Stranger
- Fan, an gceapann tĂș go dĂĄirĂre nach dtugann gĂ©ineolaĂocht rud ar bith duit?
- Ar ndĂłigh nĂ. Bhuel, breitheamh duit fĂ©in. An cuimhin leat ĂĄr rang fiche bliain Ăł shin? BhĂ an stair nĂos Ă©asca do roinnt, fisic do dhaoine eile. Bhuaigh cuid acu na CluichĂ Oilimpeacha, nĂor bhuaigh cuid eile. De rĂ©ir do loighic, ba cheart go mbeadh ardĂĄn gĂ©initeach nĂos fearr ag na buaiteoirĂ go lĂ©ir, cĂ© nach bhfuil sĂ© seo amhlaidh.
- Mar sin fĂ©in, tĂĄ beagnach gach buaiteoir le rang C ar a laghad, mĂĄ fhreastalaĂonn mo chuimhne dom i gceart
- TĂĄ muid dĂłcha a sheiceĂĄil seo. Thairis sin, nĂ raibh V-sheks againn, chomh fada agus is cuimhin liom. Agus nĂ raibh na D-leanaĂ den chuid is mĂł Ăł na teaghlaigh is rathĂșla, mar sin tĂĄ rĂłl indĂreach ag gĂ©ineolaĂocht anseo.
- Sea, tĂĄ an ceart agat. TĂĄ sĂ© deacair a sheiceĂĄil. NĂĄr thug tĂș faoi deara, ĂĄfach, go labhraĂonn na hoibrithe simplĂ Ăłn monarcha sin lasmuigh den fhuinneog amhail is go raibh siad ag atĂĄirgeadh slabhra Markov: ghlac siad N focail, uathu sin rinne siad ach focail M a bhaint as cuimhne. Mar shampla, tar Ă©is na habairte âaontas na SĂłivĂ©ideâ leanfaidh siad go huathoibrĂoch le âpoblacht shĂłisialachâ, toisc gurb Ă© seo an leanĂșint is dĂłichĂ.
â Drochshampla, a bheith macĂĄnta.
- Sea, aontaĂm, nĂ mĂłr dĂșinn cuimhneamh arĂs ...
- Thairis sin, cuireann do chuid focal nĂłta ĂĄirithe faisisteach amach. Chuaigh tĂș agus ghlaoigh tĂș gan idirdhealĂș ar ghrĂșpa iomlĂĄn daoine âneamhfhorbarthaâ. CĂ© go n-aontaĂm go pĂĄirteach leat, tĂĄ sĂ© seo tugtha faoi deara agam cheana fĂ©in.
- DĂreach!
âIna ionad sin, tĂĄ ĂłrĂĄid roinnt daoine cosĂșil le freagraĂ John Searle Ăł thurgnamh seomra na SĂne.â
â An Ă© seo an tĂ© nach bhfuil eolas aige ar hieroglyphs, ach a fhreagraĂonn de rĂ©ir algartam tugtha? Bhuel, i ndĂĄirĂre, tugann sĂ© amach gan a thuiscint ceachtar an cheist nĂł fiĂș a fhreagra.
- Sea, tĂĄ, an ceann cĂ©anna. Mar sin fĂ©in, tugaim seo faoi deara uaireanta ionam fĂ©in. Sin an fĂĄth go gceapaim nach bhfuil gĂ©ineolaĂocht chomh tĂĄbhachtach sin. Is dĂłichĂ go gcinnfidh duine de rĂ©ir a gcarachtar nĂĄ ardĂĄn gĂ©initeach Ă©igin
Bhuel, sin Ă©, seo mise sa bhaile. CĂ©n fĂĄth a mbĂonn comhrĂĄite le hiarchomhaltaĂ ranga chomh tuirsiĂșil sin uaireanta? Is cosĂșil nach bhfeiceann siad an rud atĂĄ soilĂ©ir, amhail is go bhfuil siad ag dĂ©anamh neamhaird d'aon ghnĂł ar fhĂorais agus ar thuairimĂ as a dtagann a mhalairt de thuairim. Conas mar sin.
Agus tĂĄ sĂ© ina ĂĄbhar imnĂ go bhfuil an eochair do thodhchaĂ na tĂre i acmhainneacht a cuid saorĂĄnach, a fhaigheann ar deireadh thiar oideachas maith agus ansin bogadh an eolaĂocht agus rudaĂ eile ar aghaidh. Mar sin fĂ©in, nĂl, in ainneoin gur fĂ©idir breith a thabhairt do leanaĂ d'aicme A, inĂĄr dtĂr tĂĄ fiĂș rang C cheana fĂ©in fiosracht. Agus ag an am cĂ©anna diĂșltaĂtear do shĂĄrmhaitheas soilĂ©ir A-shek i ngach rud.
CĂ© nach fĂ©idir leat an nua-aois a bhaint, tĂĄimid nĂos cliste, nĂos slĂĄintiĂșla, agus go ginearĂĄlta nĂos fearr nĂĄ ĂĄitritheoirĂ na mblianta atĂĄ caite. Uair amhĂĄin, infheistĂodh an eolaĂocht i dteicneolaĂocht, thĂĄinig feistĂ nua le feiceĂĄil. Ansin thĂĄinig muid go dtĂ an pointe nuair a thosaigh cĂłrais chliste den sĂłrt sin le feiceĂĄil go raibh a fhios acu nĂos fearr nĂĄ na cĂłnaitheoirĂ fĂ©in cad a bhĂ de dhĂth orthu. Agus tar Ă©is an chluiche seo agus an cries na n-ĂșinĂ©irĂ na rudaĂ seo, nĂ mĂłr dĂșinn anois cosc ââââar bhailiĂș sonraĂ (ach amhĂĄin i gcĂĄs cĂșpla cuideachtaĂ leath-stĂĄit faoi rialĂș docht), toirmeasc ar fhorbairt na supercomputers (arĂs, le cĂșpla. eisceachtaĂ). Thosaigh muid ag infheistiĂș i ndaoine, is fĂ©idir le gach duine iad fĂ©in a fheabhsĂș. FĂs iontach, Ă©isteacht, seasmhachta fisiceach, cnĂĄmharlach athneartaithe, cadhnraĂ ionsuite le haghaidh hikes fada. Go ginearĂĄlta, tĂĄ gach rud fionnuar, ach amhĂĄin mionsonra beag amhĂĄin: tĂĄimid difriĂșil. Is fĂ©idir gach duine a roinnt i gcatagĂłirĂ Ă©agsĂșla. Is iad na chĂ©ad cheann iad siĂșd a rugadh ar an mbealach sean-aimseartha. Is Ă© a gcorp an ceann is simplĂ, a oirfeadh do gach galar clasaiceach. Daoine GMO iad an chuid eile, roinnte i gcĂșig chatagĂłir: Ăł A (an chuid is fearr) go E (nach bhfuil i bhfad nĂos forĂĄsaĂ nĂĄ na pĂĄistĂ clasaiceacha). Tugtar âardĂĄn gĂ©initeachâ ar an stuif seo go lĂ©ir. Ag brath air, is fĂ©idir le duine Ă© fĂ©in a fheabhsĂș: roghnaigh ionchlannĂĄin, etc.
Daoine a bheith i ndĂĄirĂre difriĂșil. CeannaĂonn daoine saibhre gĂ©ineolaĂocht Aicme A dĂĄ bpĂĄistĂ. TĂĄ na daoine is boichte sĂĄsta leis na rudaĂ is simplĂ. Agus fuaireamar cĂłras caste le tacaĂocht Ăłn eolaĂocht...
Conas a bhĂodh daoine ag siĂșl trĂd an bhforaois? TĂĄ tĂș in aice le sibhialtacht, ach nĂ dĂłcha go n-Ă©ireoidh tĂș amĂș nĂł go mbeidh ocras ort (nĂł tuirseach de bheith ag siĂșl). NĂł tĂĄ tĂș i bhfad Ăłn mbĂłthar is gaire, ach leis na rioscaĂ go lĂ©ir. FĂłs fĂ©in, oibrĂonn rĂ©altacht fhĂorĂșil iontais - tĂłg clogad - agus tĂĄ tĂș cheana fĂ©in i bhforaois nach bhfuil daoine ann. NĂos mĂł fĂłs - braitheann tĂș go hionraic nach bhfuil aon duine anseo. Ach tĂĄ sĂ© socair agus uaigneach. SuimiĂșil, cĂ©n sĂłrt cacamas Ă© seo?
- Dia dhuit. Conas atĂĄ tĂș anseo?
- Ă diabhal. CĂ© nĂł cad atĂĄ tĂș?
- Cad Ă© an difrĂocht? TĂĄ mĂ© anseo chun labhairt leat. NĂ miste leat, a dhĂ©anann tĂș?
- NĂl a fhios agam fiĂș. Agus cĂ© hĂ© tĂșsa? Agus cad ba mhaith leat a labhairt faoi?
- Fuair ââcuibheas agus fiosracht an ceann is fearr ar do charachtar. Mar sin fĂ©in, tĂĄ suim agam i rud Ă©igin eile: an bhfuil tĂș ag obair i ndĂĄirĂre mar innealtĂłir ag monarcha ceimiceach?
- I ndĂĄirĂre, tĂĄ, tĂĄ mĂ© ag obair. Agus cĂ©n chaoi a bhfuil a fhios agat faoin bplanda? Agus cad as a dtagann a leithĂ©id de chonclĂșidĂ faoi charachtar?
- Sea, mar a bhĂ mĂ© ag sĂșil, nach bhfuil tĂș moron, atĂĄ go maith. Bhuel, a ligean ar rudaĂ a chur in ord. Is Ă© fĂrinne an scĂ©il go dteastaĂonn duine uaim a d'fhĂ©adfadh a bheith ag obair mar innealtĂłir ceimiceach i saotharlann. Mar is eol duit, is fĂ©idir bunachair shonraĂ oibrithe sa teideal seo a fhĂĄil, ach nĂ hĂ© mo ordĂș an ceann is Ă©asca. Mar sin, tĂĄ duine ag teastĂĄil uaim a mbeidh an toradh chomh tĂĄbhachtach dĂł agus atĂĄ sĂ© domsa.
- An bhfuil an rud mĂdhleathach?
- NĂ hea, nĂ i ndĂĄirĂre. Is ĂĄbhar sleamhain Ă© seo, limistĂ©ar liath. Go traidisiĂșnta, mĂĄ bhogann tĂș bosca ballĂłide ar an tsrĂĄid cĂșig mhĂ©adar ar chlĂ© (bhuel, ionas nach gcuirfidh sĂ© isteach ar an mbealach), fĂ©adfaidh siad buĂochas a rĂĄ leat, nĂł fĂ©adfaidh siad fĂneĂĄil a ghearradh ort. TĂĄ sĂ© mar an gcĂ©anna anseo.
- Go ginearĂĄlta, mĂdhleathach. thuig mĂ© thĂș. NĂ inseoidh tĂș an fhĂrinne iomlĂĄn dom anseo, an mbeadh?
- Sea, is cinnte nach moron.
- Go raibh maith agat. Agus cad a bhĂ tĂș ag iarraidh a thairiscint dom?
- TosĂłidh mĂ© i gcĂ©in. Mar a dĂșirt mĂ© cheana, tĂĄ cĂșntĂłir ag teastĂĄil uaim a bheidh rĂ©idh chun cabhrĂș nĂ le haghaidh gnĂłthachan ĂĄbhartha, ach chun crĂche nĂos airde. CĂ© nach ndĂ©anann sĂ© seo na buntĂĄistĂ ĂĄbhartha a dhiĂșltĂș. Mar sin, an cheist seo a leanas duit: cĂ©n fĂĄth ar dĂșirt tĂș le do chomhghleacaĂ foirne mĂ Ăł shin âimoibrĂonn tĂș chomh dĂșr, amhail is dĂĄ mba le gĂ©ineolaĂocht ghettoâ?
- Hmm... Conas a bhĂ a fhios agat? Bhuel, dĂșirt mĂ© Ă© ar chĂșis shimplĂ - bhĂ sceitimĂnĂ orm, bhĂ muid ag dul amĂș, agus thug sĂ cead dĂĄ cuid comhraic an lĂĄmh in uachtar a fhĂĄil. DĂĄla an scĂ©il, ba chosĂșil domsa nach ndĂ©anann an rialtas monatĂłireacht bhunĂșsach ar chluichĂ ar lĂne.
- TĂĄ an ceart agat faoin gceann deireanach. D'fhonn go bhfĂ©adfaidh daoine gaile a scaoileadh go hiontaofa, nĂ mĂłr go mbeadh limistĂ©ar sĂĄbhĂĄilte ann. A chosnaĂtear Ăł aon fhaireachas. DĂĄ bhrĂ sin, dĂĄla an scĂ©il, nĂl eagla ort labhairt liom anois, mar nĂl aon rĂĄthaĂocht ag Ă©inne go gcloisfidh tĂș sinn i bhforaois seo an uaigneas. Mar sin bhĂ mĂ© dĂreach in aice lĂĄimhe agus chuala tĂș. Agus ansin - beagĂĄn eolais faoi na boinn, agus chonaic mĂ© go bhfuil tĂș freisin innealtĂłir ar an rang a bhĂ ag teastĂĄil uaim. Mar sin fĂ©in, fillfimid ar bhunbhrĂ an rĂĄitis: cĂ©n fĂĄth a ndĂșirt tĂș Ă© sin? NĂ âtĂĄ tĂș dĂșrâ, nĂ âtĂĄ tĂș mallâ, nĂ âwhat a noobâ, ach âghetto-geneticsâ?
âToisc go bhfuil cĂłras caste againn anois mar gheall ar na hardĂĄin ghĂ©initeacha seo.â MĂĄ rugadh tĂș le rang C, ansin tĂĄ tĂș nĂos dumber nĂĄ beagnach duine ar bith Ăł rang B. NĂl aon bhealach agat sĂșile fionnuar a fhĂĄil, nĂl aon bhealach agat do mheitibileacht a bhrostĂș. Agus nĂ fĂ©idir Ă© seo a athrĂș. FiĂș sa MheĂĄn-Aois bhĂ sĂ© indĂ©anta rang a athrĂș, ach anois tĂĄ sĂ© dodhĂ©anta. SochaĂ fhorĂĄsach, diabhal Ă©.
âAch deir siad gurb Ă© an rud is tĂĄbhachtaĂ nĂĄ an duine Ă© fĂ©in.â Carachtar agus mar sin de.
- Ach nĂ hea, rud ar bith. Ligeann ardĂĄn ard-aicme gur fĂ©idir oibriĂș le tascanna bunĂșsacha Ă©agsĂșla, rud a ligeann duit dul chun cinn a thiomĂĄint i ndĂĄirĂre, agus nĂ hamhĂĄin robots a rialĂș i monarcha. Is fĂ©idir Ă© seo a fheiceĂĄil fiĂș i sampla na bpolaiteoirĂ agus na n-iriseoirĂ poiblĂ. TĂĄ sĂ© amhail is go bhfuil siad ag rĂomh alĂĄn gnĂomhartha in aon seal amhĂĄin, rud nach bhfuil mĂ© in ann go sonrach a dhĂ©anamh. TĂĄ sĂ© seo tugtha faoi deara agam le fada an lĂĄ, ach uaireanta gortaĂonn sĂ© mo shĂșile go mĂłr.
TĂĄ fear aisteach i bhfolach taobh thiar den cacamas seo. Is lĂ©ir nach pĂłilĂn Ă©. TĂĄ sĂ© seo rĂł-dheacair dĂłibh. Agus nĂ dĂłcha go bhfuil sĂ© Ăł na seirbhĂsĂ speisialta, tĂĄ mĂ© rĂł-bheag dĂłibh. Mar sin fĂ©in, conas a fuair sĂ© mĂ©? Agus n'fheadar conas a bhĂ a fhios aige go gcuireann ĂĄbhar seo na gĂ©ineolaĂochta an oiread sin isteach orm? MistĂ©ireach, ar ndĂłigh. Agus ag an am cĂ©anna, cuireann sĂ© seo go lĂ©ir infuriates dom. Diabhal, nĂ mĂłr dom stop a bheith ag siĂșl i gciorcail agus suĂ sĂos i ndĂĄirĂre, nĂł tĂĄim cosĂșil le cineĂĄl Ă©igin neurasthenic ...
- Smaoineamh tromchĂșiseach, an-tromchĂșiseach. Mar a fheicim, tĂĄ sĂ imithe go domhain isteach i d'anam, tĂĄ do lĂĄmha fĂłs ar crith.
- Sea, tĂĄ an ceart agat. Mar sin fĂ©in, cĂ© tĂș fĂ©in?
- NĂl sĂ© seo an-tĂĄbhachtach go fĂłill. CĂ©, buille faoi thuairim cĂ© mĂ©.
- Hmm... Bhuel... Ăs rud Ă© go raibh tĂș in ann dul isteach san fhoraois seo gan aithne agus in avatar neamhchaighdeĂĄnach, is cosĂșil gur buirglĂ©ir thĂș. Thairis sin, tĂĄ a fhios agat ar bhealach Ă©igin mar gheall orm, ar bhealach Ă©igin rianĂș tĂș sĂos fiĂș dom. Mar sin?
â DĂșn, ach lean ar aghaidh
âAn bhfuil tĂș, seans ar bith, ag teastĂĄil?
