BhĂ sĂ© ag stealladh cosĂșil le buicĂ©id taobh amuigh. Ar gach cainĂ©al nĂl ann ach labhairt faoi ollstoirmeacha ag bailiĂș neart. Caithfidh sĂ© dul cĂ©ad cilimĂ©adar nĂos faide Ăł thuaidh. Beidh gnĂĄth stoirm againn le srĂĄideanna faoi thuilte, lĂnte cumhachta Ăslithe agus crainn Ăslithe.
BhĂ mĂ© ag dĂ©anamh rudaĂ gnĂĄth. D'oibrigh mĂ© ar maidin, ansin chaith mĂ© an lĂĄ ar fad ag eitilt thar an bhfĂĄsach i drone mĂleata. LĂĄmhaigh sĂos drone namhaid agus chrĂochnaigh sĂ© cĂșig huaire an chloig de sheirbhĂs mhĂleata.
SĂĄsta, chuaigh sĂ© amach ar an mbalcĂłin, ag cur a mhĂłracht rĂoga i lĂĄthair an domhain. Ar ndĂłigh, nĂ raibh cĂșram ar bith ag Ă©inne, ach bhĂ luach saothair de shaghas Ă©igin ar a laghad ag teastĂĄil go gĂ©ar uaim. ThĂĄinig sĂ© ar ais abhaile. ThĂłg sĂ© tuĂĄillĂ pĂĄipĂ©ir i lĂĄmh amhĂĄin agus cianrialtĂĄn na teilifĂse sa lĂĄmh eile:
- Glaoigh ar Lee Love.
Fuaime ceangailte ar dtĂșs.
- Andrey, an bhfuil tĂș? Dia dhuit. Uair an chloig ar fad nĂos luaithe inniu.
- TĂĄ tĂș am?
- NĂłimĂ©ad amhĂĄin. NĂl mĂ© glĂ©asta ar chor ar bith.
- Go breĂĄ. NĂĄ dĂ©an dearmad faoi na lionsaĂ.
Chlaon sĂ:
âCuireann siad mo shĂșile an oiread sin gortaithe.â D'aontaĂomar gach uair eile.
- Agus an uair dheireanach ...
- BhĂ ââmĂ© iontu. Nach cuimhin leat ar chor ar bith?
- DĂreach. TĂĄ brĂłn orm.
NĂłimĂ©ad ina dhiaidh sin thosaigh an fĂseĂĄn. BhĂ Lee Love ina shuĂ ar an leaba, glĂ©asta i ngĂșna bĂĄn trĂ©shoilseach. Lipstick scarlet geal ar liopaĂ tanaĂ, gruaig dhubh dĂreach impeccably agus sĂșile na hĂise beagĂĄn slanted den dath cĂ©anna.
- Conas tĂĄ tĂș? - d'iarr sĂ flirtatiously.
â Sa lĂĄ atĂĄ inniu scaoil mĂ© sĂos drone namhaid.
â Cool, inis dom conas a bhĂ sĂ©, tĂĄ suim mhĂłr agam.
"Agus tå mé ag smaoineamh cad atå faoi do chulaith."
aoibh sĂ:
"Is leatsa gach rud faoi mo chulaith."
ThĂłg sĂ roinnt baint seductive, ansin deftly ceirteacha tarraingthe as a mionbhrĂstĂnĂ bĂĄndearg, iad a fhĂĄgĂĄil dangling ar cos amhĂĄin. TĂĄ a fhios ag Lee Love conas mĂ© a chasadh air. ThĂĄinig sĂ in aice leis an gceamara agus Ăsligh sĂ© beagĂĄn ionas gur thĂĄinig an dildo silicone isteach sa fhrĂĄma. Bhreathnaigh mĂ© ar a mĂ©ar tanaĂ, ar ghluaiseachtaĂ a liopaĂ, ach nĂos mĂł ar fad bhĂ mĂ© ag iarraidh a sĂșile a fheiceĂĄil.
- FĂ©ach orm. FĂ©ach orm.
Agus d'fhĂ©ach sĂ. NĂłimĂ©ad, dĂł, trĂ... Chonacthas dom go raibh mĂ© gar, ach nĂ mar sin a bhĂ. CĂșpla nĂłimĂ©ad eile dâiarrachtaĂ nĂĄr Ă©irigh leo. Ar deireadh, d'Ă©irigh mĂ© tuirseach de:
- Cuir ort na lionsaĂ diabhal, le do thoil. DĂreach ar feadh nĂłimĂ©id.
- Go maith.
ThĂłg sĂ amach bosca cothrom gorm Ăłn mbord cois leapa. SĂĄith mĂ© na lionsaĂ sa tuaslagĂĄn agus shuigh mĂ© sĂos os comhair an scĂĄthĂĄin, ag cur orthu go cĂșramach. NĂłimĂ©ad nĂos dĂ©anaĂ, d'fhĂ©ach dhĂĄ shĂșil ghorma le daltaĂ cosĂșil le cat orm.
- Sea, ar deireadh. Tar anseo go tapa.
BhĂ a radharc hypnotized, threĂĄitear do Chonaic agus rinne tĂș a chreidiĂșint: cad a dhĂ©anann sĂ, a dhĂ©anann sĂ ach amhĂĄin ar do shon. Mhothaigh mĂ© a mĂ©ar tanaĂ, a liopaĂ, a teanga, agus an solas ag sileadh a cuid fiacla... Ăł, nĂ hea, nĂ anois... Ăł, nĂ hea! Ă sea!
PhĂłg Lee Love an ceamara. BhĂ marc lipstick ar an ghloine.
- TĂĄ sĂșil agam gur thaitin sĂ© leat.
- Sea go raibh maith agat.
D'Ă©irigh Lee Love amach, agus shuigh mĂ© ann ar feadh i bhfad, ag samhlĂș sĂșile gorm cat. Tugadh mĂ© amach as mo trance ag fuaim teachtaireacht nua.
