению ученых, дошел до письменной своей канонизации в наиболее близком к оригиналу варианте. И это похоже на правду. Удивительно, как прекрасен его текст! И как он воспринимается подготовленным читателем. Недаром, Гомером восхищались Пушкин и Толстой, да что Толстой, сам Александр Македонский всю жизнь ни на день не расставался со свитком «Илиады» — просто исторически зафиксированный акт.

Я упомянул выше троянский цикл, состоявший из ряда произведений, отражавших тот или иной эпизод Троянской войны. Отчасти, это были своеобразные «форки» гомеровской “Илиады”, написанные гекзаметром и восполнявшие ненашедшие отражения в “Илиаде” эпизоды. Почти все они или вовсе не дошли до нас, или дошли ишь во фрагментах. Таков суд истории — по-видимому, они сильно уступали Гомеру и не стали так сильно распространены среди населения.

Επιτρέψτε μου να συνοψίσω. Μια ορισμένη αυστηρή γλώσσα τραγουδιών, οι φόρμουλες από τις οποίες συντέθηκαν, η ελευθερία διανομής και, το πιο σημαντικό, το άνοιγμα τους σε συνεχείς τροποποιήσεις άλλων - αυτό ονομάζουμε τώρα ανοιχτό κώδικα - προέκυψε στην αυγή του πολιτισμού μας. Στον τομέα της συγγραφικής και συνάμα συλλογικής δημιουργικότητας. Είναι γεγονός. Γενικά, πολλά από αυτά που θεωρούμε υπερσύγχρονα μπορούν να βρεθούν σε αιώνες. Και αυτό που θεωρούμε νέο μπορεί να υπήρχε πριν. Από αυτή την άποψη, υπενθυμίζουμε τα λόγια από τη Βίβλο, από τον Εκκλησιαστή (που αποδίδεται στον βασιλιά Σολομώντα):

«Υπάρχει κάτι για το οποίο λένε: «Κοίτα, αυτό είναι νέο», αλλά αυτό ήταν ήδη στους αιώνες που ήταν πριν από εμάς. Δεν υπάρχει ανάμνηση του προηγούμενου. και για το τι θα γίνει, δεν θα υπάρχει ανάμνηση από αυτούς που θα ακολουθήσουν…»

τέλος μέρος 1

Σχολείο (σχολείο) - ψυχαγωγία, ελεύθερος χρόνος.
Ακαδημία - άλσος κοντά στην Αθήνα, ο χώρος της φιλοσοφικής σχολής του Πλάτωνα
Γυμνάσιο (γυμνάσιο - γυμνό) - γυμναστήρια ονομάζονταν γυμναστήρια για την εκγύμναση του σώματος. Σε αυτά, τα αγόρια ασκούνταν γυμνά. Εξ ου και οι μονόριζες λέξεις: γυμναστική, γυμναστής.
Η φιλοσοφία (phil - to love, sophia - σοφία) είναι η βασίλισσα των επιστημών.
Φυσική (physis - φύση) - το δόγμα του υλικού κόσμου, της φύσης
Μεταφυσική - κυριολεκτικά «εκτός της φύσης». Ο Αριστοτέλης δεν ήξερε πού να κατατάξει το θείο και ονόμασε το έργο έτσι: «Όχι φύση».
Μαθηματικά (μαθηματικά - μάθημα) - μαθήματα
Τεχνική στην Ελλάδα - οι καλλιτέχνες και οι γλύπτες, όπως και οι κατασκευαστές πήλινων πιθαριών, ήταν τεχνικοί, τεχνίτες. Εξ ου και η «τέχνη του καλλιτέχνη»
Χορωδία - αρχικά χορεύει. (εξ ου και η χορογραφία). Αργότερα, αφού οι χοροί γίνονταν με το τραγούδι πολλών, η χορωδία είναι πολύφωνη.
Σκηνή (σκηνή) - σκηνή για ντύσιμο καλλιτεχνών. Στεκόταν στο κέντρο του αμφιθεάτρου.
Κιθάρα - από την αρχαία ελληνική «κιθάρα», ένα έγχορδο μουσικό όργανο.

Πηγή: www.habr.com

Προσθέστε ένα σχόλιο