- NĂ hea, cad faoi a bhfuil tĂș ag caint? Is iad na daoine atĂĄ ag teastĂĄil nĂĄ iad siĂșd atĂĄ ag iarraidh airgead a chruinniĂș ar fhĂĄna sleamhain agus ag an am cĂ©anna nach smaoineamh ar scĂĄileĂĄn a aimsiĂș. Go traidisiĂșnta, mĂĄs mian leat rud Ă©igin toirmiscthe a dhĂol, dĂ©an Ă© i gcĂłnaĂ sa chaoi is go bhfaighidh na pĂłilĂnĂ, mar rogha dheireanach, duine eile agus go dtiocfaidh siad ar a suaimhneas. Roimhe seo, baineadh ĂșsĂĄid as dronganna le haghaidh calaoise den sĂłrt sin, nach raibh ann ach scĂĄileĂĄn agus foinse prĂosĂșnach saor. Anois tĂĄ gach rud beagĂĄn nĂos casta, ach tĂĄ an bunĂșsach mar an gcĂ©anna. Mar sin nĂ hea, nĂl mĂ© ag iarraidh.
- Ar ndĂłigh, nĂ mĂłr duit freisin an cheist a rĂ©iteach ar bhealach Ă©igin le gĂ©ineolaĂocht. Is dĂłcha go bhfuil tĂș mĂshĂĄsta le do rang freisin?
- NĂ hea, is A-shechka Ăon mĂ©. Mar sin fĂ©in, nĂl mĂ© chomh saibhir gur fĂ©idir liom suĂ go dĂșr agus gan faic a dhĂ©anamh.
- Hmm... Cén fåth a bhfuil mé ag teaståil uait?
- Feicim nach bhfuil suim agat dul isteach sa staid reatha. BrĂłnach, ach ag sĂșil leis. I mbeagĂĄn focal: Ba mhaith liom a ghoid leigheas ĂĄirithe is fĂ©idir a athrĂș duine rang.
- WOW. An bhfuil a leithĂ©id ann? Diabhal Ă©, cad Ă© an diabhal Ă© seo? DĂĄirĂre? NĂł an bealach nua caimilĂ©ireachta Ă© seo?
âFeicim nach bhfuil an iomarca stĂłr focal agat.â DĂreach 10 nĂłimĂ©ad Ăł shin chuir tĂș glaoch orm cacamas, anois ĂșsĂĄideann tĂș an focal cĂ©anna chun glaoch nuacht deacair
Diabhal, tĂĄ sĂ© cosĂșil nach dtuigeann sĂ©. Conas Ă© sin? DĂĄ mbeadh a fhios agam go bhfĂ©adfaĂ an rang a athrĂș, bheinn ag tochailt sa treo seo cheana fĂ©in. Agus nĂ hamhĂĄin dom. Diabhal, diabhal, diabhal. NĂł an bhfuil an cara seo ach scammer? Glacaimis leis go bhfuil sĂ© seo fĂor. Conas a dhĂ©anfainn Ă© seo a sheiceĂĄil?
- Tugann do ghiall amach tĂș. Is cosĂșil go gceapann tĂș mĂ© mar ghnĂĄth-scammers, ceart?
- Sea tĂĄ beagĂĄn. An fĂ©idir leat a chruthĂș dom, ar a laghad, nach bhfuil tĂș ag iarraidh mĂ© a mhealladh agus mĂ© a mharĂș?
- Ceist fiĂșntach. I mbeagĂĄn focal: fĂor aon bhealach, tĂĄ tĂș chun muinĂn dom. Fuaimeanna fionnuar, ceart? Mar sin, cruthĂłidh mĂ© duit nach bhfuil mĂ© ag brĂ©ag faoi athrĂș ar an ardĂĄn gĂ©initeach, agus ansin geallfaidh mĂ© fiĂș Ă© a dhĂ©anamh. TĂ©ann tĂș chuig an darknet, seiceĂĄil mo chĂĄil, agus is fĂ©idir leat conradh a tharraingt suas ansin freisin. Gan ainm, tĂĄ gach rud cosĂșil le daoine, cĂ© go bhfuil aithne agam ort ach amhĂĄin, ach nĂ bheidh daoine eile in ann tĂș a bhrath. TaispeĂĄnfaidh mĂ© duit freisin go bhfuil ĂĄr bhfiontar indĂ©anta. Mar thoradh air sin, i gcĂĄs fiasco, cuirim mo shlĂĄine i mbaol. Agus tĂĄ tĂș i mbaol do shaol, faraor. Mar sin fĂ©in, mĂĄ Ă©irĂonn leat, beidh tĂș ina A-bean macĂĄnta, le taithĂ ar an saol mar S-bean. Agus gheobhaidh mĂ© glĂ©as a chabhrĂłidh liom mo riocht a fheabhsĂș. An bhfuil sĂ© ag teacht?
- Go hionraic... is dĂłcha.
- Ceart go leor, a ligean ar Ă© seo a dhĂ©anamh. Gheobhaidh tĂș litir go luath le mo chomhordanĂĄidĂ ar an ngrĂ©asĂĄn dorcha. Is fĂ©idir leat mĂ© a fhĂĄil ann, an teachtaireacht âEgoistâ agus an eochair phoiblĂ a chur chugam. Tarraingeoidh mĂ© suas conradh, sĂneoidh mĂ© Ă© le m'eochair, agus cripteoidh mĂ© le d'eochair phoiblĂ Ă©. MĂĄ mheallaim tĂș, is fĂ©idir leat Ă© a dhearbhĂș don ardĂĄn. Mar sin fĂ©in, nĂl aon duine ag gearĂĄn go fĂłill. Ar a mhalairt, tĂĄ go leor conarthaĂ rathĂșla agam. An bhfuil sĂ© seo oiriĂșnach?
- Sea, cinnte. Mar sin fĂ©in, tĂĄim ag sĂșil le nĂos mĂł mĂnithe uait.
- Ar ndĂłigh. LĂ©igh, dĂ©an staidĂ©ar ar gach rud. Teacht suas le ceisteanna. TĂ©igh go dtĂ an dara cluiche is fearr leat, an ceann fantaisĂochta. TĂ©igh go dtĂ an Foraoise de Monsters ina n-aonar, arrachtaigh fiach, agus i dĂreach dhĂĄ sheachtain beidh mĂ© ag fanacht leat ann. FreagrĂłidh mĂ© do cheisteanna, ach nĂ gĂĄ duit an conradh a shĂniĂș go fĂłill, nĂl aon deifir orm.
- BreathnaĂonn cĂłir. ceart go leor.
- Go breĂĄ. NĂ dhĂ©anfaidh mĂ© gach rud arĂs anois, scrĂobhfaidh mĂ© amach na sonraĂ sa chonradh.
- Go raibh maith agatâŠ
TĂĄ sĂ© in am an fhoraois a fhĂĄgĂĄil. NĂ dhĂ©anfaidh aon nĂ cosĂșil le siĂșlĂłid. Ceart go leor, fanfaidh mĂ© leis an litir.
FĂrinne eile faoi stair an domhain
BhĂ sĂ© aisteach ar fad innĂ©... B'fhĂ©idir gur shamhlaigh mĂ© Ă© ar fad? Sa lĂĄ atĂĄ inniu ann tĂĄ clĂĄir nĂos deacra a hack, nĂ mĂłr dĂșinn a fhoghlaim chun monatĂłireacht a dhĂ©anamh ar shlĂĄndĂĄil. Sea, agus prĂobhĂĄideacht ag an leibhĂ©al, cĂ© go bhfuair siad fĂłs mĂ©.
Ceart go leor is cuma. Mura dtagann aon litir, ba mhór an scéal é. Nó codladh, is cuma. Am a bheith ag obair.
Mar sin, cad Ă© an litir seo? Nemo de shaghas Ă©igin, seo iad a chomhordanĂĄidĂ agus a eochair. SuimiĂșil... Anois, a ligean ar wander timpeall nach bhfuil na malartuithe is dleathach ... Sea, anseo Ă©. NĂ droch-rĂĄtĂĄil. RĂ©ir dealraimh, tĂĄ sĂ© sa ghnĂł seo ar feadh 30 bliain, agus nĂ scammer amhĂĄin. TĂĄ roinnt teipeanna, cĂșitĂodh na costais gan arbatrĂĄiste ardĂĄn ... Wow, tĂĄ sĂ© i lĂĄthair ar chĂșig ardĂĄn. Maith thĂș, cad is fĂ©idir liom a rĂĄ. Ceart go leor, a ligean ar imirt cluiche seo. DĂșirt sĂ©, cosĂșil le, cruthaigh eochair phrĂobhĂĄideach/phoiblĂ, seol an ceann poiblĂ chuige agus sĂĄbhĂĄil an ceann prĂobhĂĄideach chuig tiomĂĄntĂĄn splanc... Arna dhĂ©anamh.
Ă, tĂĄ conradh criptithe sĂnithe tagtha. TĂĄ sĂ© iontach go bhfuil anseo ... Sea, tarraingt amach meicnĂocht is fĂ©idir a athrĂș ar an ardĂĄn gĂ©initeach de chuid an chomhlachta. SonraĂ, rĂĄthaĂochtaĂ tarrthĂĄla Ăł bhrĂłga an cheartais⊠Bhuel, is gnĂĄch cĂĄil an duine. Ceart go leor, sĂneoidh mĂ© agus seolfaidh mĂ© Ă© mar atĂĄ. Cad Ă© an pointe feithimh? I gceann seachtaine go leith, rachaidh mĂ© ag seilg arrachtaigh agus ag comhrĂĄ ag an am cĂ©anna...
Mar sin, cĂĄ bhfuil sĂ©? NĂl ann ach mise agus mo pheata lynx.
- Haigh
- WOW. An bhfuil peata agat?
- Bhuel, is fĂ©idir leat a rĂĄ mar sin de. D'athraigh mĂ© an modĂșl sa trot fĂorĂșil seo, anois is cosĂșil go bhfuilim ag gnĂomhĂș as. Is deas an rud Ă© nuair nach mbaineann forbrĂłirĂ dĂfhabhtaithe agus rialuithe lĂĄimhe den chĂłd
- NĂl sĂ© sin go dona. Mar sin fĂ©in, inis dom na sonraĂ.
- RĂ©ir dealraimh, tĂĄ tĂș ag caint faoi ĂĄr gconradh. CĂ©ard atĂĄ tĂș ag iarraidh a fiosaigh? NĂos cruinne, mar thĂșs, cad atĂĄ ar eolas agat faoinĂĄr saol?
- Bhuel... Go ginearĂĄlta, mĂĄ labhairt linn faoi dhul chun cinn, ansin thosaigh na rudaĂ is suimiĂșla ĂĄit Ă©igin san fhichiĂș haois. Ar dtĂșs bhĂ an ChĂ©ad Chogadh Domhanda, ansin an Dara. Ansin, tar Ă©is thart ar cĂ©ad bliain, thosaigh achrann faisnĂ©ise, a raibh an trĂĂș cogadh domhanda mar thoradh air. Mar thoradh air sin, thit tĂortha, ionas go mbeidh anois nĂos mĂł nĂł nĂos lĂș rialtas aontaithe ar an phlĂĄinĂ©id, ach tĂĄ cĂłnaĂ orainn go lĂ©ir i dtĂortha Ă©agsĂșla. TĂĄ go leor daoine ag leibhĂ©al C sa staid reatha; tĂĄ roinnt stĂĄt ann a bhfuil A-leibhĂ©al den chuid is mĂł acu.
- Sea, chuir tĂș roinnt rudaĂ in iĂșl i gceart, ĂĄfach, mar i gcĂłnaĂ, tĂĄ cĂșpla nuances ann.
- Hmm... Nach Ă© sin a deir sĂ© i bhfoilseachĂĄin stairiĂșla?
âIs dĂłcha go bhfuil sĂ© i bhfad Ăł lĂ©igh mĂ© iad.â
- Cad tĂĄ mĂ© ag rĂĄ leat mĂcheart?
- Sea, tĂĄ gach rud ceart, ach an croĂlĂĄr na n-athruithe a bhĂ difriĂșil.
- I dtéarma�
â Rachaimid thar an gCĂ©ad Chogadh Domhanda, an Cogadh Fuar, etc. DĂreoimid ar an achrann faisnĂ©ise. I lĂĄr an XNUMXĂș haois, thĂĄinig dhĂĄ phrĂomhbhloc chun cinn ar fud an domhain - le sibhialtachtaĂ Eorpacha agus na hĂise. Mar sin fĂ©in, nĂ raibh nĂos mĂł nĂĄ leath de na tĂortha, i ndaonra agus i gcrĂoch, in aice le haon cheann acu. Mar sin, is Ă© seo an ĂĄit ar thosaigh an achrann. Ar dtĂșs bhĂ sĂ© eacnamaĂoch, ansin le haghaidh rĂ©imsĂ tionchair. Ansin thosaigh troid idir corparĂĄidĂ, ar tugadh carte blanche dĂłibh le haghaidh iomaĂochta nĂos dĂ©ine ar chrĂoch eachtrach.
- TĂĄ tĂș ag caint faoi maruithe ar conradh, nach bhfuil? Is cosĂșil go raibh siad ann i gcĂłnaĂ. Nach bhfuil sĂ© mar sin?
â NĂ hea, nĂl ann ach go bhfuil mĂ©adĂș as cuimse tagtha ar lĂon na gcĂĄsanna spiaireachta tionsclaĂochta, sceitheadh ââbunachair shonraĂ, agus mar sin de. Chomh maith leis sin, nĂĄ dĂ©an dearmad gurbh Ă© seo an t-am Ăłrga le bailiĂș sonraĂ. BhĂ a fhios ag roinnt cĂłras nĂos fearr nĂĄ ag duine cad a bhĂ de dhĂth air i ndĂĄirĂre. Rinneadh anailĂs ar gach duine agus mar sin de.
- An Ă© seo an fĂĄth go bhfuil prĂobhĂĄideacht chomh tromchĂșiseach ann anois?
- Sea, tĂĄ an ceart agat. Mar sin, bhĂ fadhb eile - na cĂłrais a rinne sĂ© indĂ©anta a rĂ©iteach ar roinnt fadhbanna i bhfad nĂos fearr nĂĄ daoine. Mar shampla, bhĂ sĂ© seo thar a bheith ĂșsĂĄideach don arm. Mar thoradh air sin, chinn an dĂĄ thaobh an namhaid a bhaint. Mar thoradh air sin, bhris an Dara Cogadh Domhanda amach, le hairm nĂșiclĂ©acha, bhĂ gach rud mar ba chĂłir dĂł a bheith.
- Chomh fada agus is eol dom, nĂ ĂșsĂĄidtear Ă© mar sin ...
âNĂ oibrĂonn sĂ© mar sin, sin an fhadhb.â Chruthaigh an chuid is mĂł dĂobh siĂșd a rinne roicĂ©id an chuid is mĂł le lochtanna. Toisc gur fĂ©idir brabĂșis a dhĂ©anamh anois, ach i gcĂĄs cogaidh beidh sĂ© fĂłs olc. Sea, agus bhĂ sĂ© deacair a sheiceĂĄil. Go ginearĂĄlta, nĂ raibh ach an deichiĂș cuid de na hairm mar a bhĂ siad ag caint. NĂor phlĂ©asc gach rud eile in am. Sa deireadh, nĂ raibh mĂłrĂĄn tionchair ag airm nĂșiclĂ©acha ar an gcogadh.
- LabhraĂonn tĂș faoi dhĂĄ thaobh, ach bhĂ i ndĂĄirĂre trĂ cinn acu, ceart?
- NĂos mĂł cosĂșil le ceithre. Le linn an chogaidh, chuir na StĂĄit Aontaithe cĂșpla warheads chuig roinnt tĂortha Arabacha. DealraĂonn sĂ© gur trĂ thimpiste atĂĄ sĂ©, cĂ© nach fĂ©idir leat iad a dhĂ©anamh amach. Mar thoradh air sin, bhĂ: sibhialtacht Eorpach, na hĂise, Arabacha agus staontĂłirĂ. Mar shampla, nĂor thug roinnt tĂortha san Afraic an cogadh faoi deara go hĂĄirithe, Ăłs rud Ă© nach raibh siad faoi chois go hĂĄirithe ag diĂșracĂĄin nĂșiclĂ©acha, agus go raibh a ndĂłthain comhraicthe dĂłiteĂĄin dĂĄ gcuid fĂ©in.
- Hmm, d'inis siad rud Ă©igin eile dom...
- Bhuel, go nĂĄdĂșrtha, bhuaigh sibhialtacht na hEorpa. Mar sin fĂ©in, le linn an chogaidh bhĂ dhĂĄ eachtra eile: mar thoradh ar mheascadh na nĂĄisiĂșn fadhbanna le tĂrghrĂĄ. NĂos cruinne, nĂ raibh go leor cĂłnaitheoirĂ ag iarraidh troid i gcoinne a dtĂr dhĂșchais. Go traidisiĂșnta, nĂ raibh an Arabach sa GhearmĂĄin ag iarraidh i ndĂĄirĂre chun troid i gcoinne na hArabaigh, rud atĂĄ loighciĂșil. Fadhb eile is ea go bhfuil cĂłrais rĂł-chliste. Mar shampla, sheol siad scuad marĂș ach amhĂĄin chun lĂłistĂocht a shimpliĂș. Bhuel, is Ă© sin, mharaigh siad a gcuid saighdiĂșirĂ go dĂșr, mar gheall ar ĂĄit Ă©igin chuir duine Ă©igin na meĂĄchain go mĂcheart, agus sa deireadh ba Ă© seo an scĂ©al. Rud atĂĄ suimiĂșil nĂĄ go raibh an fhadhb seo ag gach duine i ndĂĄirĂre. Ina theannta sin, cuireadh anailĂs ar gach rud agus gach rud a luaigh mĂ© thuas leis seo. Mar thoradh air sin, go simplĂ trĂ anailĂs a dhĂ©anamh ar an IdirlĂon bhĂ sĂ© indĂ©anta a thuiscint cĂĄ bhfuil na trĂșpaĂ anois
- WOWâŠ
- Cinnte cinnte. Mar thoradh air sin, tar Ă©is an chogaidh bhĂ cĂșpla tasc againn. Bhain an chĂ©ad cheann le teorainn a chur le bailiĂș sonraĂ. Agus go bunĂșsach amhlaidh. An fĂ©idir leat a shamhlĂș, nach bhfĂ©adfadh teach cliste san XNUMXĂș haois bolgĂĄn solais a lasadh i gcĂłnaĂ gan an IdirlĂon?