"A chara,
TĂĄ moladh agam duit. Ar ndĂłigh, nĂ duine dĂobh sin tĂș... bhuel, mura bhfuil. Toisc nach bhfeicim aon rud coiriĂșil sa mhĂ©id a dhĂ©anaim. Murab ionann agus na hypocrites sin a breathnĂș sĂos ar dhaoine cosĂșil leatsa agus mĂ©. Ach lĂ©irĂonn muid dĂłibh go bhfuil muid lĂĄidir. Go mbeimid in ann ĂĄr spriocanna a bhaint amach in ainneoin a bhfuath. Is Ă© seo an aigĂ©an gorm.
D'iarr mĂ© go leor saineolaithe meaisĂnfhoghlama creidiĂșnacha, ach dhiĂșltaigh siad mo thogra. OK, is cuma liom. TĂĄ cĂłnaĂ orainn i ndomhan saor in aisce inar fĂ©idir le daoine cosĂșil leatsa dĂ©anamh nĂos fearr nĂĄ roinnt idiots sotalach.
Caithfimid bualadh le chĂ©ile agus labhairt faoi ghnĂł go pearsanta. Inseoidh mĂ© duit cad Ă©. NĂ fĂ©idir liom mĂłrĂĄn airgid a thairiscint anois, ach creidim dom, le chĂ©ile dĂ©anaimid na milliĂșin. Is aigĂ©an gorm Ă©, a chara. Tar go Glitch ag 9 pm."
BreathnaĂonn sĂ© cosĂșil le turscar rialta, faighim tairiscintĂ mar seo gach lĂĄ. Mura bhfuil ar fhocal amhĂĄin: "Glitch."
Is ĂĄit aisteach Ă© an Glitch. DĂ©anann aon bhunaĂocht iarracht custaimĂ©irĂ a mhealladh. ComĂłrtas. Cogaidh le haghaidh rochtana, cur chun cinn ar lĂonraĂ sĂłisialta, aipeanna taistil, innill chuardaigh agus sa saol fĂor. BrĂșigh do uillinn nĂos deacra agus tabharfaidh siad faoi deara tĂș. BĂonn âglitch,â ar a mhalairt, i bhfolach i gcĂłnaĂ. Gan trĂĄcht ar an idirlĂon poiblĂ. NĂ fĂ©idir leat Ă© a fhĂĄil ach trĂ fhreastalaithe oinniĂșin. Ach fiĂș anseo deacrachtaĂ ag fanacht leis an aisteach. Cuireann athruithe spontĂĄineacha scĂĄthĂĄin ar fĂĄil do bhailitheoirĂ naisc faisnĂ©is atĂĄ as dĂĄta. NĂ fĂ©idir ach le sniffer dea-oilte teacht ar rian atĂĄ ag imeacht ar an lĂonra. TĂĄ faisnĂ©is sa scĂĄthĂĄn faoi shuĂomh an IRL agus faoin gcĂłd rochtana. AthraĂonn IRL freisin, ach nĂ chomh minic. TĂĄ an rĂ©altacht mall.
MĂĄ tĂĄ a fhios ag Ășdar na litreach conas âGlitchâ a aimsiĂș, nĂ spammer amhĂĄin Ă©.
*****
Sea, is institiĂșid dĂĄ mhuintir fĂ©in Ă© âGlitchâ. Fuaimeanna gal nostalgic taobh istigh. TomhaltĂłirĂ sĂĄsta aoibh ghĂĄire Ăł na pĂłstaeir. Craoladh sean-theilifĂseĂĄin an nuacht: âDesert Stormâ agus an cĂrĂ©ib i Los Angeles, an teach bĂĄn ar lasadh i MoscĂł agus 11 MeĂĄn FĂłmhair, an timpiste i Fukushima agus buamĂĄil na Siria. Sraith gan stad de thubaistĂ in atmaisfĂ©ar compord agus sĂĄbhĂĄilteachta. TĂĄ sĂ© cosĂșil le nuair a bhĂonn tĂș i do leanbh ag stĂĄnadh ar phictiĂșir ar an teilifĂs, ag fanacht leis an gcĂ©ad eachtra eile de Pokemon.
TĂĄ triĂșr cuairteoirĂ ann. CĂșpla ag bord. DĂ©anann Belle neamhaird dom go pointeĂĄilte. Tugann sĂ buachaill nua go Glitch gach seachtain. BĂonn deacracht acu go lĂ©ir comhrĂĄ a dhĂ©anamh faoin aimsir. NĂ gĂĄ duit fiĂș a bheith stutter faoi ĂĄbhair fĂor. Is maith le Belle iad seo. TĂĄ âGlitchâ ar cheann de na chĂ©ad bharraĂ Darknet, mar sin is pribhlĂ©id fĂłs Ă© a fhĂĄil anseo, ach briseann Belle na rialacha agus is cuma lĂ©i.
âLĂĄ amhĂĄin tarraingeoidh tĂș moncaĂ anseo agus dĂ©arfaidh tĂș go bhfuair sĂ© an bealach Ă© fĂ©in,â a deir Jose, ĂșinĂ©ir na bunaĂochta.
âTĂĄ siad chomh gleoite, speiceas i mbaol.â CosĂșil le Neanderthals,â gĂĄire Belle.
TĂĄ Belle agus a buachaill rĂł-ghnĂłthach lena chĂ©ile chun aird a thabhairt dom. Agus tĂĄ nĂos mĂł spĂ©ise agam sa trĂĂș duine ina shuĂ ag an mbord i bhfad idir crann pailme i tub agus flamingo bĂĄndearg. Caitheann sĂ© spĂ©aclaĂ croĂ-chruthach agus T-lĂ©ine le clĂșdach an albaim News at 11. TĂĄ meangadh amadĂĄnach turasĂłireachta ar a aghaidh. NĂ fheictear fiacla bĂĄn agus dĂreach den sĂłrt sin ach amhĂĄin i bhfĂłgraĂocht. Ag a chosa tĂĄ mĂĄla cĂĄipĂ©isĂ sean-aimseartha dubh.
Seo mar a chonaic mĂ© Mike, fear grinn, ar snĂĄmh ina shaol craiceĂĄilte fĂ©in. D'Ă©irigh sĂ© amach Ăł chĂșl an bhoird agus rushed a chroitheadh ââââmo lĂĄmh:
- BhĂ ââa fhios agam go dtiocfadh tĂș. BhĂ a fhios agam Ă©. Deir siad, cĂșram siad faoina gcĂĄil. Bullshit siad dĂreach rĂł-eagla chun gnĂomhĂș. BĂonn leisce orthu i gcĂłnaĂ. Ach nach bhfuil tĂș cosĂșil leo, nach bhfuil tĂș?