- AmadĂĄin...
- Sin do cinnte. Fadhb eile: conas a shĂĄbhĂĄil ar an nĂĄisiĂșn? Tar Ă©is an tsaoil, dĂĄ rathĂșla atĂĄ tĂș, is lĂș an fonn atĂĄ ort leanaĂ a bheith agat. Agus, ar an drochuair, tĂĄ buntĂĄiste ag baint leis - dĂĄ lĂș rath a bhĂonn tĂș, is amhlaidh is mĂł leanaĂ a bheidh agat. Ba chĂłir go mbeadh sĂ© seo stoptha
- Is fascism Ă© seo, go bunĂșsach. NĂ fĂ©idir cosc ââa chur ar dhaoine leanaĂ a bheith acu toisc go raibh mĂ-ĂĄdh orthu sa saol.
- Sea, tĂĄ, nĂor oibrigh sĂ© amach, nĂor oibrigh sĂ© amach. Mar sin fĂ©in, bhĂ smaointe den sĂłrt sin ann i ndĂĄirĂre, nĂ fĂ©idir Ă© seo a bhaint. Mar thoradh air sin, chuimhnigh siad ar an smaoineamh ar mhodhnĂș gĂ©initeach, invented roimh an TrĂĂș Cogadh Domhanda. Is Ă© an pointe iomlĂĄn nĂĄ gur fĂ©idir deirĂ nerve daonna a fheabhsĂș, ach beidh ort dul i ngleic leis an teorainn go neamhshimplĂ. Samhlaigh matĂĄn. TĂĄ neart teanntachta ag ligamĂĄin, mar sin dĂĄ fhaide an ligament, is amhlaidh is Ăsle an fĂłrsa meandarach uasta. Agus na ligaments nĂos comhthreomhara, an nĂos faide na cinn seachtracha, is Ă© sin, trĂ lĂon na ligaments a mhĂ©adĂș mĂ©adaĂonn muid an neart, ach tĂĄ teorainn ann. TĂĄ sĂ© mar an gcĂ©anna lenĂĄr nĂ©arĂłin. MĂĄ chomhlĂonann tĂș iad ar bhealach ĂĄirithe, is fĂ©idir leat tuilleadh faisnĂ©ise a tharchur Ăł na gĂ©aga agus na horgĂĄin inmheĂĄnacha, ach tĂĄ teorainn anseo.
Chlaon mo lynx agus lean:
- Go deimhin, is fĂ©idir leis an inchinn a fheabhsĂș freisin. Is fĂ©idir leat cĂłras imshruthaithe a athsholĂĄthar le cĂłras beagĂĄn nĂos Ă©ifeachtaĂ, naisc nĂ©aracha idirfhite beagĂĄn nĂos fearr, agus mĂ©adĂș ar mhĂ©id an orgĂĄin smaointeoireachta. Ansin, is fĂ©idir codanna den inchinn a shuffles ionas go mbeidh na cinn a idirghnĂomhaĂonn nĂos minice nĂos dlĂșithe. Go ginearĂĄlta, tĂĄ spĂĄs ann do bharrfheabhsĂș, ach tĂĄ teorainn anseo freisin. Mar thoradh air sin, d'fhorbair siad coincheap an nĂ©archĂłras daonna is Ă©ifeachtaĂ, ach mar sin d'fhan na nĂ©arĂłin thart ar na nĂ©arĂłin chĂ©anna. D'oibrĂomar ar gach orgĂĄn ar an mbealach cĂ©anna, de rĂ©ir na scĂ©ime nĂos tapĂșla-nĂos airde-nĂos lĂĄidre. Seo mar a fuaireamar ardĂĄn gĂ©initeach rang A. Mar a dĂșirt mĂ© nĂos luaithe, nĂ fhĂ©adfadh sĂ© a bheith nĂos fuaire, mar sin, mĂĄ fhĂĄgann muid DNA agus rudaĂ eile. CĂ© go bhfuil siad ag caint anois faoi DNA casta ionas nach mbeidh lĂon na mbonn 4, ach 6. DĂ©anfaidh sĂ© seo go mbeidh sĂ© indĂ©anta fĂĄil rĂ©idh le vĂris coitianta le hainmhithe, ach is Ă© seo an todhchaĂ, agus ceann radacach ag an bpointe sin.
â SuimiĂșil... Agus is simpliĂș ar aicme A iad na haicmĂ eile, de rĂ©ir dealraimh?
- Sea, tĂĄ tĂș go hiomlĂĄn ceart. MĂĄs rud Ă© nach raibh mo fhoinse suite, bhĂ Aicme C deartha le bheith "ba chĂłir go mbeadh sĂ© ar an rud is cliste beo." De rĂ©ir mar a thuigeann tĂș, dĂĄ airde an rang, is amhlaidh is fuaire an inchinn. Mar shampla, inĂĄr gcĂ©ad chomhrĂĄ d'iarr tĂș dhĂĄ cheist, agus d'fhreagair mĂ© go pĂĄirteach an dara ceann, ach sa deireadh rinne tĂș dearmad ar an gcĂ©ad cheann. Mar sin a labhairt, nĂl go leor RAM ann. Agus rinneadh dearmad ar chuid den chomhrĂĄ.
- Is dĂłcha ... Anois nĂ bheidh mĂ© ag cuimhneamh ar mo chĂ©ad ceisteanna ar chor ar bith. NĂl ach baint i mo chuimhne âcamas de shaghas Ă©igin.â
- De rĂ©ir dealraimh. Ceart go leor, a ligean ar aghaidh. I ngach ardĂĄn gĂ©initeach nĂl ach dhĂĄ dhifrĂocht bhunĂșsacha: cumhacht inchinn agus lĂon na deirĂ nerve a thĂ©ann chuig na horgĂĄin. Go traidisiĂșnta, tarchuireann ionchlannĂĄn sĂșl le haghaidh A-shek nĂos mĂł faisnĂ©ise nĂĄ ionchlannĂĄn comhchosĂșil do B-shek. CruthaĂonn sĂ© seo ar a seal teorainneacha le haghaidh fheidhmiĂșlacht na n-orgĂĄn. Mar shampla, is fĂ©idir liom iallach a chur ar na faireoga adrenal adrenaline a phumpĂĄil isteach san fhuil, ach nĂ fĂ©idir leat. FĂłs.
- Agus cad faoi rang C? Deir tĂș nĂĄr cruthaĂodh Ă© de sheans.
- Sea, tĂĄ an ceart agat. LabhrĂłimid faoi struchtĂșr sĂłisialta ĂĄr sochaĂ nĂos dĂ©anaĂ. Go ginearĂĄlta, mĂĄ tĂĄ muid tar Ă©is dĂ©ileĂĄil le leanaĂ na Scothaicme, ansin dĂ©anaimis fĂ©achaint ar na proletarians an tsaothair mheabhrach. Mar sin, cruthaĂodh aicme C sa chaoi is go mbeadh a ionadaĂ is dĂłichĂ go meabhrach cosĂșil le duine aonair rathĂșil coinnĂollach a rugadh ar an mbealach clasaiceach. Mar shampla, a ghlacadh dlĂodĂłir iontach le taithĂ. NĂ thugtar ach cĂĄsanna casta dĂł, gach uair a chaithfidh sĂ© prĂłiseas casta a anailĂsiĂș, caithfidh sĂ© giĂșmar na sochaĂ a thuiscint, agus mar sin de. Go ginearĂĄlta, oibrĂonn an inchinn. NĂl go leor daoine in ann oibriĂș agus smaoineamh mar sin. Agus mar sin chuaigh aicme A in olcas chomh mĂłr sin gur thĂĄinig aicme C de.
- Hmm...
- NĂor cheart duit a bheith brĂłnach. TĂĄ nĂos mĂł nĂĄ leath de dhaonra an domhain nĂos dlĂșithe nĂĄ tusa. Agus tĂĄ siad nĂos lĂș oiriĂșnaithe don saol: tĂĄ siad nĂos laige agus nĂl siad go hĂĄirithe crua. Agus mĂłide, tĂĄ tĂș cinnte nĂos cliste nĂĄ formhĂłr mĂłr na ndaoine san am atĂĄ caite.
âNĂ miste fĂłs a thuiscint nach bhfuil ionam ach leagan nĂos measa de phĂĄistĂ na mionlach.â
- Aontaigh. Sin an fåth gur thairg mé an post duit.
- Go raibh maith agat... ba mhaith liom Ă©irĂ as an bpoll seo
- TĂĄ an ceart agat faoi sin. Anois go bhfuil acmhainn na gcĂłras rĂomhaireachta teoranta, tĂĄ cosc ââar bhailiĂș sonraĂ. TĂĄ AI dodhĂ©anta cheana fĂ©in i bprionsabal, Ăłs rud Ă© gur ar Ă©igean go leor cumhacht braisle freastalaĂ dlĂthiĂșil chun inchinn luch coibhneasta a insamhail. Ach rud nĂos casta nĂĄ creimire agus is cinnte nach fĂ©idir Ă© a athdhĂ©anamh fĂłs. Mar sin feabhsaĂonn tĂș go leibhĂ©al A, Ă©irĂonn tĂș nĂos gaire don bharr. Bhuel, dĂ©anfaidh mĂ© airgead.
- Sea, tå sé cothrom.
"TĂĄ mĂ© ag Ă©irĂ as an am cheana fĂ©in; nĂ fĂ©idir liom imirt mar lynx ar feadh i bhfad." Mar sin fĂ©in, is Ă© an chĂ©ad tasc eile atĂĄ agat nĂĄ post a fhĂĄil i saotharlann Kamchatka. TĂĄ turgnaimh san fhisic nĂșiclĂ©ach, ag iarraidh eilimintĂ super-dlĂșth a fhĂĄil. Agus tĂĄ poitigĂ©ir ag teastĂĄil uathu. Seolfaidh mĂ© do atosĂș chugat. De rĂ©ir mo chuid faisnĂ©ise, tĂĄ sĂ© oiriĂșnach do cheann de na folĂșntais, mĂłide nĂ luĂonn sĂ©. NĂ gĂĄ ach sonraĂ a chur isteach faoi do sheoladh agus mar sin de.
- Cinnte. Ar cheart dom dul chucu?
- Ceart. TĂłgfaidh an prĂłiseas cĂșpla mĂ. Agus trĂ seachtaine ina dhiaidh sin le chĂ©ile againn ceart ann, ach amhĂĄin i suĂomh difriĂșil. Inseoidh mĂ© duit na sonraĂ maidir le gĂ©ineolaĂocht agus do chĂșram.
- Tå sé ag teacht.
- Bhuel, sin é. Slån. Is é sin, meow, is cat mé.
- SlĂĄn âŠ
Maidir le ranganna
Phew, is cosĂșil go ndeachaigh an chĂ©ad agallamh go rĂ©idh. Chuir siad ceist orm faoi mo thaithĂ oibre agus chuir siad ceisteanna caighdeĂĄnacha. D'imir muid an gnĂĄth-chluiche rince cearnach, ĂĄit a iarrann fostaĂ go leor, agus cuirtear in iĂșl dĂł nach bhfuil siad rĂ©idh faoi lĂĄthair. Bhuel, tĂĄ gach rud caighdeĂĄnach, iarrfaidh siad sonraĂ i mĂ eile, Ăłs rud Ă© anois tĂĄ sĂ© in am dĂłibh dul ar saoire. Bhuel, a tharlaĂonn sĂ©.
Mar sin fĂ©in, conas is fĂ©idir liom fĂłs an glĂ©as a ghoid Ăłn saotharlann? Agus cĂ©n fĂĄth a bhfuil a leithĂ©id de rud ag teastĂĄil Ăł fhisiceoirĂ nĂșiclĂ©acha? SmaoinĂm air chomh gnĂomhach sin nach gcuirim codladh 8 n-uaire a thuilleadh, ach uaireanta sĂ©, uaireanta naoi.
- Dia dhuit! Conas a bhà do chéad chuairt ar an tsaotharlann?
- Dia dhuit! An uair seo rinne tĂș tĂș fĂ©in a cheilt mar chuntas macĂĄnta
- Sea, tĂĄ an ceart agat, ach nĂ go hiomlĂĄn. Cuntas neamhchaighdeĂĄnach Ă© seo. ĂsĂĄidtear Ă© uaireanta le haghaidh tĂĄstĂĄla cluiche, ach mar gheall ar mhearbhall, is fĂ©idir Ă© a chrochadh in ĂĄit ar bith, nĂl aon smacht ann. Bhuel, ceart go leor, tĂ©igh go dtĂ an Crimson Cliff instance, beidh beirt againn ann. StĂłrĂĄiltear an tĂ©acs ar fhreastalaithe ar feadh tamaill, ach nĂl aon duine pĂĄirteach san idirbheartaĂocht. Bainfimid ĂșsĂĄid as seo.
- Cén chaoi a bhfuil a fhios seo go léir?
â D'fhorbair mĂ© clĂĄir uair amhĂĄin, lena n-ĂĄirĂtear clĂĄir do chuideachtaĂ mĂłra. Agus mar sin tuigim go foirfe an leibhĂ©al caos atĂĄ ann. Go traidisiĂșnta, mĂĄ bhriseann tĂș na rialacha beagĂĄn agus go hannamh, ansin cuirfear gach rud i leith botĂșin. Agus le leibhĂ©al ollmhĂłr dĂłchĂșlachta go mbeidh siad ceart fiĂș.
- Agus tĂĄ cuma iontaofa go leor air ...
- Bhuel, tĂĄ an roinn dlĂ agus grĂșpa margĂłirĂ ag dĂ©anamh cinnte de nach bhfuil mĂłrĂĄn daoine faoi thuairim.
- Tå sé soiléir. Mar sin féin, tå ceisteanna agam faoin åbhar atå againn.
- Sea, tĂĄ sĂ© sin loighciĂșil. Agus cad iad?
â Ar dtĂșs: cĂ©n fĂĄth a bhfuil ardĂĄin nĂos measa nĂĄ C, eadhon D agus E? Dara: conas is fĂ©idir linn an glĂ©as a ghoid Ăłn saotharlann? Cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh aige ansin ar aon nĂłs? Conas is fĂ©idir leat an t-ardĂĄn gĂ©initeach a thabhairt cothrom le dĂĄta mĂĄs rud Ă© sa chĂĄs seo go gcaithfidh tĂș cealla uile an chomhlachta a nuashonrĂș ar bhealach Ă©igin? Agus cĂ©n fĂĄth a gcoimeĂĄdtar an glĂ©as faoi rĂșn?
- Go leor ... Mar sin fĂ©in, rĂ©asĂșnta go leor
- TĂĄ a fhios agat an freagra, ceart?
- Sea ar an drochuair. Ag am amhĂĄin, nĂ raibh mĂ© ag obair ar feadh bliana ar fad, ach thaistil mĂ© timpeall tĂortha agus cumarsĂĄid a dhĂ©anamh. D'fhoghlaim mĂ© gach rud, rinne mĂ© iarracht tuiscint a fhĂĄil ar an croĂlĂĄr an nonsens go bhfuil ag tarlĂș ar an saol seo.
â Go dtĂ seo, is cosĂșil go bhfuil gach rud loighciĂșil... Bhuel, tĂĄ rialtais, cĂșirteanna agus mar sin de.
- Sea, ach lĂ©irĂonn do chuid ceisteanna a bunch fadhbanna cheana fĂ©in. Bhuel, breitheamh duit fĂ©in, cĂ©n fĂĄth nach aicme A duine Ă©igin?
- Hmm... mionlach?
- Ceart. Mar sin, dĂ©anaimis dul ar ais go lĂĄr an chogaidh, nuair a thuig roinnt daoine sĂĄch cumhachtach an bhagairt Ăł rĂomhairĂ. As seo fuair siad an riail: nĂ fĂ©idir le haon chĂłras uathrialach a bheith nĂos cliste nĂĄ caighdeĂĄn ĂĄirithe. TĂĄ sainmhĂniĂș tricky ann, ach is cuma. Mura fĂ©idir leis an gcĂłras feidhmiĂș gan cĂșntĂłir, cuirtear a gcumhachtaĂ le chĂ©ile. Mar sin an t-atoradh: tĂĄ an IdirlĂon contĂșirteach, Ăłs rud Ă© go sĂĄraĂonn a chumhacht, i dtĂ©armaĂ uimhreacha dĂșr, an caighdeĂĄn. Ăn ĂĄit seo tĂĄ an lĂonra reatha againn. Baineann an rud cĂ©anna le gach robot, lena n-ĂĄirĂtear cinn tionsclaĂocha. Tar Ă©is an tsaoil, mĂĄ tĂĄ an glĂ©asra iomlĂĄn ceangailte i lĂonra daingean, ina ndĂ©anann an meaisĂn cumarsĂĄid go hindĂreach leis an gcĂłras cuntasaĂochta, ba cheart go mbeadh an chumhacht sin teoranta freisin. CiallaĂonn sĂ© seo gur gĂĄ Ă© a roinnt ina chomhphĂĄirteanna a bheidh faoi rialĂș oibreoirĂ
- DĂreach mar an naoĂș haois dĂ©ag
â NĂos cosĂșla le tĂșs an XNUMXĂș haois, ach nĂ hĂ© sin an pointe. Is Ă© an rud is mĂł nĂĄ go dteastaĂonn go leor oibrithe uainn, chomh maith leo siĂșd a dhĂ©anfaidh monatĂłireacht orthu. Cad a bheidh de dhĂth ar oibrĂ mĂĄ chuirimid smaointe an fhaisisteachais agus na heoigineacha i bhfeidhm?
- Aighneacht? CailliĂșint cearta?
- NĂ hea. Caithfidh sĂ© maireachtĂĄil nĂos faide agus smaoineamh nĂos lĂș. Bhuel, a leithĂ©id de ridire steirĂ©itipiciĂșil Ăł na MeĂĄnaoiseanna, ach amhĂĄin le saol seirbhĂse fada. Mar sin, le haghaidh seo nĂ mĂłr duit daoine slĂĄintiĂșla a dhĂ©anamh, ach nĂl siad an-chliste. Thairis sin, mĂĄ roghnaĂonn tĂș an cĂłras hormĂłnach ceart, is fĂ©idir leat iad a dhĂ©anamh sĂłisialta, gan a bheith feargach agus dĂcheallach. Go measartha, ar ndĂłigh, ionas nach bhriseadh an t-iarmhĂ©id leochaileach de chuid an chomhlachta.
- CruĂĄlach...
- NĂ hĂ© sin an focal ceart. Ina theannta sin, nĂĄ dĂ©an dearmad, go raibh daoine balbh sĂos go saorga ionas nach mbeadh siad a bhaint amach fiĂș an bhfĂric. Agus cheap siad go raibh an rud is mĂł carachtar. Haha, ar ndĂłigh.
â CĂ©n fĂĄth ar thĂĄinig smaoineamh dĂĄ leithĂ©id faoi leithscaradh chun cuimhne fiĂș? Tar Ă©is an tsaoil, tuigfidh mĂ© mĂĄ leanann trĂ go leith psychopaths Ă©, ach ionas go mbeidh go leor daoine ag an am cĂ©anna ...
- Ă, nĂĄ habair nach raibh a fhios agat faoi seo, timpeall ar a laghad. Agus nĂĄ habair liom go bhfuil aon rud dĂ©anta agat ar son an chomhionannais. Is Ă© seo a dhĂ©anann an lĂĄnĂșin eile de na mĂlte agus na billiĂșin daoine. TĂĄ gach duine sĂĄsta le gach rud. Bhuel, beagnach, le cĂșpla eisceacht.
- Ar a laghad nĂ raibh a fhios agam faoi
- Bhuel, tĂĄ a fhios agam anois. Agus cad? TĂĄ sĂ© seo go lĂ©ir bunaithe ar theoiric ĂĄrsa, a ndearna Orwell cur sĂos air de thaisme, agus roinnt blianta ina dhiaidh sin bhĂ sĂ© cruthaithe go matamaiticiĂșil. MĂĄ mheasann muid ĂĄr sochaĂ Ăł thaobh teoiric cluiche, ansin beidh sĂ© ar cheann de na rĂ©itigh cobhsaĂ a roinnt gach duine i dtrĂ chatagĂłir: an mionlach, atĂĄ i bhfolach Ăł radharc. Daoine cliste atĂĄ le feiceĂĄil, ach tĂĄ iallach orthu a gcuid cainte a scagadh agus a bheith dĂlis. Bhuel, is Ă© sin, a bheith cliste sa treo ceart. Agus dornĂĄn de dhaoine droch-oilte atĂĄ in ann cibĂ© rud is mian leo a dhĂ©anamh. NĂl aon pheirspictĂocht acu, mar sin is fĂ©idir leo labhairt agus smaoineamh ar rud ar bith. Murab ionann agus na guys cliste. Agus nĂor chĂłir don mionlach iad fĂ©in a thaispeĂĄint ar chor ar bith. Is cosĂșil gur tugadh an pĂĄirtĂ inmheĂĄnach, an pĂĄirtĂ seachtrach air seo go lĂ©ir, ach nĂ cuimhin liom faoin trĂĂș grĂșpa. Mar sin, is Ă© seo ceann de na rĂ©itigh a thugann an cĂłras go dtĂ staid stadach. Bhuel, is Ă© sin, mĂĄ chuirtear grĂșpa nua ar bith le bĂĄs an ghrĂșpa reatha nĂł le deireadh a chur le grĂșpa nua. Agus nĂ oibrĂonn athrĂș ar an rĂłl sa ghrĂșpa ach an oiread.
- Rud éadrócaireach... Tar éis an tsaoil, 150 bliain ó shin bhà a fhios acu nach n-oibreodh sé seo go léir
- Bhuel, tar Ă©is 80 bliain thuig siad go mbeadh sĂ© fĂłs mar sin. NĂos cruinne, fiĂș nĂos luaithe. Chaith siad ach 20 bliain ar an eolaĂocht agus ag ullmhĂș na teicneolaĂochta. Mar sin fĂ©in, bhĂ seachrĂĄn orainn, agus go mĂłr mar sin. Mar sin, uair amhĂĄin in aghaidh an lae roghnaĂodh scĂ©im de thrĂ ghrĂșpa daoine.
- Mar sin fĂ©in, tĂĄ cĂșig cinn acu.
- SĂ©. Liveborn agus cĂșig ardĂĄin. TĂĄ nĂos lĂș agus nĂos lĂș de na cinn roimhe seo, toisc gur tugadh aird nĂos lĂș ar ghalair ar leith dĂłibh. Plus tĂĄ slĂĄinte iomlĂĄn nĂos measa go ginearĂĄlta. Bhuel, nĂ fĂ©idir le breithe beo tarlĂș ach do lĂĄnĂșin ina bhfuil an dĂĄ cheann mar an gcĂ©anna, agus nach bhfuil an nĂłs imeachta steiriliĂș dĂ©anta acu, atĂĄ ag teastĂĄil le haghaidh roinnt post faoi chĂșis bhrĂ©ige. Go ginearĂĄlta, tĂĄ gach rud soilĂ©ir leo. DĂșirt mĂ© leat cheana fĂ©in faoi S-sheks, tĂĄ gĂĄ leo chun gnĂomhaĂochtaĂ intleachtĂșla a dhĂ©anamh. ĂsĂĄideann an mionlach i dtĂortha na sibhialtachta EorpaĂ A-shek. In ainneoin na buaite de rĂ©ir dealraimh, rinne mionlach na dtĂortha Arabacha agus na hĂise a mbealach chuig rang B. Mar sin fĂ©in, bhĂ go leor ceisteanna leis na hoibrithe. Is leor Aicme E don obair bhunĂșsach, ach oibrĂonn Aicme D nĂos Ă©ifeachtaĂ. FĂor, tĂĄ siad nĂos so-ghabhĂĄlaĂ do strus mar gheall ar fĂ©in-scrĂșdĂș, go maith, cuimhin leat cheana fĂ©in Ă© sin. Mar thoradh air sin, bhĂ go leor cumarsĂĄide ann, rud a dâfhĂĄg go raibh dhĂĄ rang ag an am cĂ©anna sa deireadh.
- Bhuel, is Ă© sin, nĂor aontaigh muid dĂșr, ceart?
- Sea, go dĂreach. Agus is cosĂșil go raibh tĂș ag iarraidh loighic agus matamaitic a fheiceĂĄil i ngach ĂĄit. Mar sin tĂĄ cĂșig rang gĂ©initeacha againn. Thairis sin, nĂl an difrĂocht idir B agus C chomh soilĂ©ir, ach seasann A-shki amach go lĂĄidir. Agus beidh ort a bheith ag obair leo ...
- CĂ©n fĂĄth? Nach bhfuil gach duine anseo leibhĂ©al C, mĂłide/lĂșide?
- NĂ hea. TeastaĂonn gnĂłthachtĂĄil agus airgead chun rang ard gĂ©initeach a thabhairt do leanbh. Is Ă© an chĂ©ad cheann ceannaireacht nĂł eolaĂocht. Agus is fĂ©idir leo siĂșd atĂĄ cheana fĂ©in den aicme riachtanach iad a fhĂĄil. Bhuel, nĂł de thimpiste. NĂ fĂ©idir leat a lĂĄn a thuilleamh ach amhĂĄin trĂ ardĂș os cionn an tslua, ach nĂ bheidh B-shki chun tosaigh ar A-shek. Mar thoradh air sin, dĂ©anann tuismitheoirĂ a gcuid leanaĂ ĂĄit Ă©igin sa rang cĂ©anna. Agus mar gheall ar chuĂłtaĂ, tĂĄ beagĂĄn dĂĄileadh randamach. Mar sin, sa deireadh, tĂĄ A-shki ina gcĂłnaĂ sna tĂortha cearta agus na limistĂ©ir chearta, tĂĄ B-shki ina gcĂłnaĂ i dtĂortha eile, agus mar sin de. BĂonn ionadh orm fĂ©in uaireanta faoi chomh soilĂ©ir agus chomh cumasach is a bhĂ na daoine suaite. Ina theannta sin, tĂĄ sĂ© cosĂșil le patrĂșn tĂĄiplise, ionas gur fĂ©idir leat cuairt a thabhairt ar gach mĂłr-roinn, in aice leis na mĂłr-aibhneacha go lĂ©ir, agus beidh tĂș i gcĂłnaĂ i gcriosanna A-aicme. Agus mar an gcĂ©anna faoi D, atĂĄ nĂos simplĂ fĂłs, Ăłs rud Ă© go bhfuil nĂos mĂł acu.
- CruĂĄlach.
- TĂĄ an t-imoibriĂș seo tar Ă©is tarlĂș cheana fĂ©in, tĂĄ tĂș ag athrĂĄ duit fĂ©in. Mar sin fĂ©in, a ligean ar aghaidh. Chuir tĂș ceist ar an stĂl âcad atĂĄ an glĂ©as cĂ©anna ag dĂ©anamh anseo.â Mar sin, mar gheall ar shrianta ĂĄirithe, nĂ fĂ©idir gach rud a dhĂ©anamh i dtĂortha le A-shkas. Mar shampla, nĂ fĂ©idir leat imirt le fisic nĂșiclĂ©ach ann. DĂĄ bhrĂ sin, nĂ fĂ©idir leat a thuiscint go garbh ach trĂ bhreathnĂș ar stĂĄisiĂșin chumhachta cĂĄ bhfuil cĂșpla A-sheks. Ag an am cĂ©anna, mar a thuigeann tĂș, is Ă© an A-shki a dhĂ©anann an eolaĂocht. TĂ©ann siad go dtĂ rĂ©igiĂșn eile ar feadh cĂșpla bliain. Agus anseo tĂĄ siad, a bhfuil dea-scĂ©al. Fan beagĂĄn, Ăłlaim uisce...
D'imigh mo idirghabhĂĄlaĂ in am, nĂl sĂ© seo dĂolta agam fĂłs ... Diabhal, is dĂłcha go raibh mĂ© nĂos sona nuair nach raibh an fhĂrinne ar eolas agam. ifreann de shaghas Ă©igin... deartha go cĂșramach uainn fĂ©in...
- Mar sin, a ligean ar leanĂșint ar aghaidh. TĂĄ seandlĂ ann a Ă©ilĂonn go mbeadh âbealach ann chun orgĂĄin athsholĂĄthair a fhĂĄil in aice le tionscail ghuaiseacha.â Le haghaidh A-sheks, tĂĄ gĂĄ le horgĂĄin beagĂĄn difriĂșil, agus dĂĄ bhrĂ sin, go teoiriciĂșil, ba chĂłir go mbeadh stĂłras boilg, ae agus rudaĂ eile in aice lĂĄimhe. Rud atĂĄ mĂrĂ©asĂșnta ar bhealach Ă©igin, Ăłs rud Ă© go gcaithfear iad a dhiĂșscairt tar Ă©is seachtaine. Agus chun na crĂche seo tĂĄ glĂ©as ann a sholĂĄthraĂonn ceimic a ligeann duit orgĂĄn a ghlacadh le haghaidh S-shka, agus tĂĄ solĂĄthar acu san ospidĂ©al in aice lĂĄimhe, agus Ă© a thiontĂș ina analĂłg le haghaidh A-shka. Ach amhĂĄin mĂĄ theastaĂonn uait dochtĂșir, agus tĂĄ siad anseo. FĂĄstar orgĂĄin den fhige cĂ©anna ar an mbealach cĂ©anna, tĂĄ plandaĂ thart ar an gcĂ©anna.
- Agus nuair a Ă©irĂonn A-shka tinn, tĂłgann siad an glĂ©as amach, ceart?
- DĂreach. Bhuel, b'fhĂ©idir go bhfuil siad fĂłs ag tĂĄstĂĄil air, is cuma. TĂĄ an pointe difriĂșil: chomh fada agus go bhfuil saotharlann anseo, tĂĄ gaireas ann freisin. I ndĂĄirĂre, nĂ mĂłr duit a iasc air as ann.
â Conas a dhĂ©antar orgĂĄn a chlaochlĂș? Tar Ă©is an tsaoil, go bunĂșsach is gĂĄ na cealla go lĂ©ir a cheartĂș ...
- Cheapann tĂș ar an gcosĂĄn ceart. Toisc gurb Ă© seo an ĂĄit a dtagann ĂĄr ngaireas i spraoi. TĂĄ a smaoineamh simplĂ: cruthaĂonn sĂ© vĂris ĂĄirithe, le clĂĄr an-teoranta. Go hĂĄirithe, fĂ©adann sĂ© iallach a chur ar chealla a n-ardĂĄn gĂ©initeach a athrĂș toisc go ndĂ©antar an DNA sna cealla iad fĂ©in a nuashonrĂș, agus ansin cuirtear an mheicnĂocht athstruchtĂșraithe i ngnĂomh, ĂĄit a ndĂ©anfaidh an t-orgĂĄn iarracht "an rud cĂ©anna a mheaitseĂĄil leis an rang atĂĄ ag teastĂĄil." TĂĄ ĂĄilleacht leis seo, Ăłs rud Ă© go bhfuil âstaid idĂ©alachâ ar eolas ag beagnach gach cuid dĂĄr gcorp. Agus dĂ©anfaidh na cealla go lĂ©ir a ndĂcheall chun Ă©, a mbainfidh siad leas as, ag cur in ionad an stĂĄit is idĂ©alach seo.
- Anois tĂĄ gach rud i bhfad nĂos soilĂ©ire ... Agus fĂłs tĂĄ ceisteanna, cĂ© go bhfuil an pictiĂșr ag tĂłgĂĄil cruth.
- DĂ©anann sĂ© seo ĂĄthas orm. TĂĄ sĂ© tĂĄbhachtach an bunĂșsach a thuiscint anseo ionas go gcomhlĂĄnĂłidh smaointe an ĂomhĂĄ agus nach ndĂ©anann siad Ă© a shaobhadh nĂos mĂł.
â AontaĂm... Cad ba cheart dom a dhĂ©anamh leis na hagallaimh?
- Pas leo. NĂ Just a dhĂ©anamh mheabhlaireachta aon duine. Just a rĂĄ gur mian leat eolaĂocht a dhĂ©anamh ann agus an domhan a bhogadh ar aghaidh. Abair go bhfuil sĂșil agat go gcabhrĂłidh sĂ© seo leis na pĂĄistĂ a chur isteach i rang B. TĂĄ na daoine cliste ann, is fĂ©idir leo iad a roinnt suas. Mar sin a bheith chomh macĂĄnta agus is fĂ©idir.
- Agus ansin?
âBuailfimid le chĂ©ile arĂs, inseoidh mĂ© duit cĂ©n t-eolas atĂĄ le bailiĂș.â Eolas amhĂĄin! An chĂ©ad sĂ© mhĂ nach bhfuil aon ghnĂomhartha gnĂomhacha, tĂĄimid ag carnadh ĂĄbhar. Just a bheith ag obair, cuimhnigh gach rud. NĂos mĂł a chur in iĂșl. Lig dĂłibh smaoineamh go bhfuil tĂș ag cleachtadh promĂłisin lĂłin.
â An bhfuil tĂș ag caint faoin scĂ©im ina dtĂ©ann tĂș ag lĂłn an t-am ar fad le daoine Ă©agsĂșla, ionas go mbeidh a fhios ag gach duine cĂ© tĂș fĂ©in agus go bhfuil tĂș ĂșsĂĄideach.
- Sea, tĂĄ sin ceart. Bhuel, labhrĂłimid faoi seo nĂos dĂ©anaĂ, beidh am againn roimh do chuid oibre.
- Ceart go leor go raibh maith agat
- Ceart go leor... gheobhaidh mĂ© tĂș beagĂĄn nĂos dĂ©anaĂ.
- TĂĄim ag fanachtâŠ
- SlĂĄn
Algartam marthanais
- Dia dhuit. Conas tĂĄ tĂș?
- Wow, diabhal Ă©. An bhfuil tĂș ag imirt mar chat arĂs?