Shrugged mĂ©, gan forbairt i ndĂĄirĂre mo sheasamh. FĂ©achaimis cad a deir sĂ©.
â Cad a ordĂłidh tĂș? - D'iarr Jose chomh luath agus a shuigh muid sĂos ag an mbord. BhĂ a fhios aige go raibh grĂĄ agam do Blue Dream, agus mar sin labhair sĂ© leis an aoi.
âFĂ©ach ort,â a dĂșirt Mike go casaideach.
- A chara, an bhfuil tĂș cinnte gur thĂĄinig tĂș go dtĂ an ĂĄit cheart? An fĂ©idir liom borgaire eile a fhĂĄil duit?
An t-aoi gĂĄire, a bhĂ©al oscailte leathan. Chuir a gĂĄire neamhchiontach, ionfhabhtaĂoch isteach ar Jose mar a bheadh ââceirt dearg ar tharbh. Thosaigh sĂ© ag anĂĄlĂș go trom, ag roghnĂș na habairtĂ is maslaĂ ina intinn. Is fuath le Jose turasĂłirĂ. D'fhĂ©adfadh sĂ© Ă© a bhriseadh agus Ă© a chaitheamh amach ar an tsrĂĄid. Agus ansin tĂ©igh agus gearĂĄn a dhĂ©anamh faoi chĂłireĂĄil Ă©agĂłrach.
- Tabhair dó mar an gcéanna liomsa.
BhĂothas in ann gan an fĂłd a sheasamh don choimhthĂoch, ach fĂ©achaint conas a dhĂ©ileĂĄlfadh Jose leis. Ach d'fhĂ©ach an fear harmless.
D'fhĂ©ach Jose orm lena radharc stubborn, iompĂș thart agus shiĂșil i dtreo an mbarra.
âFuck, nĂ raibh sĂ© fiĂș seachtain agus tĂĄ siad ag bogadh cheana fĂ©in,â a dĂșirt sĂ©, gan a bheith ag tabhairt aire i ndĂĄirĂre ar chuala siad Ă© nĂł nach.
ThaispeĂĄin an turasĂłir a ordĂłg:
â Foirfe, a dhuine. NĂl uait ach beagĂĄn ardĂș cĂ©ime. Ba bhreĂĄ le daoine an ĂĄit seo.
âFuck tĂș,â a dĂșirt Jose, agus an bong ĂĄ lĂłdĂĄil, âtĂĄ an dĂon imithe ar mire.â
"Mar sin, inis dom d'ainm agus do scĂ©al," a dĂșirt mĂ©.
âMike,â chuir sĂ© Ă© fĂ©in in iĂșl go hachomair. â TĂ©im dĂreach go dtĂ an pointe agus lĂ©irĂonn mĂ© duit, cad ba mhaith liom a dhĂ©anamh ar son an chine daonna.
BhĂ an cĂĄs ar an mbord. Nochtadh dhĂĄ chlic, agus a bhfuil ann dom: roinnt glĂ©asanna sorcĂłireacha. Crap plaisteach de chuspĂłir anaithnid. Ghlac mĂ© ceann, an ceann a bhĂ trĂ©dhearcach. TĂĄ dhĂĄ lĂșb le coirnĂnĂ taobh istigh. TĂĄ breiseĂĄn silicone ag an deireadh le poll mĂșnlaithe liopaĂ.
- Cad é sin? - D'fhiafraigh mé, cé gur thuig mé cheana féin go raibh bréagån ó shiopa gnéis i mo låmha agam.
â Nach bhfeiceann tĂș? - aoibh Mike.
â TĂĄ sĂșil agam go bhfuil sĂ© Ășrnua?
âNĂor bhain mĂ© triail as ach cĂșpla uair,â a dâfhreagair sĂ© ina thĂłin mhĂchĂșramach agus chlaon sĂ© ar ais ina chathaoir, âagus tĂĄ a fhios agat cad is fĂ©idir linn a dhĂ©anamh nĂos fearr nĂĄ seo.â
Shamhlaigh mĂ© cosĂĄin dorcha, daoine uaigneach a bhĂ ag dul thart, a mbĂmid ag plĂ© le tairiscint chun post buille a thabhairt do dheichniĂșr, ach ar ndĂłigh nĂ raibh sĂ© sin ar intinn ag Mike.
â Ar mhaith leat meaisĂn mar seo a dhĂ©anamh? - D'iarr mĂ©, ag cur an rud ar ais sa chĂĄs. NĂor thĂłg mĂ© ceann eile. ShĂ©id sĂ© gruaig dhubh den bhord.
- NĂos Fearr! Ba mhaith liom a dhĂ©anamh nĂos fearr nĂĄ an glĂ©as leictreach dĂșr. TeastaĂonn meaisĂn uaim a ghnĂomhĂłidh cosĂșil le duine.
MhĂnigh mĂ© do Mike nach raibh rud ar bith agam i gcoinne a smaoineamh, ach gurbh fhearr liom rud Ă©igin nĂos suimiĂșla a dhĂ©anamh mĂ© fĂ©in. Chlaon sĂ© go gĂ©ar, ag Ă©isteacht liom, agus ansin rinne sĂ© a chuid cainte. Achoimre: TĂĄ an domhan lĂĄn de dhaoine, ar chĂșiseanna Ă©agsĂșla, nach bhfuil comhphĂĄirtĂ gnĂ©asach acu: mĂchumas, easpa ama saor in aisce, nĂĄire banal, sa deireadh. ĂsĂĄideann go leor daoine a lĂĄmh agus mothaĂonn siad ciontach toisc go sĂĄsaĂonn siad iad fĂ©in⊠rud a dâfhĂ©adfadh a bheith ina chomhartha mĂłr de chaillteanais i sochaĂ an lae inniu. TĂ©ann siad chuig an teicneolaĂocht chun cabhair a fhĂĄil, ach cad is fĂ©idir linn a thairiscint? MeicnĂochtaĂ clumsy a dhĂ©anann tĂș nĂos mĂł de nonentity. Tar Ă©is an tsaoil, bhĂ tĂș in ĂșsĂĄid ag meaisĂn dĂșr.
Deir tĂș, cĂ©n fĂĄth nach nglaotar bean nĂł fear beo chuig do theach. NĂl an ghairm is sine imithe. Seo an ĂĄit a dtagann an argĂłint airgeadais i bhfeidhm. MothaĂm leithscĂ©al as an gcailĂn a dâaontaigh ar chĂșis Ă©igin post a dhĂ©anamh nach bhfuil a fhios aici rud damanta faoi. BĂonn sĂ ag tachtadh, ag giolcaireacht agus ag gags, agus ba mhaith leat araon go dtiocfadh deireadh leis go luath. ArĂs, dĂomĂĄ fĂłrsa in ionad plĂ©isiĂșir. Chun seirbhĂs ardchaighdeĂĄin a fhĂĄil Ăł ghairmĂ, nĂ mĂłr duit cĂ©ad ar a laghad a Ăoc... ag an am.
âTĂĄ brionglĂłid agam,â a chrĂochnaigh Mike. Sheas sĂ© i lĂĄr na bunaĂochta, sorcĂłir Ăł chĂĄs i ngach lĂĄmh, - tĂĄ aisling agam ĂĄit a bhfaighidh gach duine post buille gairmiĂșil as an meaisĂn a ghlac le taithĂ an duine go lĂ©ir. Gheobhaidh gach fear ar domhan sĂĄsamh agus sĂochĂĄin ar deireadh.
BhĂ ciĂșnas i Glitch. Agus ansin bhĂ dragged an Guy mĂłr Belle i bhrĂș ar ais a chathaoir agus sheas sĂ©.
- NĂ thuigim, tĂĄ sĂ© ag iarraidh meaisĂn jerking a dhĂ©anamh? Sea, ba mhaith liom tĂș anois ...
ThĂĄinig Mike go tapa san aer. Thit a chuid brĂ©agĂĄn ar an urlĂĄr. Thruail cara Bel iad lena shĂĄla, cosĂșil le ciarĂłga ollmhĂłra.
âStop Ă©,â dâordaigh Belle dĂł, ach bhĂ a intinn caillte aige cheana fĂ©in. BhĂ fĂseĂĄn gearr de thraein ag eitilt sĂos an cnoc i mo cheann.
"Cuirfidh mĂ© do chuid fiacla amach anois." Feicfidh tĂș a bheith sucking fĂ©in as, a anchĂșinse. â bhuail an fear mĂłr Mike isteach sa bhalla agus d'ardaigh sĂ© dorn garbh gearrtha thar a cheann.
Stopadh sé ag fuaim athlódåla gunna gråin. Sheas Jose taobh thiar den chuntar. Tå bairille an Winchester pointeåilte ag ceann buachaill Belle. Aoibh sé mar fhreagra agus Chlaon i dtreo Mike.
âMĂĄ scaoileann tĂș orm, buailfear Ă© freisin.â
âIs cuma liom,â a dĂșirt Jose go socair. - NĂ maith liom an bheirt agaibh.
Belle chéim eatarthu.
- Bain an bairille. Agus cuireann tĂș an duine ina ĂĄit. TĂĄimid ag imeacht.
An uair seo ghĂ©ill an thug, thĂĄinig Belle chomh gar dom go raibh mĂ© in ann boladh a craiceann. ThĂĄinig mo pants daingean lĂĄithreach. DâfhĂ©ach sĂșile gorma le daltaĂ cat orm:
- Andrey, cad ba mhaith leat?
- NĂ dhĂ©anfaidh aon nĂ. TĂĄ cruinniĂș agam anseo.
Chlaon sĂ agus lean sĂ a buachaill Neanderthal.
â Ar mhaith leat an meaisĂn seo a dhĂ©anamh leis an duine ar fad taobh istigh? D'iarr Jose, ag cur an arm ar ais faoin gcuntar.
âSin atĂĄ i gceist agam,â a dâfhreagair Mike, ag fĂ©achaint ar raic na ngluaisteĂĄn, ânach raibh an cac, âA-rangâ chomh dona sin i ndĂĄirĂre.â
Mar sin fĂ©in, tar Ă©is cĂșpla soicind aoibh sĂ© arĂs, amhail is dĂĄ mba rud ar bith a tharla.
*****
Thosaigh mĂ© ag ullmhĂș na sonraĂ an lĂĄ dĂĄr gcionn. Is gnĂĄthdhuine Ă© Mike, cĂ© go bhfuil sĂ© craiceĂĄilte faoina ĂĄbhar. DĂșirt sĂ© go bhfuair sĂ© diĂșltĂș i bhfoirmeacha Ă©agsĂșla. BhĂ cuid acu ag iarraidh imeacht go tapa, buartha faoina gcĂĄil. Rinne daoine eile gĂĄire, rinne daoine eile olc orthu, ach nĂor ghlac aon duine go dĂĄirĂre leis.
Agus gluaiseachtaĂ mo bheola ĂĄ mharcĂĄil ar an gcĂ©ad fhĂseĂĄn eile, smaoinigh mĂ© ar mo chĂĄil. Ar ndĂłigh, nĂl ionam ach mar shaorĂĄlaĂ agus is fĂ©idir liom an obair a dhĂ©anamh gan ainm. Ach fĂłs, conas a dâfhreagair cliaint dĂĄ mbeadh a fhios acu cad a bhĂ ĂĄ dhĂ©anamh agam anois?
SĂ© huaire an chloig de porn le sos don lĂłn agus... bhuel... porn fĂłs. NĂorbh fhĂ©idir liom cur i gcoinne. DĂĄla an scĂ©il, ina dhiaidh sin d'Ă©irigh sĂ© nĂos Ă©asca mĂ© fĂ©in a teibĂ agus chuaigh an obair nĂos tapĂșla.
Thug mĂ© faoi deara roinnt patrĂșin. Mar shampla, oibrĂonn aisteoirĂ fireanna go hiomlĂĄn difriĂșil nĂĄ aisteoirĂ baineanna. BhĂ orm glaoch ar Mike agus fiafraĂ de an raibh ĂĄr dtĂĄirge dĂrithe ar fhir aeracha.