- Agus fiĂș i gcluiche eile roghnaĂonn tĂș an t-ainmhĂ ĂĄirithe seo
- Sea, is fearr liom iad
â TĂĄ a fhios agat, tĂĄ modĂșl ar dĂol anois a ligeann duit roinnt ainmhithe a rialĂș, mar shampla, cait. Ar ndĂłigh, beidh gĂĄ an peataĂ a cheartĂș freisin; cuirfear ionchlannĂĄn beag leis freisin. Mar sin fĂ©in, tar Ă©is seo is fĂ©idir leat sonraĂ a mhalartĂș. Mar shampla, is fĂ©idir leat a ordĂș a ionsaĂ ar an namhaid nĂł, mar shampla, measĂșnĂș a dhĂ©anamh ar an scĂ©al, sniff agus Ă©isteacht. Agus mar fhreagra air sin, tagann mothĂșchĂĄin i stĂl âboladh cosĂșil leis an sampla drugaĂ sin,â rud atĂĄ thar a bheith ĂșsĂĄideach dâoifigigh pĂłilĂnĂ. Agus tĂĄ an tslĂĄndĂĄil simplithe freisin, toisc gur fĂ©idir an cougar cĂ©anna a sheoladh tar Ă©is coiriĂșil coinnĂollach dĂreach trĂ smaoineamh air. Agus gan an ciontĂłir a chrĂochnĂș, ach Ă© a thachtadh go cĂșramach. Bhuel, nĂł pĂ© rud is mian leis an ngarda.
- TĂĄ sin iontach...
- Ar aon nĂłs. Inis dĂșinn faoi do dhul chun cinn.
â Glacadh liom mar fhoireann atĂĄ i mbun rĂomhaireachtaĂ teoiriciĂșla maidir le ceimic na n-eilimintĂ superheavy. Nach bhfuil ann fĂłs sa nĂĄdĂșr.
- Iontach.
â De rĂ©ir na matamaitice, is fĂ©idir roinnt comhdhĂșile neamhorgĂĄnacha a bhfuil cinn rĂłthroma iontu a laghdĂș go hĂĄbhar orgĂĄnach. NĂ mĂłr duit ach an teocht a laghdĂș chun an dlĂșs a mhĂ©adĂș. OibrĂonn sĂ© i gceart le haghaidh ĂĄbhair a bhfuil taighde dĂ©anta orthu cheana fĂ©in. Agus beidh orm mĂłilĂnĂ a chruthĂș le substaintĂ superheavy rĂ©idh, teacht ar analĂłgacha orgĂĄnacha, agus an teocht a choigeartĂș. Ansin beidh sĂ© nĂos Ă©asca eilimintĂ nua a ĂșsĂĄid is fĂ©idir a dhĂ©anamh sa tsaotharlann cĂ©anna.
- TĂĄ sĂ© seo suimiĂșil. CĂ©n fĂĄth go bhfuil sĂ© seo riachtanach?
- Deir siad go teoiriciĂșil, beidh an eilimint nua a chruthĂș ceallraĂ thar a bheith Ă©ifeachtach.
- Sea go mbeadh sé go deas.
- Sea. Thairis sin, mĂĄ scriostar an ceallraĂ, cruthaĂtear substaint dhian ar fhuinneamh leanĂșnach, ar fĂ©idir le haigĂ©ad a dhianscaoileadh ansin. Ansin, i gcĂĄs timpiste, nĂ scaoiltear an fuinneamh, ach tĂĄ sĂ© ceangailte. Agus ag glĂ©asra athchĂșrsĂĄla, is fĂ©idir leat leictrilĂt a dhoirteadh isteach i mbuicĂ©ad, cuir aigĂ©ad agus reĂĄchtĂĄil lĂĄrtheifneoir. DĂ©anfaidh an eilimint super-trom draein Ăł na ballaĂ go deireanach.
- TĂĄ sĂ© seo iontach. CĂ© leis a n-oibrĂonn tĂș?
- NĂor chuimhnigh mĂ© ar na hainmneacha fĂłs. TĂĄ poitigĂ©ir amhĂĄin ann le dornĂĄn foilseachĂĄn. Agus beirt fisiceoirĂ ar an leibhĂ©al cĂ©anna.
- NĂ dona. CĂĄ fhad a bheidh siad anseo?
- NĂl a fhios agamâŠ
- TĂĄ sĂ© tĂĄbhachtach. Mar sin, na rialacha marthanais. Ar dtĂșs, caithfidh tĂș a thuiscint gur leanbh tĂș i gcomparĂĄid leo. An cuimhin leat conas, mar leanbh, iarracht tĂș do thuismitheoirĂ a mhealladh, mar shampla, trĂ ghrĂĄid olc a thabhairt?
- Sea... Is dĂłcha gur Ăsligh sĂ© a shĂșile.
- Ta tu ceart. Ina ionad sin, d'iompar tĂș nĂos ciĂșine nĂĄ uisce agus faoi bhun an fhĂ©ir, nĂor labhair tĂș faoi cheachtanna, d'fhreagair tĂș i aon-siollaĂ, rinne tĂș iarracht dul ar scor sa seomra.
- B'fhĂ©idirâŠ
- Is imoibriĂș leordhĂłthanach Ă© seo, ach bhĂ sĂ© lĂ©ite go foirfe ag na sinsir, go maith, feictear domsa. TĂĄ sĂ© mar an gcĂ©anna anseo: dĂ©an dearmad gur duine fĂĄsta tĂș ann, bunaithe sa saol, agus mar sin de. Sa tsaotharlann, nĂ mĂłr duit a thuiscint, i gcomparĂĄid leis an A-shki, gurb Ă© an leanbh cĂ©anna tĂș, agus mĂĄ dhĂ©anann tĂș iarracht iad a mhealladh, ansin is leanbh tĂș le D, a ndearna a thuismitheoirĂ gach rud a mheas.
- Agus conas ba chóir dom mé féin a iompar?
- NĂĄ brĂ©ag dĂłibh, nĂĄ seachain iad, freagair go macĂĄnta agus bĂodh leithscĂ©al agat i gcĂłnaĂ as do ghnĂomhartha fĂ©in. MĂĄ thuig leanbh ar an deireadh seachtaine ag campa rĂ©altacht difriĂșil trĂ ithe nutmeg grĂĄtĂĄilte, ansin beidh an tuismitheoir a thuiscint go hĂ©asca go bhfuil rud Ă©igin i bhfolach. Mar sin fĂ©in, mĂĄs rud Ă© ag an am cĂ©anna go raibh ĂĄr bpĂĄiste ar siĂșl lasmuigh den champa sa trĂĄthnĂłna, in ainneoin an toirmeasc, ansin ĂșsĂĄideann meabhlĂłir inniĂșil an fhĂric seo chun an fĂor-bhrĂ a chlĂșdach.
- Hmm... RĂ©asĂșnta
- Agus conas! MĂĄ chuireann tĂș ceist ar pholaiteoir ar bith ar ghoid sĂ©, cad a fhreagraĂonn sĂ©?
- Mmm... Is dócha nach maith an rud é a ghoid. Agus når ghoid sé rud ar bith.
- Sea, is fĂ©idir leat Ă© sin a dhĂ©anamh, ach inseoidh an brathadĂłir brĂ©ag duit go bhfuil brĂ©ag anseo. Ba cheart a rĂĄdh nach bhfuil sĂ© fĂ©in, mar sinne go lĂ©ir, gan pheacadh, agus uair amhĂĄin, ina Ăłige, do thĂłg sĂ© leabhar as an leabharlann agus nĂor thug sĂ© ar ais Ă©. NĂ dhearna sĂ© dearmad, nĂor theastaigh uaidh Ă© a thabhairt ar ais. BhĂ an leabhar sean; bhĂ an chĂ©ad eagrĂĄn den ĂșrscĂ©al âThen Come and Let's Reasonâ leis an Vladimir Mikhailov atĂĄ dearmadta anois ann. BhĂ an t-earra gan phraghas sa leabharlann ar feadh nĂos mĂł nĂĄ cĂ©ad bliain sular thĂĄinig sĂ© isteach i mo lĂĄmha. Ă shin i leith, fuair an scrĂbhneoir bĂĄs, atĂłgadh a thĂr arĂs agus arĂs eile, ritheadh ââââcogadh, ach bhĂ an leabhar fĂłs mar an gcĂ©anna. DĂ©antĂĄn den sĂłrt sin den rĂ© atĂĄ thart. ThĂłg mĂ© an leabhar seo dom fĂ©in, ansin stop mĂ© ag dul go dtĂ an leabharlann seo. BhĂ nĂĄire orm, nĂ raibh mĂ© in ann breathnĂș isteach i sĂșile na n-oibrithe a choinnigh an t-eolas a ghoid mĂ©, agus ansin nĂ raibh teacht ar an neart chun filleadh. TĂĄ sĂ© an-dona rudaĂ a ghoid, agus Ăł shin i leith tĂĄ gach iarracht ĂĄ dhĂ©anamh agam a chinntiĂș go dtarlaĂonn sĂ© seo chomh beag agus is fĂ©idir.
â Aicme, amhail is dĂĄ mba ag Ă©isteacht leis an dĂospĂłireacht.
- TĂĄ sĂ©, d'fhreagair an fear go hionraic. Is dĂłcha gur ghoid sĂ© i ndĂĄirĂre, ach tĂĄ sĂ© nĂos fearr i gcĂłnaĂ clĂșdach a bheith agat ionas go n-Ă©ireoidh an t-imscrĂșdaitheoir siar. I ndĂĄirĂre, nĂ gĂĄ duit a bhriseadh na rialacha. Faigh amach cad is fĂ©idir a ĂșsĂĄid mar do chlĂșdach don todhchaĂ. NĂ inseoidh mĂ© duit an scĂ©im atĂĄ beartaithe go fĂłill, ar eagla na heagla.
- Sea, beidh sĂ© nĂos sĂĄbhĂĄilte ar an mbealach sin.
- Comhaontaithe. I mĂ go leith, do chĂ©ad lĂĄ oibre. Mar sin nĂ gĂĄ ach cumarsĂĄid a dhĂ©anamh, faigh amach an oiread agus is fĂ©idir. Faigh do bhealach chuig an stĂĄisiĂșn cĂșnaimh. Faigh amach cad iad na cĂĄsanna ina dtarlaĂonn aslonnĂș. Ansin leanfaimid ar aghaidh. I thart ar shĂ© mhĂ.
- Ar feadh i bhfad
- Bheadh ââââsĂ© sin nĂos ceart. DĂ©anfaidh tĂș ceart go leor gan mise ar dtĂșs. Is Ă© an rud is tĂĄbhachtaĂ nĂĄ cuimhneamh go bhfuil tĂș ina leanbh i measc daoine fĂĄsta. Is mac lĂ©inn tĂș i measc mĂșinteoirĂ atĂĄ ag gabhĂĄil don eolaĂocht freisin, atĂĄ ag feabhsĂș a n-inchinn i gcĂłnaĂ. NĂĄ dĂ©an iarracht iad a mhealladh, ceart go leor?
- Sea, ceart go leor.
- Iontach. Bhuel, nĂł meow, is as an teaghlach mustachioed mĂ© arĂs.
Saotharlann
- Mar sin, Dia duit gach duine. Seo Ă© Ivan, ĂĄr bhfostaĂ poitigĂ©ara nua. CabhrĂłidh sĂ© linn ullmhĂș le haghaidh eilimintĂ nua chun comhdhĂșile ceimiceacha fĂ©ideartha a aimsiĂș roimh rĂ©.
- TĂĄ. Go raibh maith agat!
- Go hiontach, a ligean ar dul, beidh mé a thaispeåint duit do ionad oibre.
TĂĄ mĂ© chomh buartha. NĂos mĂł nĂĄ i bpoist roimhe seo. Is iontach an chaoi a n-eagraĂtear gach rud anseo. TĂĄ an t-ionad oibre ina n-aonar iontach. BhĂ cĂĄbĂĄn cramped ann nach n-oibrĂonn fiĂș an t-aerĂĄil i gcĂłnaĂ mar ba chĂłir. Anseo, is saothar ealaĂne amhĂĄin an tsaotharlann cheimiceach. TĂĄ sĂ© mar a thĂłg siad hangar aerĂĄrthaigh le huasteorainneacha ollmhĂłra agus ansin bhris sĂ© ina gcodanna. Bhuel, nĂĄ dĂ©an dearmad ar na cochaill speisialta agus an tightness cothromĂĄnach de na boscaĂ. ShuiteĂĄlamar rĂomhairĂ leordhĂłthanacha le scĂĄileĂĄin mhĂłra agus soilĂ©ire. Agus is trealamh nua Ă© an trealamh fĂ©in, cĂ© go bhfuil an tsaotharlann fĂ©in anseo le deich mbliana anuas de rĂ©ir mar a thuigim Ă©.
- Dia duit, Ivan, arĂs. Conas is maith leat do lĂĄthair oibre?
- Dia duit, Stuart! Iontach. Mar sin féin, tåim fós ag déanamh staidéir ar åbhair ó staidéir roimhe seo.
- Ălainn, ĂĄlainn. Is fĂor nach bhfuil go leor ama agam na smaointe go lĂ©ir a thagann chugam a thĂĄstĂĄil go praiticiĂșil. Ach nĂ mĂłr dĂșinn a Hurry, mar de rĂ©ir ĂĄr n-rĂomhanna, beidh sĂ© indĂ©anta go luath an chĂ©ad eilimint superheavy a shintĂ©isiĂș, rud a ligfidh dĂșinn fĂłs fuinneamh a stĂłrĂĄil. Just smaoineamh, tar Ă©is na cĂ©adta bliain, go mbeidh an chine daonna fĂłs in ann ceallraĂ a dhĂ©anamh, agus is fĂ©idir le cileagram de fuinneamh nĂos teibĂ a stĂłrĂĄil nĂĄ lĂtear ceirisĂn.
- Sea, beidh sĂ© go hiontach. Beifear in ann tosĂș ar aistriĂș de rĂ©ir a chĂ©ile Ăł innill nua-aimseartha, ach fĂłs ag caitheamh tobac.
- An maith leat an stair?
â BreathnaĂm uaireanta ar fhĂseĂĄin faoi sheaniarsmaĂ
- TĂĄ sĂ© seo ceart. CĂ© go bhfuil mo cheist difriĂșil: an maith leat teacht ar analaĂ Ăłn am atĂĄ thart nach bhfuil chomh i bhfad i gcĂ©in chun a chur in iĂșl go hĂorĂłnta ar easnaimh ĂĄr gcuid ama?
- Saincheist chastaâŠ
- Sea, go teicniĂșil amhĂĄin - casta. Agus nĂ chuireann sĂ© sin uninteresting Ă©. FĂ©ach, an raibh a fhios agat go ndearna siad iarracht gluaisteĂĄin leictreacha a thabhairt isteach cheana fĂ©in ag tĂșs an XNUMXĂș haois? Ar ndĂłigh, tĂĄ sĂ© soilĂ©ir go leor go raibh sĂ© ar cheann de na spriocanna fĂor freisin deireadh a chur le tĂĄirgeoirĂ nach raibh chomh forĂĄsach cĂ©anna, nach raibh, trĂ chomhtharlĂș sona, sna tĂortha sin a shamhlaigh an Ă©iceolaĂocht den chuid is mĂł. SuimiĂșil, ceart? NĂl cosc ââââort dul san iomaĂocht leat fĂ©in, nĂl ann ach go gcaithfidh uathoibritheoirĂ Ăł thĂortha nach tĂortha den chĂ©ad domhan leaganacha clasaiceacha de charranna a dhĂ©anamh ag an am cĂ©anna, agus gan dearmad a dhĂ©anamh faoin gceann nua. TĂĄ sĂ© loighciĂșil gur cuireadh iachall orthu as an margadh agus mar sin de, ach nĂ hĂ© sin an pointe. TĂĄ rud eile tĂĄbhachtach: ansin theith siad isteach sa nuashonrĂș sular ullmhaigh an eolaĂocht an t-ardĂĄn. Bhuel, is Ă© sin, mĂĄ bhreathnaĂonn an scĂ©im chlasaiceach nuĂĄlaĂochta cosĂșil le taighde ar dtĂșs, agus ansin cruthĂș, ansin sa chĂĄs seo bhĂ sĂ© an bealach eile timpeall: an chĂ©ad tĂłgfaidh siad saol nua, agus dĂ©anfaimid iniĂșchadh ar cibĂ© an bhfuil sĂ© seo indĂ©anta sa phrĂłiseas. .
- WOW. Mar sin fĂ©in, nĂ raibh ann ach smaoineamh ĂĄitiĂșil, ceart?
â NĂ hea ar chor ar bith, ansin rinne cuid mhĂłr tĂortha deifir chun dul i mbun graostachta den sĂłrt sin, rud a lĂ©irĂonn go foirfe loighic agus comhsheasmhacht na bpolaiteoirĂ, agus na toghthĂłirĂ ag an am cĂ©anna. Agus thĂĄinig seachrĂĄn orainn arĂs, mar ag an nĂłimĂ©ad sin cruthaĂodh go leor ardĂĄn innealtĂłireachta fĂor-fhionnuar, ach chuir cĂșpla gĂ©archĂ©imeanna agus cogaĂ an cĂĄs ina gceart, tĂĄimid ag bogadh arĂs ar ghluaisteĂĄin, ach cinn Ă©agsĂșla.