âBhuel, bâfhĂ©idir nĂos dĂ©anaĂ,â a dâfhreagair sĂ©, âach tosaĂmid Ăłn halla Ă©isteachta nĂos leithne.â
Le bheith ionraic, cuireann porn aerach isteach orm, agus mar sin bhain mĂ© as an roghnĂș Ă© go sĂĄsta.
D'Ă©irigh sĂ© amach freisin go bhfuil a sraith gluaiseachtaĂ caighdeĂĄnach fĂ©in ag gach aisteoir, trĂ nĂł ceithre de ghnĂĄth, agus mar sin is leor fĂ©achaint ar dhĂĄ nĂł trĂ fhĂseĂĄn chun marcĂĄil iomlĂĄn a dhĂ©anamh. Chuir mĂ© glaoch ar Mike arĂs chun fiafraĂ de conas a roghnaigh sĂ© na fĂseĂĄin a sheol sĂ© chugam agus an bhfĂ©adfainn an rogha a athrĂș.
â Ă, nĂl ann ach mo bhailiĂșchĂĄn pearsanta. Thosaigh sĂ© Ăłn scoil ard. Thig leat an rogha a athrĂș mar is mian leat.
NĂl aon roghanna agam i gcĂșrsaĂ porn, agus mar sin thosaigh mĂ© ag cuardach trĂ liostaĂ cosĂșil le: 100 plĂ©isiĂșir bĂ©il de gach am, 100 post buille is fearr den bhliain, ainmnithe ar luaĂocht Banana, luach saothair Deep Scornach agus mar sin de.
Ar bharr na liostaà go léir bhà ainm amhåin: Jessica Bright.
âTĂĄ daoine ann a dhĂ©anann an dodhĂ©anta. TĂĄ Jessica ar cheann acu."
âDâoibrigh mĂ© lĂ©i ar an tsraith Survival Sex. An chĂ©ad trĂ huaire nĂor thĂłg sĂ© nĂos mĂł nĂĄ leath nĂłimĂ©ad dom.â
âIs fĂ©idir lĂ©i imirt leat, nĂł is fĂ©idir lĂ©i fuck brĂșidiĂșil a thabhairt duit. CibĂ© bealach, tĂĄ sĂ ar fheabhas."
Tar Ă©is na hathbhreithnithe a lĂ©amh, agus mo mhĂ©ara ar crith le sceitimĂnĂ, chliceĂĄil mĂ© an luch ar ĂomhĂĄ an aingeal blonde. Ar dtĂșs rinne mĂ© iarracht na patrĂșin a chomhaireamh, ach rinne sĂ rud Ă©igin dochreidte. Chaill mĂ© go tapa comhaireamh agus dĂreach ag faire ar a ealaĂn i spĂ©is.
D'Ă©irigh mo pants te agus fliuch. Lean an fĂseĂĄn, agus shuigh mĂ© blankly ag breathnĂș amach romhainn. TĂĄ mĂ© trĂocha dĂł bliain d'aois. Agus tĂĄ go leor porn feicthe agam chun fĂ©achaint air mar shiamsaĂocht scoile ard. âNĂ fĂ©idir iontas a chur orm,â shĂl mĂ©. Gach toisc nach bhfaca mĂ© Jessica.
Rinne mĂ© go dtĂ an seomra folctha Ă©, scrios mĂ© na rianta de mo chĂ©ad teagmhĂĄil lĂ©i, agus ghlaoigh mĂ© ar Mike don trĂĂș uair.
âNĂ fĂ©idir linn aon rud mar sin a chruthĂș,â a mhĂnigh mĂ©.
â CĂ© mhĂ©ad patrĂșn a fuair tĂș? - D'iarr Mike.
â NĂl a fhios agam, a dhuine. NĂl sĂ© faoi na patrĂșin.
- Is cosĂșil gur thit tĂș i ngrĂĄ.
- Caic tarbh! NĂl sĂ ach ... nĂl sĂ ach ... an ceann speisialta.
â CĂ© mhĂ©ad patrĂșn?
- Fuck tĂș! NĂl sĂ© faoi na patrĂșin!
Crochadh mĂ© suas, a fhios agam go raibh mo chuid oibre do Mike dĂ©anta. CibĂ© rud a chruthaĂmid, beidh an meaisĂn seo ina aithris trua ar dhuine. NĂ dhĂ©anfaidh sĂ© ach disgust dĂłibh siĂșd a ĂșsĂĄideann Ă©. Anois is lĂ©ir cĂ©n fĂĄth ar dhiĂșltaigh an oiread sin daoine dĂł. Smaoineamh leathcheann.
ThĂĄinig teachtaireacht ar an bhfĂłn Ăł Mike: âBuail le Glitch, inniu 6 pm.â
****
Glitch ar athraĂodh a ionad cheana fĂ©in. Chuir Jose cĂșpla algartam cliste leis. LĂ©igh mĂ© faoi cheann acu cĂșpla seachtain Ăł shin, agus thĂĄinig sĂ© suas leis an dara ceann Ă© fĂ©in, mar sin bhĂ orm tinker. Is ar Ă©igean a rinne mĂ© Ă© roimh a sĂ© trĂĄthnĂłna. Shuigh Mike taobh istigh, mĂ©anfach. In aice lĂĄimhe bhĂ bong agus trĂ buicĂ©ad grĂĄn rĂłsta folamh.
âĂ, tĂĄ an chuma ar an scĂ©al gur thĂĄinig mĂ© rĂł-luath,â a dĂșirt sĂ© agus gĂĄire tiubh deatach ĂĄ dhĂ©anamh aige.
â Ăist, nĂ dĂłigh liom go n-oibreoidh sĂ© seo.
Chlaon Mike agus dâĂsligh sĂ© a shĂșile. BhĂ mĂ© ag iarraidh cĂșpla focal spreagĂșil a rĂĄ leis, ach chaith mĂ© suas mo lĂĄmha agus chas mĂ© a fhĂĄgĂĄil. NĂor oscail an doras. ThĂĄinig wheeze deatach Jose Ăł taobh thiar dĂł.
- Ar ndĂłigh, is custaimĂ©ir rialta tĂș, ach mĂĄ thagann tĂș anseo chun spraoi a bheith agat, nĂ bheidh an bunaĂocht in ann an comĂłrtas a sheasamh.
- TĂĄ brĂłn orm, Jose.
Theastaigh uaim bord saor a ghlacadh, ach chrom Mike a lĂĄmh, ag tabhairt cuireadh dom a chuid. NĂor dhiĂșltaigh mĂ©. Is fear iontach Ă© Mike. B'fhĂ©idir go n-oibreoidh a smaoineamh dĂsachtach lĂĄ amhĂĄin, cĂ© a fhios.
Chuir Mike na giuirlĂ©idĂ Ăłn gcĂĄs isteach i mbuicĂ©id grĂĄn rĂłsta agus chuaigh sĂ© ar lĂne. Ghluais sĂ© rud Ă©igin go fonnmhar faoina anĂĄil agus scrĂobh sĂ© uimhreacha go deo ar phĂosa pĂĄipĂ©ir.
-Cad atå å dhéanamh agat?
- Fan. NĂ mĂłr dom rud Ă©igin a rĂomh.
Ar gach buicĂ©ad scrĂobh sĂ© torthaĂ a chuid rĂomhaireachtaĂ agus chlaon sĂ© ar ais ina chathaoir. D'fhĂ©ach sĂ© go hiomlĂĄn sĂĄsta.
â FĂ©ach ar na huimhreacha seo. TĂĄ na brabĂșis, go bhfuil na cuideachtaĂ a fuarthas as a n-feistĂ primitive.
Rinne mĂ© breathnĂș nĂos gĂ©ire ar na huimhreacha. Na milliĂșin dollar.
â Is fĂ©idir leat mo chuid calc a sheiceĂĄil mĂĄs mian leat. TĂĄ na rudaĂ sin ĂĄ gceannach ag daoine agus tĂĄ sĂ© sin fĂor. CĂ©ad faoin gcĂ©ad fĂor. B'fhĂ©idir go bhfuil a fhios acu, nach bhfuil an glĂ©as foirfe, ach tĂĄ siad aisteach agus excited. Mar sin nĂĄ inis dom nach n-oibreoidh sĂ© mar is fearr leat jerking de lĂĄimh.
BhĂ plumaĂ deataigh ag sileadh timpeall Mike mar dhealbh buaiteach de dhia ĂĄrsa.
*****
Dâfhill mĂ© ar an obair an trĂĄthnĂłna sin. Rinne mĂ© staidĂ©ar ar phatrĂșin na gcĂ©adta de na haisteoirĂ porn is fearr. NĂor shocraigh mĂ© spriocanna arda don chĂ©ad leagan. Is Ă© an rud is mĂł nĂĄ frĂ©amhshamhail a sheoladh.
Do roinnt, is Ă© an obair rath, gnĂłthachtĂĄil, slĂ bheatha. Is riachtanas deacair laethĂșil Ă© do roinnt daoine. Do dhuine, deis chun a dtĂĄbhacht a mhothĂș. Is dĂłcha go bhfuil go leor cĂșiseanna eile ann. Maidir liom fĂ©in, tĂĄ an obair meditation. Gan deireadh ag dĂriĂș ar aon phointe amhĂĄin. Saothar nach fĂ©idir a fheiceĂĄil agus nach fĂ©idir a chainnĂochtĂș. TarlaĂonn sĂ© go lĂ©ir i Chonaic. NĂ fĂ©idir leat ach an toradh a fheiceĂĄil.
D'eitil mĂ© timpeall sa saol matamaitice aisteach seo, ag iarraidh an freagra a thuiscint, nĂ ar mhaithe leis an bhfreagra, ach ar mhaithe le spĂ©is. An saol fĂor faded isteach sa chĂșlra. TarlaĂonn sĂ© seo do dhaoine atĂĄ paiseanta faoin gcluiche. BhĂ an freagra lurking timpeall an chĂșinne, ansin an chĂ©ad cheann eile. Ach thĂĄinig mĂ© nĂos gaire gach lĂĄ agus ar deireadh rug sĂ© air. ComhaontaĂodh na rĂ©amhaisnĂ©isĂ go lĂ©ir, chuaigh na dĂłchĂșlachtaĂ de rĂ©ir scĂĄla. WOW! Seo a chruthaigh mĂ©! Chruthaigh mĂ© algartam oibre cobhsaĂ a d'ionsĂș eispĂ©iris saoil go leor daoine.
Bhreathnaigh mĂ© timpeall. BhĂ tĂșr boscaĂ pĂotsa carntha ar an mbord. BhĂ mugaĂ caife timpeall ar mo chathaoir deisce cosĂșil le mianaigh talĂșn. BhĂ planda ar crochadh Ăłn leabhragĂĄn nĂĄr chuimhin liom a ainm, ach ba lĂ©ir cĂ© chomh dĂĄirĂre is a bhĂ mĂ© imithe i dteagmhĂĄil leis an rĂ©altacht. TĂĄ cĂĄs dĂșr Mike sa chĂșinne freisin. CĂ©n fĂĄth ar thug sĂ© dom Ă©?
Bhris mĂ© mo chnĂĄmhĂłga, ag Ă©irĂ as an gcathaoir. Rinne sĂ© a bhealach go sciliĂșil idir na mugaĂ, ag piocadh suas ceann acu feadh na slĂ. Ghlac sĂ© uisce agus d'uiscigh sĂ© ithir thirim an phlanda. Beidh sĂ© beo, nĂ den chĂ©ad uair. Ghlaoigh an fĂłn ar an mbord go hachomair. thochail mĂ© amach Ă©, ag cnagadh tĂșr boscaĂ cairtchlĂĄir ar an urlĂĄr sa phrĂłiseas.
Mike! DĂreach in am. "Buail le chĂ©ile i Glitch ag 6pm"
Ghlac mĂ© fiĂș breathnĂș nĂos dlĂșithe ar an vent. An raibh sĂ© ag spiaireacht orm? Ar nĂłs na heachtra sin de Yeralash, ĂĄit ar bhain an ceannrĂłdaĂ an ceannrĂłdaĂ as an tobac.