â Chonacthas dom gur tharla an t-aistriĂș go gĂĄs go nĂĄdĂșrtha. Bhuel, tĂĄ sĂ© cosĂșil le bogadh ar shiĂșl Ăł ghual, nĂl ann ach go bhfuil na taiscĂ saora oibrigh amach cheana fĂ©in. Plus tĂĄ meatĂĄn nĂos neamhdhĂobhĂĄlaĂ don chomhshaol
- Sea, tĂĄ an ceart agat, ach go pĂĄirteach. TĂĄ an t-aistriĂș go meatĂĄn loighciĂșil agus comhsheasmhach; is foinse fuinnimh den scoth Ă©, ach dâaistrigh siad chuige tar Ă©is dĂłibh fadhbanna feithiclĂ leictreacha a thuiscint. Bhuel, dĂreach ansin a thuig muid go raibh go leor dĂ©-ocsaĂd charbĂłin san aer, ar thaobh amhĂĄin. Ar an lĂĄimh eile, i roinnt ĂĄiteanna ar an phlĂĄinĂ©id tĂĄ sĂ© an-saor i ndĂĄirĂre fuinneamh a thĂĄirgeadh, Ăłn ngrian nĂł Ăł stĂĄisiĂșn cumhachta hidrileictreach. Ăn ĂĄit seo faigheann muid an smaoineamh seo a leanas: bunaĂmid monarchana in ĂĄiteanna le leictreachas saor, cruthaĂtear go leor, go leor de na gĂĄis is simplĂ, an meatĂĄn cĂ©anna, cĂ© nach bhfuil ach. Ansin is fĂ©idir an tsubstaint seo a thiontĂș go fuinneamh le haghaidh tĂ©imh le hĂ©ifeachtĂșlacht beagĂĄn nĂos lĂș nĂĄ 100%, atĂĄ fionnuar cheana fĂ©in. NĂł le hĂ©ifeachtĂșlacht nĂos Ăsle i bhfuinneamh tairiscint, ach tĂĄ hibridĂ tar Ă©is frĂ©amhĂș sa rĂ©imse seo, agus mar sin sa deireadh d'Ă©irigh sĂ© amach a bheith ina rĂ©iteach maith go leor. Bhuel, ansin bhuail an trĂĂș cogadh domhanda, agus ina dhiaidh sin dĂșnadh an smaoineamh ar chomhchĂłras fuinnimh mar gheall ar an bhfĂric go raibh cosc ââââar gach cĂłras mĂłr cheana fĂ©in. Agus dĂĄ bhrĂ sin, thĂĄinig an neamhspleĂĄchas thar a bheith tĂĄbhachtach arĂs, rud a chrĂochnaigh smaointe uile rĂ© na feithicle leictreacha.
- NĂ ba mhaith liom a shĂl ... Anois is fĂ©idir linn a dhĂ©anamh arĂs ar an stair?
- TĂĄ gach rud ceart, cĂ© go anois san ord ceart. Mar shampla, is minic a bhĂonn sĂ© nĂos brabĂșsaĂ do chuid rudaĂ a phacĂĄil ar dtĂșs le haghaidh turas, agus ansin Ă© a thosĂș, go maith, chun deireadh a chur le fadhb na rudaĂ dearmadta agus mar sin de. Mar sin fĂ©in, i ndĂĄirĂre, uaireanta is fĂ©idir leat dul ar dtĂșs, agus sa phrĂłiseas repack do suitcases, bhuel, brĂș duine Ă©igin sna suĂochĂĄin cĂșil. Agus i gcĂĄsanna neamhchoitianta beidh sĂ© rĂ©asĂșnta: bailĂonn tĂș go tapa a bunch de junk san ĂĄrasĂĄn, a ghlacadh a bunch mĂĄlaĂ, agus cheana fĂ©in sa tacsaĂ cuireann duine rudaĂ i suitcases. NĂos minice nĂĄ a mhalairt beidh sĂ© ag dul amĂș, ach uaireanta oibrĂonn sĂ©! Anois tĂĄimid ag obair ar chadhnraĂ san ord ceart: an chĂ©ad eolaĂocht, ansin monarchana. An chĂ©ad tĂĄillĂ, ansin tacsaĂ. Agus laghdaĂtear an dĂłchĂșlacht go mbeidh fadhbanna againn, ach nĂ chiallaĂonn sĂ© seo go mbeidh an cur chuige seo Ă©ifeachtach i 100% de na cĂĄsanna, go simplĂ tĂĄ sĂ© nĂos leormhaithe le dĂłchĂșlacht nĂos mĂł nĂĄ aon cheann eile.
- Sea, fuaimeanna sĂ© loighciĂșil.
âFeicim go bhfuil tĂș tuirseach, a bhfuiltear ag sĂșil leis, mar is Ă© an chĂ©ad lĂĄ oibre Ă©.â DĂ©an staidĂ©ar le do thoil ar thaighde Mac Cooper ar bhrĂ©ag-orgĂĄnaigh bunaithe ar siorcĂłiniam?
- Maith go leor, beidh mĂ© ag breathnĂș trĂd na hĂĄbhair.
- Iontach. Ceart go leor, tå sé déanach, chuaigh mé abhaile. Slån!
- SlĂĄn!
LabhraĂonn siad an oiread sin, tĂĄ sĂ© ach Ă©adrĂłcaireach. Agus cĂ© mhĂ©ad faisnĂ©ise atĂĄ ĂĄ chaitheamh orm. Gach uair. Agus a ligean ar a bheith macĂĄnta, tĂĄ a fhios acu conas a aimsiĂș analogies. NĂ raibh ach am agam turgnamh a mholadh, agus d'fhreagair siad lĂĄithreach go raibh rud an-chosĂșil dĂ©anta cheana fĂ©in. Mar sin fĂ©in, ag an am sin rinne siad staidĂ©ar nĂ airĂonna ceimiceacha, ach airĂonna fisiceacha. Ag brath ar theocht agus paraimĂ©adair eile dĂĄ samhail. NĂ thabharfainn a chosĂșlacht faoi deara ar an bpointe boise, ach sin mar a cuireadh os mo chomhair Ă©. TĂĄ sĂ© cosĂșil gur mac lĂ©inn C tĂș, ach go bhfuil tĂș ag cumarsĂĄid le mic lĂ©inn den scoth, agus fiĂș cĂșpla bliain nĂos sine. Ceart go leor, leanfaidh mĂ© an chomhairle, rud a chiallaĂonn go leanfaidh mĂ© ag Ă©isteacht.
- A StĂobhard, an bhfĂ©adfĂĄ insint dom le do thoil conas dul chuig an stĂĄisiĂșn garchabhrach?
- Sea, cinnte. An gortaĂtear rud Ă©igin?
- NĂ hea, ba mhaith liom ach cĂșpla ointment a fhĂĄil uathu le haghaidh dĂłnna fĂ©ideartha. NĂ dĂłcha go mbeidh, tĂĄ a fhios agam na rĂ©amhchĂșraimĂ sĂĄbhĂĄilteachta. Ach ar eagla na heagla, ba mhaith liom Ă© a chur in aice lĂĄimhe chun an dĂłchĂșlacht go mbeidh fadhb ann.
- RĂ©asĂșnta. NĂl an bĂłthar ann ar an mbealach is Ă©asca, mar sin dĂ©anaimis dul agus taispeĂĄin duit. Agus ag an am cĂ©anna, dĂ©anaimis labhairt, ach nĂ faoin obair. Inis dom le do thoil, mar uachtarĂĄn tĂre ag tĂșs an XNUMXĂș haois, conas a bhunĂłfĂĄ do chuideachtaĂ i dtĂortha eile? Bhuel, tĂĄ, mar a dĂ©arfĂĄ, cuideachta ĂĄrachais agat, a bhfuil a ceann, ar ndĂłigh, i do stĂĄt. ImrĂonn sĂ sĂĄbhĂĄilte Ă©, rud atĂĄ soilĂ©ir freisin, go prĂomha i do thĂr fĂ©in, Ăłs rud Ă© go bhfuil sĂ© nĂos ĂĄisiĂșla. Agus tĂĄ cĂșpla tĂr eile in aice lĂĄimhe inar fĂ©idir leat na guys ĂĄitiĂșla a bhrĂș amach. Mar sin, ceist duit: conas a chabhrĂłdh tĂș le âiomaĂocht chuĂâ mĂĄ tĂĄ go leor cistĂ agat: bhuel, tĂĄ an deis ann na dlĂthe a choigeartĂș beagĂĄn, agus tĂĄ seirbhĂsĂ speisialta ann a chabhrĂłidh leat freisin.
â DhĂ©anfainn iarracht braon cuideachtaĂ beaga cleamhnaithe a thabhairt isteach i dtĂr eile. Toisc gur fĂ©idir le monster mĂłr a sheachbhĂłthar go hĂ©asca ag duine beag.
âTuigim thĂș, cĂ© nach bhfuil tĂș go hiomlĂĄn ceart.â LĂ©irĂonn stair nach bhfuil ach corparĂĄid saille in ann ionsaĂ a dhĂ©anamh ar dhuine eile a bhfuil an t-aon tosaigh leathan cĂ©anna aige. Seachas sin, degenerates iomaĂocht beagĂĄn, mar is fĂ©idir le corparĂĄid mhĂłr a bheith i margadh unprofitable ar feadh trĂ©imhse an-fhada, toisc go bhfuil a lĂĄn airgid, agus ina theannta sin, tĂĄ na hoibrithe riachtanacha go lĂ©ir ann cheana fĂ©in, go maith, tĂĄ cuntasĂłirĂ, agus mar sin de. ar. Ar ndĂłigh, tĂĄ a fhios ag an stair eisceachtaĂ dea-phoiblithe, rud nach n-athraĂonn an moladh: ionsaĂ an ceann mĂłr leis an gceann mĂłr. Mar sin, seo ceist duit: conas corparĂĄid duine eile a mharĂș?
â SuimiĂșil... Is dĂłcha go gcaithfimid prĂomhbhaill a bhaint. BainisteoirĂ, mar shampla.
- NĂ hea, mĂĄ chaitheann tĂș bainisteoirĂ clasaiceacha amach as an gcluiche, mar dhea, iad siĂșd a bhainistĂonn bainisteoirĂ eile, ansin nĂ thiocfaidh feabhas ar chĂșrsaĂ na corparĂĄide ach i ndĂĄirĂre. Ar an drochuair, nĂł go fortunately.
- Ansin, is dĂłcha, nĂ mĂłr dĂșinn a eagrĂș sabotage agus sabotage.
- NĂl sĂ© sin iomlĂĄn ceart freisin. DĂ©anann an bhainistĂocht chĂ©anna Ă© seo go han-mhaith iad fĂ©in. Agus nĂ amhĂĄin air. Tar Ă©is an tsaoil, mĂĄ tĂĄ duine ag dĂ©anamh an rud cĂ©anna ar feadh 10 mbliana, cĂ© go bhfuil an dul chun cinn tar Ă©is bogadh ar aghaidh, ansin ag an am cĂ©anna tosaĂonn sĂ© a thuiscint gur fĂ©idir Ă© a athsholĂĄthar. Agus tuigeann sĂ© freisin go mbeidh sĂ© seo Ă©agĂłrach dĂł. Mar thoradh air sin, tosaĂonn ĂĄr bhfostaĂ cur isteach ar an gcuideachta, go maith, ag cruthĂș maorlathas, ag cruthĂș do gach duine go bhfuil sĂ© an-, an-riachtanach. Go ginearĂĄlta, bĂonn sĂ© ina saboteur tipiciĂșil. Mar sin is pas Ă© sin freisin.
- Hmm...
â I mbeagnach aon chuideachta tĂĄ thart ar 5 (nĂł 10) faoin gcĂ©ad de na daoine a bhfuil gach rud eile ag brath orthu. Ar ndĂłigh, mothaĂonn gach duine go dĂreach mar seo, ach nĂ athraĂonn sĂ© seo an bunĂșsach. Seachas sin, fĂĄsann an chuideachta, athraĂonn gach duine poist (go maith, tĂĄ ardĂș cĂ©ime ann agus mar sin de), mar thoradh air sin Ă©irĂonn an chuideachta neamhĂ©ifeachtach, agus nĂ fhĂĄsann sĂ© a thuilleadh. Mura bhfuil cistĂ leordhĂłthanacha ann ar chor ar bith, tĂ©ann an chuideachta fĂ©imheach, agus mar sin tĂĄ an t-iarmhĂ©id ĂĄit Ă©igin timpeall an phointe seo. NĂl sĂ© brabĂșsach do bhainisteoirĂ barr na cuideachta na 5% seo a fhĂĄil, Ăłs rud Ă© go bhfuil baol mĂłr ann go dtiocfaidh deireadh leis an 95%. Mar sin fĂ©in, is fĂ©idir le iomaitheoir iad a aimsiĂș duit fĂ©in agus iarracht a dhĂ©anamh iad a dhĂchur, ach nĂ go fisiciĂșil, ach go simplĂ iallach a chur orthu Ă©irĂ as
- D'fhéadfadh sé seo a bheith déanta roimhe seo!
âAn bhfuil tĂș ag caint faoin 5Ăș haois? MĂĄ tĂĄ, ansin arĂs nĂl tĂș go hiomlĂĄn ceart, mar san aonĂș haois is fiche thosaigh daoine a fhĂĄgĂĄil go leor eolais ar an IdirlĂon. Ina theannta sin, bhĂ sonraĂ ag sileadh mar abhainn, agus nĂor chuir rialtais cosc ââââar labhairt ach faoi sceitheanna. Bhuel, lĂ©irigh siad an chuma ar ghnĂomhaĂocht. Mar sin, agus na sonraĂ agat, dâfhĂ©adfĂĄ XNUMX% a aimsiĂș i gcuideachta iomaitheora agus iallach a chur orthu imeacht.
- Mar?
â Mar shampla, tĂĄ bainisteoir ann a bhfuil foghlamtha aige brĂ©ag a chur ar a fho-cheannairĂ go hĂ©ifeachtach. Mar thoradh air sin, oibrĂonn duine don chĂ©ad bhliain, ag sĂșil le ardĂș cĂ©ime. Sa deireadh, foghlaimĂonn sĂ© Ăłna chomhghleacaithe an fhĂrinne uafĂĄsach faoi cĂ©n cineĂĄl swamp a oibrĂonn sĂ©, agus ansin cuireann an bainisteoir ina luĂ air fanacht nĂos faide, mar go mbeidh an fhoireann, mĂłide gach rud a rĂ©iteach go luath. Leanann sĂ© seo ar aghaidh ar feadh bliana eile, agus sa deireadh scoireann an duine. Gan bainisteoir Ă©ifeachtach, bheadh ââan fostaĂ fĂĄgtha sa chĂ©ad mhĂ. Agus mar sin d'oibrigh sĂ© ar feadh dhĂĄ bhliain ar fad, iarracht crua, ach sa deireadh fuair sĂ© an-beag.
- TĂĄ sĂ© seo mĂdhaonna...
- Is dĂłcha, ach tĂĄ rud Ă©igin eile tĂĄbhachtach - thug ĂĄr gcomrade brabĂșs iarbhĂr don chuideachta. Mar sin fĂ©in, is fĂ©idir leat labhairt trĂ lĂonra sĂłisialta le gach fo ar ĂĄr bainisteoir, bhĂ daoine ag ardĂș fuss ag an obair, bhĂ an bainisteoir ar fionraĂ Ăłn obair. Tar Ă©is roinnt ama, baineadh an roinn go hiomlĂĄn toisc go raibh sĂ© neamhĂ©ifeachtach, agus chaill an chorparĂĄid pĂosa den mhargadh.
- Nach maith sin?
â Ba mhaith an rud cĂșpla bairr a bhaint de, ansin dâfhĂ©adfaĂ an roinn a mhĂ©adĂș go suntasach. Mar sin fĂ©in, tĂĄ sampla tipiciĂșil eile ann. Samhlaigh go ndĂ©anann cuideachta tĂĄirge, agus seiceĂĄlann duine Ă©igin Ă©. Agus, go leor aisteach, is minic a luĂonn gach rud ar an duine seo amhĂĄin: is Ă© an tĂ© nach gceadaĂonn cacamas iomlĂĄn a thabhairt do chliaint. Ach do gach duine eile, nĂl an smaoineamh seo an-tĂĄbhachtach; tugtar bĂłnais ar chĂșis eile. Mar sin, bain an duine seo, agus caillfidh an chuideachta custaimĂ©irĂ go han-tapa.
- RĂ©asĂșnta... N'fheadar an ndearna siad Ă© mar sin?
- Oddly leor, sea. Seo go dĂreach conas a ghnĂomhaigh siad, rud atĂĄ fionnuar ar a laghad, toisc go ndearnadh cuideachtaĂ a scriosadh i radharc soilĂ©ir, agus nĂ raibh a fhios ag aon duine an chĂșis fĂor. Agus nĂ bheidh a fhios aige, sĂlim. DĂĄla an scĂ©il, anseo tĂĄ an stĂĄisiĂșn garchabhrach, ach fan nĂłimĂ©ad. Ceist eile duit: dĂĄ bhfaighfeĂĄ amach go raibh an chuideachta faoi ionsaĂ, cad a dhĂ©anfĂĄ?
- Ceist... SĂlim go mbeadh sĂ© mĂrĂ©asĂșnta labhairt leis an mbainistĂocht faoi seo?
- Ar ndĂłigh, beidh sĂ© seo ina rogha a chailliĂșint, Ăłs rud Ă© dĂĄ airde an duine, is lĂș a ghnĂomhartha difriĂșil Ăł na gnĂomhartha saboteur, ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ sĂ© sa 5%, rud atĂĄ annamh.
â Agus nĂ dhĂ©anann sĂ© ciall a insint do do chomhghleacaithe ach an oiread, ceart?
- Bhuel, ar ndĂłigh, toisc nach fĂ©idir saboteur a fhĂĄil go simplĂ. Go traidisiĂșnta, tĂĄ bainisteoir ann a chinn airgead a shĂĄbhĂĄil ar threalamh trĂ rĂomhairĂ saora a sholĂĄthar do gach duine. Agus meas ar na huimhreacha, d'Ă©irigh sĂ© amach go hiontach, tĂĄ a lĂĄn post! TĂĄ na sonraĂ nĂos brĂłnach, mar a d'Ă©irigh sĂ© amach gur thit tĂĄirgiĂșlacht na bhfostaithe go suntasach. Is deacair Ă© seo a bhrath ar an bpointe boise, mar sin fuair an bainisteoir bĂłnas, tĂĄ sĂ© ar fheabhas agus sin ar fad. Agus ceist duit: an saboteur a bhĂ ann?