Faoin am sin, bhĂ Glitch athrĂș suĂomh arĂs. BhĂ orm dul ar thĂłir an lae ar fad i ndoimhneacht an Dorchaigh. Shroich mĂ© 6:15. NĂ hamhĂĄin gur comhartha droch-blas Ă© a bheith dĂ©anach i Glitch, ach freisin tĂĄscaire nach bhfuil tĂș maith go leor. Chroith Jose a cheann go mĂshĂĄsta.
- TĂĄ talamh amĂș agat.
Bhà Mike ina shuà ag an mbord, é timpeallaithe ag a bhréagåin. Bhà péire bong in aice låimhe. Conas! Conas a thagann sé anseo chomh luath sin?
Ag tabhairt faoi deara dom, lĂ©irigh sĂ© arĂs a aoibh ghĂĄire bĂĄn-fiacail.
- Tar anseo. Tå dea-scéala agam.
ThĂłg sĂ© go sollĂșnta as an gcĂĄs bosca cruach le greanta airm ar an clĂșdach. Stop mĂ© Ă© agus mhĂnigh mĂ© nach raibh mĂ© ag iarraidh dĂ©ileĂĄil le gnĂłthaĂ rialtais.
- NĂĄ bĂ buartha. Is cineĂĄl tĂĄirge gala Ă© seo.
BhĂ an scĂ©al greannmhar go leor. Ăs rud Ă© go bhfuil cosc ââdian ar shalachar san arm IRL, goideann saighdiĂșirĂ gach cineĂĄl brĂ©agĂĄn pearsanta Ăł shibhialtaigh. Thosaigh spiairĂ namhaid ag tĂłgĂĄil micreafĂłin agus fĂscheamaraĂ isteach iontu. BhĂ fĂseĂĄin leis an gclib: âsĂłlĂĄs na seirbhĂse mĂleataâ le feiceĂĄil ar an IdirlĂon. BhĂ imnĂ ar an gceannas faoin bhfadhb a bhain le rĂșin stĂĄit a sceitheadh. SocraĂodh glĂ©as speisialta a fhorbairt go heisiach le haghaidh eagraĂochtaĂ mĂleata. Fuair ââââna hinnealtĂłirĂ mĂleata is fearr sĂos ar ghnĂł, ach nuair a caitheadh ââna cistĂ, d'Ă©irigh sĂ© amach go raibh sĂ© nĂos saoire gnĂĄth-brĂ©agĂĄin a cheannach sa siopa gnĂ©as SĂneach is gaire, iad a sheiceĂĄil, na huimhreacha fardail a scrĂobh sĂos agus iad a dhĂĄileadh ar an bpearsanra. DĂșnadh an fhorbairt agus rinneadh dearmad uirthi.
Cheannaigh Mike an phaitinn agus bhĂ an mhĂorĂșilt teicneolaĂochta seo buailte ina lĂĄimh. BhĂ an chuma ar an stĂ©ig a bheith thart ar cĂșig ceintimĂ©adar dĂ©ag ar fad; bhĂ na cĂ©adta fĂĄinnĂ leaisteacha sa ghlĂ©as a bhĂ in ann iad a chomhbhrĂș agus a shĂneadh faoi theannas.
- An bhfuil tĂș cinnte go n-oibreodh sĂ© dĂșinn?
- CĂ©n fĂĄth nach bhfuil? NĂ mĂłr duit Ă© a thĂĄstĂĄil ĂĄfach.
Theastaigh uaim argĂłint a dhĂ©anamh, ach thuig mĂ© go domhain. Beidh ort Ă© a thĂĄstĂĄil tĂș fĂ©in i ndĂĄirĂre, nĂł nĂ bheidh tĂș in ann na socruithe a mhionchoigeartĂș. Go dtĂ seo, thuig mĂ© go fĂrinneach cad a chlĂĄraigh mĂ©. Hmm, tĂĄ sĂ© an-suimiĂșil triail a bhaint as an rud seo. BhĂ Mike agus mĂ© fĂ©in fĂłs ag comhrĂĄ faoi seo agus sin, ach bhĂ mĂ© ag Ă©irĂ nĂos seachrĂĄnaĂ, ag smaoineamh ar conas na cadhnraĂ a nascadh. ThĂłg Mike fĂ©in a ghuthĂĄn amach anois agus arĂs chun roinnt conarthaĂ a phlĂ©.
â TĂĄimid rĂ©idh le dhĂĄ mhilliĂșn a leithdhĂĄileadh le haghaidh forbairt gnĂł mĂĄ sholĂĄthraĂmid frĂ©amhshamhail oibre maidin amĂĄrach.
I mbeagĂĄn focal, rith mĂ© abhaile le dearadh mĂleata faoi mo lĂĄmh. BhĂ imnĂ orm, ar ndĂłigh, cĂ© go raibh a fhios agam go dĂreach cad a tharlĂłdh. NĂor cheart duit cadhnraĂ a cheangal leis an gcĂ©ad leagan. Is fĂ©idir Ă© a nascadh le bord le aschur USB.
D'oibrigh an smaoineamh go foirfe agus go luath chuaigh tonnta trĂ na fĂĄinnĂ, ag comhbhrĂș agus ag leathnĂș iad. BhĂ orm a bheith ag obair an lĂĄ ar fad chun na halgartaim a thabhairt go leibhĂ©al na crua-earraĂ. BhĂ mĂ© tiomĂĄinte ag an fonn a thĂĄstĂĄil an fhrĂ©amhshamhail, ach nuair a chrĂochnaigh mĂ©, bhĂ mĂ© chomh tuirseach go raibh mĂ© ag iarraidh a chodladh. âDiabhal, caithfidh mĂ© mĂ© fĂ©in a bhrĂș ar bhealach Ă©igin,â a shĂl mĂ© agus thit mĂ© i mo chodladh lĂĄithreach, ag titim mo chloigeann ar an mbord.
*****
DhĂșisigh mĂ© Ăł meowing leanĂșnach. BhĂ an cat fliuch ag pocaireacht ar dhoras an bhalcĂłin ar an taobh eile. BhĂ sĂ© ag stealladh bĂĄistĂ taobh amuigh. D'eitil an cat abhaile, tiomĂĄinte ag an roar.