- Cinnte. An scéim chaighdeånach chéanna.
- TĂĄ tĂș an ceart mar gheall ar an scĂ©im, ach tĂĄ sĂ© seo fĂor iompar gnĂĄth do bhainisteoir: a shĂĄbhĂĄil 10, go gcaillfidĂs 100. Mar gheall ar shlĂ eile caithfidh tĂș a bheith ag obair, caithfidh tĂș staidĂ©ar a dhĂ©anamh ar an margadh, coinnigh sĂșil ar theicneolaĂochtaĂ. Go ginearĂĄlta, nĂ bhfaighidh tĂș bĂłnais ar bhrabĂșis, sin an fhadhb. Bhuel, breitheamh duit fĂ©in, cad atĂĄ nĂos Ă©asca: a bheith nĂos fearr nĂĄ d'iomaitheoir i dtĂ©armaĂ rĂ©adacha, nĂł uimhreacha a tharraingt ar dĂĄ rĂ©ir, gan dul isteach i sonraĂ, go bhfuil tĂș nĂos fearr nĂĄ d'iomaitheoir?
- UafĂĄsâŠ
- NĂ an focal sin. Ceart go leor, bhuel, thaispeĂĄin mĂ© an stĂĄisiĂșn garchabhrach duit.
- Go raibh maith agat!
- Ceart go leor luck maith
Plean aisteach
Mar sin, tĂĄ mĂ© sa saotharlann le beagnach sĂ© mhĂ anois. TĂĄ sĂ© tuirsiĂșil, a bheith macĂĄnta. CĂ© go bhfuil an tuirse nĂos taitneamhaĂ nĂĄ Ăł bheith ag obair i monarcha. Is Ă© an rud atĂĄ greannmhar nĂĄ gur dĂșradh liom roimhe seo go bhfuil leadrĂĄn marfach sa rĂ©imse brĂ©ige-eolaĂoch. Bhuel, nĂ fheiceann tĂș torthaĂ do chuid oibre, murab ionann agus fiontar beo. Ach nĂ hea, ach a mhalairt. Ag an bplanda nĂ fheiceann tĂș ach na torthaĂ, ach nĂ do chuid fĂ©in, ach torthaĂ an phlanda. San eolaĂocht, mothaĂonn tĂș do chion beag bĂdeach. Ach is leatsa Ă©.
- Dia dhuit! Conas atĂĄ cursaĂ?
- Ă diabhal. Chuir tĂș eagla orm.
- TĂĄ brĂłn orm. Conas atĂĄ an taiscĂ©alaĂocht ag dul?
âMar sin, sheiceĂĄil mĂ© cĂșpla seomra. BreathnaĂonn sĂ© go bhfuil an traschĂłdĂłir i mil. bloc. Chomh maith leis an bprĂomhcheann, tĂĄ dhĂĄ sheomra acu: ceann le cĂłgais, an ceann eile le glas teaglaim. Deir an comhartha "dramhaĂl ghuaiseach", ach tĂĄ an doras iarann. Thairis sin, is cosĂșil, osclaĂonn sĂ© amach, cĂ© go bhfuil na insĂ i bhfolach sa doimhneacht. Rud a chiallaĂonn, is cosĂșil, bosca taisce sĂĄbhĂĄilte nĂł rud Ă©igin mar sin.
- Ăilleacht! Mar sin fĂ©in, tĂĄ sĂ© rĂł-luath chun scĂth a ligean. Anois nĂ mĂłr dĂșinn a dhĂ©anamh amach conas a sneak isteach san oifig nach dtugtar. An dtuigim i gceart gur sheirbheĂĄil tĂș sa roinn dĂłiteĂĄin roimhe seo?
â Sea, is Ă© seo mo chĂ©ad phost. Chinn mĂ© cĂșis an tine bunaithe ar chineĂĄlacha Ă©agsĂșla priontaĂ ar na ballaĂ. TĂĄirgeann ĂĄbhair Ă©agsĂșla sĂșiche Ă©agsĂșla ar na ballaĂ agus ar an tsĂleĂĄil. Plus nach bhfuil siad an dĂ©ine cĂ©anna. Ba Ă© an tasc a bhĂ agam nĂĄ a bhunĂș (nĂł a dhearbhĂș) gur thosaigh an tine go beacht mar gheall ar asraon sprĂ©ach agus, go coinnĂollach, an cairpĂ©ad. Ăs rud Ă© go raibh daoine ann a thaitin le cosĂĄin de mheascĂĄn inadhainte a dhĂ©anamh ar fud an ĂĄrasĂĄin, agus ansin cas ar an sorn agus siĂșl amach ar feadh thart ar 15 nĂłimĂ©ad.MĂĄ thĂ©itear friochtĂĄn le huisce agus ola, ansin leagfadh an struchtĂșr seo an t-urlĂĄr ar. tine. Agus scaipeadh an meascĂĄn inadhainte an tine ar fud an ĂĄrasĂĄin.
âNĂ raibh a fhios agam go ndearna an roinn dĂłiteĂĄin Ă© seo.â Nach Ă© sin post na n-imscrĂșdaitheoirĂ, cosĂșil le pĂłilĂnĂ nĂł iad siĂșd atĂĄ fostaithe ag cuideachta ĂĄrachais?
- Ceist mhaith, nĂor smaoinigh mĂ© uirthi... B'fhĂ©idir gur thug na cuideachtaĂ ĂĄrachais urraĂocht don roinn dĂłiteĂĄin.
- Bhuel, tĂĄ sĂ© loighciĂșil, mar sa chĂĄs seo, d'Ăoc siad tĂș as do chuid oibre faoin gceannteideal "carthanas", a sholĂĄthraĂonn sochair eacnamaĂocha. Cunning, tĂĄ meas agam ort. Mar sin fĂ©in, thĂĄinig seachrĂĄn orainn arĂs. Beidh ort an meaisĂn miracle sin a ghrianghrafadh ar bhealach Ă©igin. Mar a d'fhĂ©ach mĂ©, is tusa an t-aon duine a d'oibrigh le comhraiceoirĂ dĂłiteĂĄin. CiallaĂonn sĂ© seo mĂĄ theastaĂonn uathu iarmhairtĂ na tine seo a sheiceĂĄil, ligfidh siad isteach tĂș ar dtĂșs ... Bhuel, tĂĄ sĂșil agam ...
- Cén fåth a ligfidh siad isteach sa seomra sin mé i bprionsabal?
âNĂ mĂłr dĂșinn Ă© a dhĂ©anamh amach... NĂ mĂłr dĂșinn leas a bhaint as an bhfĂric gurb tusa an t-aon duine amhĂĄin atĂĄ in ann an seomra dĂłiteĂĄin sin a mheas, ag brath go simplĂ ar do thaithĂ.â Mar sin fĂ©in, nĂ dhĂ©anfaidh aon duine Ă© seo dĂreach mar sin, mar sin is gĂĄ an bhrĂĄithre seo go lĂ©ir a bhrĂș chun seiceĂĄil... Is fĂ©idir leat mionchruinniĂș a eagrĂș ar an tsrĂĄid ionas go sroichfidh cigirĂ ar deireadh... BĂonn a gcuid fĂ©in ag na taisceadĂĄin i gcĂłnaĂ. atmaisfĂ©ar fĂ©in, is lĂ©ir nach bhfuil siad cosanta go leor Ăł dhĂłiteĂĄn... CiallaĂonn sĂ© seo go fiĂș roimh na cigirĂ, beidh orthu teacht ar dhuine a, ar eagla na heagla, seiceĂĄil gach rud roimh rĂ©... Bhuel, tĂĄ sĂșil agam. ..
- Agus mĂĄs rud Ă© nach?
- NĂl sĂ© scanrĂșil, tĂĄ sĂ© sĂĄbhĂĄilte duit. Go ginearĂĄlta, d'aontaĂomar, is Ă© an tasc atĂĄ agat nĂĄ a rĂĄ leis an dochtĂșir ĂĄitiĂșil de thaisme gur oibrigh tĂș mar fhear dĂłiteĂĄin. Inis dĂșinn, tar Ă©is an mĂ©id a chonaic tĂș, go ndĂ©anann tĂș na rĂ©amhchĂșraimĂ sĂĄbhĂĄilteachta a urramĂș go docht, agus ansin is minic a dhĂ©anann tĂș iarracht a bheith ar an taobh sĂĄbhĂĄilte.
- I ndĂĄirĂre tĂĄ sĂ© fĂor
- Hooray! Ansin shocraigh muid go ndĂ©anfainn iarracht iniĂșchadh a dhĂ©anamh ar an bhfeiste duit. Do thasc: cuimhnigh oiread agus is fĂ©idir ar an gcuma atĂĄ air. Go hidĂ©alach, mĂĄs fĂ©idir leat grianghraif a ghlacadh de. Beidh orm iad a ullmhĂș CaochadĂĄn, a chaithfimid isteach tar Ă©is na hoibrĂochta. Ansin is beag duine a thuigfidh nach bhfuil crua-earraĂ ann.
- Ansin tĂĄ ceist eile agam duit.
- TĂĄ
â Conas is fĂ©idir leat an t-ardĂĄn gĂ©initeach a athrĂș? Is gĂĄ cealla uile an chomhlachta a athnuachan
- TĂĄ sĂ© deacair, ach is fĂ©idir. Mar is eol duit, tĂĄ orgĂĄin Ă©agsĂșla ag daoine de ranganna Ă©agsĂșla freisin. DĂ©antar iad a fhĂĄs sa mhonarcha lĂĄithreach don rang atĂĄ ag teastĂĄil, nĂł dĂ©antar iad a oiriĂșnĂș. Bhuel, dĂșirt mĂ© sin leat. Mar sin fĂ©in, i ndĂĄirĂre tĂĄ gach rud nĂos casta, Ăłs rud Ă© go gcaithfear an oibrĂocht a dhĂ©anamh ar dhuine beo. Cuirtear duine isteach i gcĂłma, agus dĂ©antar an chĂ©ad vĂreas a instealladh isteach ina chuid fola, rud a thosĂłidh ar chealla an nĂ©archĂłrais a athshocrĂș go patrĂșn nua. Is Ă© an fĂrinne go bhfuil staid idĂ©alach an chomhlachta ionchĂłdaithe i ngach duine againn, go maith, mĂĄ tĂĄimid ag eisiamh breitheanna beo. DĂĄ bhrĂ sin, a luaithe a athraĂonn na cealla an bealach ina n-oibrĂonn siad, tosĂłidh siad ag athrĂș chun ardĂĄn gĂ©initeach chatagĂłir A a mheaitseĂĄil. NĂ oibrĂonn sĂ© seo ach le haghaidh crĂochnĂĄin nerve agus nĂ chuireann sĂ© isteach ar orgĂĄin eile ar chor ar bith. Seo gnĂ© ĂĄr n-ardĂĄin. TĂĄ na horgĂĄin eile go lĂ©ir beagĂĄn nĂos fearr nĂĄ an caighdeĂĄn, agus bhĂ ĂĄr nĂ©archĂłras beagnach dĂ©anta as an nua. Mar sin, tosĂłidh na nerves a atĂłgĂĄil, ach nĂ bheidh d'orgĂĄin d'aois in ann oibriĂș leo, go maith, ach amhĂĄin an craiceann agus na cnĂĄmha, cĂ© nach orgĂĄin iad seo. I ndĂĄirĂre, nĂ dĂłcha go mbeidh beagnach gach rud a dhĂ©anann cumarsĂĄid ghnĂomhach le ardĂĄn rang C in ann cumarsĂĄid a dhĂ©anamh le foircinn A. In aon chĂĄs, nĂ ghlacfaimid aon rioscaĂ, mar nĂ mĂłr duit ach na horgĂĄin go lĂ©ir a athsholĂĄthar.
- Ar bhealach radacach.
- NĂl aon bhealach eile amach. DhĂĄ sheachtain tar Ă©is don vĂreas tosĂș ag teacht i bhfeidhm, teipfidh dâorgĂĄin ceann ar cheann. Laistigh de thart ar sheachtain amhĂĄin, cuirfear cinn saorga in ionad iad go lĂ©ir, nĂł go simplĂ a bhaint astu. I gceann ceithre seachtaine, nĂł gar dĂł, beidh do nĂ©archĂłras rĂ©idh le bheith ag obair ag an leibhĂ©al is airde, agus mar sin cuirfidh siad croĂ, boilg agus gach rud eile isteach ort. TĂłgfaidh sĂ© thart ar chĂșpla bliain fĂłs le haghaidh oiriĂșnĂș iomlĂĄn, ach beidh tĂș in ann siĂșl go litriĂșil dhĂĄ mhĂ tar Ă©is thĂșs an phrĂłisis.
- BuĂochas le Dia
- CĂ©. Anseo gineann an glĂ©as vĂris Ă©agsĂșla, lena n-ĂĄirĂtear iad siĂșd a theastaĂonn uainn don oibrĂocht seo. Bhuel, tuigeann tĂș go garbh an smaoineamh.
- Sea fionnuar.
- Aicme. Ceart go leor, rachaidh mĂ© i dteagmhĂĄil leat nĂos dĂ©anaĂ. Ădh mĂłr!
- NĂ hea, fan.
- TĂĄ ar ndĂłigh
- CĂ©n fĂĄth go bhfeictear dom go bhfuil A-shki neamhghnĂĄch cainteach?
- Ha. Is earrĂĄid ionsamhlĂșchĂĄin Ă© seo. Is Ă© an fĂrinne, mĂĄ fheabhsaĂonn tĂș an inchinn go leibhĂ©al A-shka, agus ansin na gĂ©inte a d'fhĂ©adfadh cur le scitsifrĂ©ine a cheartĂș freisin, tagann nuance is suimiĂșla chun cinn: Ă©irĂonn idirphlĂ© inmheĂĄnach duine nĂos casta. Rinne mĂ© dearmad ar an tĂ©arma eolaĂoch, ach tĂĄ an bunĂșsach soilĂ©ir: bĂonn sĂ© beagĂĄn nĂos deacra labhairt leat fĂ©in. Mar thoradh air sin, d'fheabhsaigh an inchinn X huaire, ach nĂor thĂĄinig feabhas ar an gcumas seo ach X/2 uair, thart ar. Mar thoradh air sin, tĂĄ duine nĂos lĂș seans maith le scitsifrĂ©ine, ach tĂĄ sĂ© an-deacair dĂł anailĂs a dhĂ©anamh ar a chuid smaointe ina n-aonar. Bhuel, tĂĄ sĂ© dodhĂ©anta breathnĂș ar gach rud Ăł uillinneacha Ă©agsĂșla
- Cad ifreann...
- CĂ©. Mar thoradh air seo, tĂĄ sĂ© rĂthĂĄbhachtach cheana fĂ©in go roinnfeadh duine faisnĂ©is agus Ă© a phrĂłiseĂĄil. Agus mĂĄs Ă© sin amhĂĄin a bhĂ deireadh leis. Mar gheall ar a ndearcadh measartha forbartha, is fusa do A-s cineĂĄlacha Ă©agsĂșla analĂłgacha a aimsiĂș. Go traidisiĂșnta, de rĂ©ir an fhinscĂ©alta, shamhlaigh an t-eolaĂ a d'aimsigh an fĂĄinne beinsĂ©ine go raibh nathair ag greim ar a heireaball. Agus ar maidin thuig sĂ© go bhfĂ©adfadh sĂ© seo a bheith ar an rĂ©iteach ar a tasc, go ginearĂĄlta, tĂĄ a fhios agat fĂ©in. Mar sin, tarlaĂonn aisling agus analĂłgacha den sĂłrt sin do A-shek an t-am ar fad. Is fĂ©idir leat breathnĂș ar rĂĄitis na bpolaiteoirĂ fĂ©in, beidh comparĂĄid le rud Ăł rĂ©imse eile trĂd an bhfocal. Sa stĂl ânĂ mĂłr dĂșinn breathnĂș ar an todhchaĂ sa rĂ©imse sĂłisialta, nĂ fĂ©idir linn ach an staid reatha a fheabhsĂș beagĂĄn, mar shampla, breathnĂș ar fhorbairt na teicneolaĂochta, ĂĄit a bhfuil deifir leanĂșnach i dtreo idĂ©alach. nach fĂ©idir a bhaint amach go fĂłill.â
- Is é sin, déanann siad seo go léir, labhair siad gan staonadh
- SeĂĄ sin ceart. Is Ă© seo an mallacht na forbartha, tĂĄ sĂ© deacair a bheith ciĂșin agus gan eolas a roinnt. Chun a bheith macĂĄnta, anois bhĂ mĂ© fĂ©in ag smaoineamh an bhfuil diallais sĂceolaĂochta ag baint leis seo. Go traidisiĂșnta, cĂ© a thosĂłidh ag comhoibriĂș leis an imscrĂșdĂș nĂos tapĂșla, ĂĄ chur i gcill amhĂĄin: ââA-shka, V-shka nĂł S-shka?
â An bhfuil a leithĂ©id de thurgnaimh dĂ©anta ag Ă©inne?
âDe rĂ©ir na bpĂĄipĂ©ar, tĂĄimid go lĂ©ir mar an gcĂ©anna, agus mar sin cuirfear turgnaimh thromchĂșiseacha isteach sa bhac.â Agus nĂ chruthĂłidh gach rud eile ar aon nĂłs rud ar bith, faraor ...
â SuimiĂșil... BĂonn daoine difriĂșil, ach nĂ fĂ©idir leat Ă© a admhĂĄil.
- Sea, tĂĄ an ceart agat. Mar sin fĂ©in, nĂ hĂ© seo an chĂ©ad uair a bhfuil taithĂ ag ĂĄr bplainĂ©ad ar rud Ă©igin mar seo. Agus fuaireamar seachrĂĄn arĂs. Cad iad na ceisteanna eile atĂĄ agat faoin saotharlann?
- Nà dhéanfaidh aon nà go fóill... Is cuimhin liom go garbh cad is gå a dhéanamh.
- Cool. Ansin beidh muid i dteagmhĂĄil i gceann sĂ© mhĂ. NĂl aon ghĂĄ le Rush, agus nĂ gĂĄ dom a chuardach ach an oiread. DĂ©anfaidh mĂ© iarracht cĂĄs a shocrĂș ionas go ndĂ©anfaidh tĂș cĂłipeanna cruinne den fheiste, bhuel, tuigeann tĂș.
- TĂĄ ceart go leor.
- Comhaontaithe. SlĂĄn!
RĂșndacht leighis
Mar sin, tĂĄ mo bandage uige caite go hiomlĂĄn, tĂĄ sĂ© in am Ă© a athrĂș. Ăs rud Ă© go raibh mĂ© beagnach doused le gal mĂ Ăł shin, tĂĄ mĂ© ag obair i gcĂłnaĂ ach amhĂĄin ann. Ar chĂșis Ă©igin tĂĄ mĂ© Ă©irithe beagĂĄn paranoideach... Ceart go leor, tĂĄ am ann, is fĂ©idir linn gach rud a athrĂș agus an lĂĄrtheifneoir ag rith.
Conair aithnidiĂșil, ach is beag duine a shiĂșlann feadh Ă©. Is iontach an mĂ©id eachtraĂ atĂĄ ann; nuair a bhĂ mĂ© ag an monarcha, cuireadh stop leis an lĂne mar gheall ar an eacnamaĂ; f ***, cad Ă© seo?? CĂ©n fĂĄth ar chroith muid? Agus cad Ă© an ceo gorm seo?
Mar sin, masc tattered ar d'aghaidh, nĂ mĂłr duit a mhĂșchadh an trealamh, nach bhfuil an scĂ©al mar an gcĂ©anna. A ligean ar siĂșl agus a reĂĄchtĂĄil. CĂ©n fĂĄth go bhfuil sĂ© ar crith an oiread sin, cosĂșil le crith talĂșn?
Bhuel fionnuar, mhĂșchadh na soilse. Ag cur san ĂĄireamh an oĂche, agus freisin ar an bhfĂric nĂĄr oibrigh an soilsiĂș Ă©igeandĂĄla, bhĂ mĂ© beagĂĄn praiseach. Agus tugadh na fĂłin ar fad ag an seicphointe, sin bruscar... MĂĄs cuimhin liom i gceart an plean, tĂĄ bealach amach Ă©igeandĂĄla sa halla, ĂĄit a bhfuil ceo de shaghas Ă©igin. Cad Ă© an heck, rithfidh mĂ© trĂd an stĂĄisiĂșn garchabhrach, Ăłs rud Ă© go bhfuil bealach amach acu.
An doras jammed, cĂ© go raibh sĂ© indĂ©anta a cnag sĂos. Wow... ach nĂ raibh mĂ© ag sĂșil le corp dochtĂșra a fheiceĂĄil anseo ar chor ar bith. TĂĄ gach rud sna traidisiĂșin is fearr, tĂĄ an doras armĂșrtha, ach nĂl an balla. Sin Ă© an fĂĄth gur thit sĂ© go dĂreach ar an leantĂłir Hippocrates. Agus glĂ©as de shaghas Ă©igin sa seomra. Deis iontach Ă© a fhĂĄil amach as seo. A chara, de rĂ©ir dealraimh. Ag an am cĂ©anna, tĂłgfaidh mĂ© grianghraf agus seolfaidh mĂ© ar ais Ă©, beidh sĂ© ĂșsĂĄideach sa todhchaĂ.
Ceart go leor, sin Ă©, seo Ă© mo charr. TĂĄ a leithĂ©id de thrĂĄcht ann nach gcuireann aon duine imnĂ orm. DealraĂonn sĂ© amhail is dĂĄ mba rud Ă©igin a phlĂ©asc go forĂ©igneach faoin bhfoirgneamh, agus nĂos mĂł nĂĄ uair amhĂĄin. Agus tosaĂonn mo cheann ag dul amĂș, cĂ©n sĂłrt cacamas atĂĄ ag eitilt thart?
Rachaimid isteach sa charr agus rachaimid abhaile...
ImscrĂșdaitheoir
- Dia duit, Ivan!
- Dia duit,... CĂ© tĂș fĂ©in?
- Is imscrĂșdaitheoir mĂ©, seo mo dhoicimĂ©id
...
- An fĂ©idir leat buille faoi thuairim cĂĄ bhfuil tĂș?
- Is dĂłcha i roinnt ospidĂ©al do phrĂosĂșnaigh.
- TĂĄ an ceart agat. TĂĄ cĂșpla ceist agam duit, mura miste leat. Is chun do leasa Ă© comhoibriĂș leis an imscrĂșdĂș.
- Ar ndĂłigh... Cad ba mhaith leat a fhĂĄil amach?
â CĂ©n fĂĄth ar thug tĂș an fheiste abhaile Ăłn urrann leighis? Agus cad a bhĂ tĂș a dhĂ©anamh ann ar aon nĂłs?
â BhĂ mĂ© ag siĂșl i dtreo bealach amach an fhoirgnimh. Ba Ă© an cuan leighis an bealach is sĂĄbhĂĄilte. Chuaigh mĂ© ann, agus ann sin maraĂodh an dochtĂșir ag an doras. De rĂ©ir dealraimh bhĂ sĂ ag cosaint roinnt trealaimh luachmhar. TĂĄ an dochtĂșir marbh, tĂĄ an trealamh costasach gan luach, agus d'fhĂ©adfadh an foirgneamh dul trĂ thine go luath. ThĂłg mĂ© an glĂ©as agus thĂłg amach Ă©, ag sĂșil Ă© a choinneĂĄil slĂĄn. Ar ĂĄmharaĂ an tsaoil nĂ raibh mĂłrĂĄn meĂĄchain aige. BhĂ commotion thart, shiĂșil mĂ© go dtĂ mo charr. NĂ raibh aon duine buartha fĂșm, agus mar sin thug mĂ© an glĂ©as abhaile chun Ă© a thabhairt ar ais nĂos dĂ©anaĂ. Bhuel, cosnaĂonn sĂ© go leor, dĂreach taobh amuigh den doras. Mo cheann a bhĂ ag tosĂș cheana fĂ©in a punt, rolladh mĂ© abhaile. Agus nĂ cuimhin liom fiĂș an ceann deireanach go hiomlĂĄn, ghnĂomhaigh mĂ© go huathoibrĂoch. Agus ansin dhĂșisigh mĂ© anseo.
â Cad a thĂĄirgeann an glĂ©as?
- NĂl a fhios agam... Rud leighis is dĂłcha. BhĂ lipĂ©ad bithghuaise air, mar sin tĂĄim ag smaoineamh ar bhaictĂ©ir nĂł vĂreas de shaghas Ă©igin. SeiceĂĄlann sĂ© iad nĂł dĂ©anann sĂ© iad a mhodhnĂș. NĂl a fhiosâŠ
â Conas a bhĂ sĂ© beartaithe agat an glĂ©as a dhĂol?
âNĂ raibh mĂ© ag iarraidh Ă© a dhĂol, bhĂ mĂ© ag iarraidh Ă© a thabhairt ar ais!â
- B'fhĂ©idir gur theastaigh uait torthaĂ an ghlĂ©is seo a dhĂol?
- NĂ hea, nĂl a fhios agam fiĂș conas a thosaĂonn sĂ©.
- Go breå. Cé hé Elena Einstein?
- EDS?
- Elena Einstein. Cé hé seo?
- NĂl a fhios agam. Agus cĂ© hĂ©?
- Mura luann an brathadĂłir brĂ©ag, tĂĄ tĂș ag insint na fĂrinne... Ceart go leor
-Cé hé an Elena seo?
- Tå sé ag teaståil. Trà bliana ó shin, de réir år gcuid faisnéise, rinne sà iarracht feiste leighis den chineål céanna a ghoid. Ar an drochuair.
- Feicim... Cad a tharla don phlanda?
- Ar an drochuair, nĂl a fhios agam na sonraĂ go hiomlĂĄn. Agus nĂ fĂ©idir liom gach rud a insint duit. Leagan oifigiĂșil: earrĂĄid sa turgnamh, chomh maith le sĂĄrĂș ar rialachĂĄin sĂĄbhĂĄilteachta. Mar thoradh air sin, rĂłthĂ©amh an CBL leis an tsubstaint agus chroith go maith. Ansin d'oibrigh an cĂłras cosanta, ach lĂ©im an voltas, agus mar sin arĂs agus arĂs eile ar an scĂ©al i comharsanacha umair dĂĄ samhail. Is maith nach bhfuil aon sceitheadh ââradaĂochta ann. Is Ă© an droch-rud nĂĄ go raibh Ăospartaigh fĂłs ann.
- Sea, chonaic mĂ© fĂ©in an dochtĂșir bocht.
- TĂĄ. Go ginearĂĄlta, a fhĂĄil nĂos fearr. Agus tĂĄ brĂłn orm as cur isteach ort. DĂĄla an scĂ©il, d'fhill muid an glĂ©as go dtĂ a ĂĄit. Mar is dĂłcha gur thuig tĂș cheana fĂ©in, cuardaĂodh dâĂĄrasĂĄn.
OibrĂocht
Mar sin, arĂs chuir siad fĂłgraĂ sa bhosca poist... Bhuel, cad chuige? Sraith turas doilĂ©ir, turais chuig tĂortha fiĂĄine... Bhuel, domsa, tĂĄ gach rud go breĂĄ ann.
Agus cad Ă© sin? FĂłgraĂocht turas chuig taispeĂĄntas cat, chomh maith le turas ar an mĂșsaem fisice ag an am cĂ©anna, le ceann de na tokamaks is sine. Ar bhealach amhrasach... Agus na dĂĄtaĂ ann, nĂl le dĂ©anamh agat ach turas a chur in ĂĄirithe ar an suĂomh GrĂ©asĂĄin. An iomarca comhtharlĂșint
...
N'fheadar cĂ©n fĂĄth a bhfuil an walkie-talkie seo san ĂłstĂĄn? Is lĂ©ir go bhfuil sĂ© nua, cĂ© nach bhfuil tĂłir orthu anois. Bhuel, cĂ© sa chathair a dteastaĂonn sĂ© uathu mĂĄs fĂ©idir leat glaoch ar fhĂłn pĂłca? N'fheadar an dtabharfaidh aon duine freagra...
- Ag an gléas!
- Dia duit Ivan! Conas a fuair tĂș ann?
Diabhal, guth linbh. Cad a creep...
- Dia dhuit! Agus cĂ© hĂ© tĂșsa?
- Tuigfidh tĂș. Le do thoil inis dom cad a tharla i ndĂĄirĂre tar Ă©is an plĂ©ascadh? Agus inseoidh mĂ© an pasfhocal duit lĂĄithreach: lynx, cougar, partner.
- Tuigim. ThĂłg mĂ© an glĂ©as abhaile agus shuiteĂĄil mĂ© Ă©. Ansin chonaic mĂ© an cĂłnascaire diagnĂłiseach USB. Samhlaigh duine Ă©igin ĂĄ ĂșsĂĄid. As fiosracht, cheangail mĂ© leis an bhfeiste, ĂĄit ar aimsigh mĂ© an t-ordĂș âcĂłipeĂĄil an staid reatha.â Ghlaoigh mĂ© air, tar Ă©is comhad a fhĂĄil le firmware, is cosĂșil. DealraĂonn sĂ© go ndearna na forbrĂłirĂ dearmad ar an modh dĂfhabhtaithe a dhĂchumasĂș. Ar eagla na heagla, fuair mĂ© an comhad exe is gaire agus chuir mĂ© an mĂ©id a d'ĂoslĂłdĂĄil mĂ© leis go dtĂ an deireadh. Ag am tosaithe, nĂ lĂ©ifidh aon duine an bloc atĂĄ greamaithe go deireadh an chomhaid, agus is Ă© sin an fĂĄth gur choinnigh mĂ© an sĂniĂș fiĂș. NĂor aimsigh Ă©inne tada, mar sin tĂĄ an clĂĄr fĂłs agam.
- Hooray! Mar sin fĂ©in, rinne tĂș thar a bheith sĂĄsta dom. De rĂ©ir mar a thuigeann tĂș, bhĂ orm luĂ Ăseal, mar a thosaigh na pĂłilĂnĂ ag tochailt na talĂșn in aice lĂĄimhe. Bhuel, nĂ miste dom, tĂĄ an rud is luachmhaire againn anois - algartam chun an vĂreas a theastaĂonn uainn a thĂłgĂĄil !!!
- An leor é seo? Cad mar gheall ar an gléas féin? An bhfuil eochair againn?
- TĂĄ gach rud breĂĄ. TĂĄ na gineadĂłirĂ vĂreas seo go lĂ©ir caighdeĂĄnach. TĂĄ siad luchtaithe go simplĂ le clĂĄir Ă©agsĂșla, agus is minic go bhfuil siad halgartaim a chruthĂș baictĂ©arophages, nĂł, i gcĂĄsanna tromchĂșiseacha, rud Ă©igin chun troid ailse. Is rudaĂ neamhdhĂobhĂĄlach iad seo, mar sin is fĂ©idir an glĂ©as a fhĂĄil. Mura gĂĄ duit Ă© a athrĂș ionas nach gcuimhneoidh sĂ© cad a dhĂ©anann sĂ© agus mar sin de, ach is fĂ©idir Ă© seo a rĂ©iteach.
- AicmeâŠ
- DĂĄ bhrĂ sin, a ullmhĂș le haghaidh bĂĄis. I gceann cĂșpla mĂ, an sean nĂ bheidh tĂș ann, ach beidh duine nua le feiceĂĄil, Ăłna ghoid daoine dona cuid dĂĄ dhoicimĂ©id, mĂłide bhuail siad Ă© ar an ceann. Mar sin i sĂ© mhĂ cuirfidh tĂș tĂșs le do shaol arĂs, le sclĂĄta glan, mar a dĂ©arfĂĄ.
- An bhfuil an toradh sroichte againn i ndĂĄirĂre...
- TĂĄ na cĂ©imeanna deiridh fĂłs. Tar go dtĂ an caifĂ© in aice leis an gcrann, tĂĄ sĂ© chomh lush, bhuel, chonaic tĂș Ăłn tacsaĂ Ă©, sĂlim. TĂĄ sĂ©adchomhartha do Marie Curie ina seasamh in aice lĂĄimhe freisin.
- Tuigim.
- I gceithre lĂĄ, ag, mar shampla, 17:00, suĂ ann ĂĄit Ă©igin, beidh do chlĂșdach le tiomĂĄint flash a mhalartĂș le haghaidh clĂșdach le ticĂ©ad, ĂĄit a mbeidh tĂș ag dul ansin. TĂĄ an-spĂłirt ann agus sin go lĂ©ir, mar sin nĂ bheidh aon ionadh ar Ă©inne nuair a fhaigheann siad fĂłgra bĂĄis.
- Creepy, ach loighciĂșil
- Cool, sin é, tå mé ag fanacht.
An fharraige
BuntĂĄiste speisialta a bhaineann le bheith ag obair mar eolaĂ nĂĄ na laethanta saoire fada. NĂ raibh mĂ© ag obair le roinnt blianta anuas gan sos roimhe seo. TĂĄ sĂ© iontach, ar ndĂłigh, ardĂĄn gĂ©initeach teideal a bheith agat. Agus ansin is fĂ©idir liom sos a ghlacadh go fĂrinneach Ăł mo chomhghleacaithe chatach. A Dhia, conas is breĂĄ leo a bheith ag caint ... Ach nĂor fhoghlaim mĂ© riamh conas Ă© a dhĂ©anamh ...
- Le-ena, an bhfuil tĂș ag teacht?
TĂĄ an teaghlach ar saoire arĂs. Ar ndĂłigh, bheadh ââgreamĂș dĂĄ chĂ©ile dĂșr. TĂĄ sĂ© nĂos fearr a yell ionas gur fĂ©idir le gach duine a chloisteĂĄil. FiĂș an bhean os mo chomhair flinched.
- Anna, cuir do mhodh ĂocaĂochta anseo...
- Sea, cinnte. Mar sin fĂ©in, tĂĄ prĂłiseas socraĂochta fada agat, dĂreach cosĂșil le cuntas bainc a oscailt.
- Ar an drochuair, tĂĄ na treoracha ...
...
- Dia duit, an maith leat seĂłnna cat?
- Dia duit, cĂ© tĂș fĂ©in?
â An cuimhin leat na turgnaimh nĂĄr Ă©irigh chomh maith sin chun eilimint rĂłthrom a aimsiĂș?
- Thuig mĂ© cĂ© tĂș fĂ©in.
- Agus chonaic mĂ© ar deireadh tĂș beo.
â An ndearna tĂș buille faoi thuairim nach bhfuil an t-ainm cĂ©anna orm agus a bhĂ mĂ© nuair a rugadh mĂ©? Sea, tĂĄ tĂș cinnte wised suas.
Foinse: will.com