Bhreathnaigh mĂ© ar m'uaireadĂłir. Ag leathuair tar Ă©is a deich sa trĂĄthnĂłna. TĂĄ teachtaireacht ar an bhfĂłn Ăł Mike. âBuail le hurraitheoirĂ ag 11 pm. ĂstĂĄn Plaza.
cacamas! BĂonn uair go leith agam bualadh le hurraitheoirĂ ar an taobh eile den chathair san ĂĄit is daoire agus is deise. ĂstĂĄn Plaza, a mhalairt iomlĂĄn de âGlitchâ. Skyscraper cĂ©ad-scĂ©al san fharraige, dhĂĄ chilimĂ©adar Ăłn gcladach. Is fĂ©idir Ă© a fheiceĂĄil Ăł ĂĄit ar bith sa chathair.
LĂ©im mĂ© isteach i dtacsaĂ, thuig mĂ© go mbeadh orm teacht ar rĂ©iteach ar an eitilt. NĂ fĂ©idir leat teacht ann gan cuireadh. NĂ raibh aon smaoineamh agam cad ba cheart a dhĂ©anamh. CĂ© dĂł a thĂłgann sĂ© mĂ©?
D'fhĂ©ach mĂ© ar an bpraghas don seomra ... bhuel, go ginearĂĄlta, bhĂ a fhios agam cheana fĂ©in nach raibh an ĂĄit domsa. CruinnĂonn daoine tromchĂșiseacha anseo chun fadhbanna tromchĂșiseacha gnĂł a rĂ©iteach. Beidh fear i T-lĂ©ine Saint Pepsi, caipĂn briste agus meaisĂn jerking ina lĂĄmha go hiomlĂĄn as ĂĄit. Agus nĂl an cineĂĄl sin airgid agam. BhĂ orm smaoineamh air. Is breĂĄ le lucht gnĂł a bheith ag caitheamh aimsire lena gcineĂĄl fĂ©in. NĂ fĂ©idir a bheith ann nach bhfuil fĂłram gnĂł tĂĄbhachtach Ă©igin ar siĂșl faoi lĂĄthair.
Go deimhin, reĂĄchtĂĄladh dosaen fĂłram sa Plaza. D'Ăoc mĂ© cĂșpla cĂ©ad le haghaidh clĂĄrĂșchĂĄin, agus d'Ă©irigh liom seiceĂĄil isteach dĂreach mar a tharraing an carr suas ag an duga.
BhĂ catamarans ĂstĂĄn an Plaza sprĂ©ach sna tuilsoilse, rud a lĂ©irigh an bhĂĄisteach. ShĂ©id an ghaoth clĂłca an mhaoir nĂ©ata a bhĂ ag seiceĂĄil ticĂ©id ag an mbealach isteach.
- Hmm... nĂ hĂ© an t-am is fearr chun siĂșl. âTĂĄ ollstoirm ar an mbealach,â a dĂșirt sĂ©, agus an ticĂ©ad ĂĄ scanadh aige.
âRachaidh sĂ© cĂ©ad cilimĂ©adar Ăł thuaidh,â a dâfhreagair mĂ©, ag fĂ©achaint ar mâuaireadĂłir. CĂșig nĂłimĂ©ad is fiche roimh thĂșs an chruinnithe. Caithfimid stop a bheith dĂ©anach.
- Cad a dhĂ©anfĂĄ dĂĄ mbeadh a fhios agat go mbeimis ag an lĂĄrionad? â d'fhĂ©ach an maor orm Ăł bhun a chochaill, agus Ă© ag gĂĄire go h-aisteach, "Ba cheart duit rith chun tĂș fĂ©in a shĂĄbhĂĄil." Rithfeadh deich milliĂșn ĂĄitritheoir na cathrach, ach nĂorbh fhĂ©idir leat gach duine a shĂĄbhĂĄil... - pat sĂ© liom ar ghualainn, - ar ndĂłigh, rachaidh sĂ© cĂ©ad cilimĂ©adar Ăł thuaidh, a chara.
BhĂ amhras orm an mbeadh sĂ© nĂos fearr filleadh abhaile sula raibh sĂ© rĂł-dhĂ©anach. TĂĄ an ghaoth agus an bhĂĄisteach ag Ă©irĂ nĂos lĂĄidre faoin nĂłimĂ©ad. Cad a dĂ©arfaidh mĂ© le Mike nuair a fhiafraĂonn sĂ© cĂ©n fĂĄth nĂĄr thĂĄinig mĂ© chuig an gcruinniĂș? Cad a dĂșirt an usher ag an mbealach isteach liom dul ar ais?
Bhà seomra beag le barra sa catamaran. Cairpéid bhog, snagcheol neamhfheiceålach, bhà suim ag daoine in oireann daor fadhbanna gnó a phlé.
â Chuireamar an tĂĄirge i lĂĄthair ag fĂłram an earraigh i SingeapĂłr. Fuaireamar lĂ©irmheasanna maithe. Seolfaimid i gceann mĂosa.
â Mholfainn taighde straitĂ©iseach margaidh a dhĂ©anamh.
â Sea, tĂĄ, ar an gcĂ©ad dul sĂos is gĂĄ staidĂ©ar a dhĂ©anamh ar spriocghrĂșpa an tĂĄirge.
D'fhĂ©ach siad ar dom condescendingly. Bhuel, tĂĄ, anois cuirfidh mĂ© an meaisĂn jerking i lĂĄthair. NĂ cosĂșil go bhfuil sĂ© chomh fionnuar, ach nĂ sheolann siad roicĂ©id isteach sa spĂĄs, an bhfuil? I mbeagĂĄn focal, rinne mĂ© iarracht mĂ© fĂ©in a ardĂș mar is fearr a d'fhĂ©adfainn. Agus fĂłs fĂ©in bhĂ bronntanas agam a dâfhĂĄgfadh nach raibh mĂ© cinnte...
- Cad a dhĂolann tĂș? - D'iarr mĂ© ar cheann acu.
- TĂĄirge.
- CĂ© acu?
ThĂĄinig teannas mar gheall ar chomhchĂ©imniĂș. Chun iad, tĂĄ mĂ© eilimint eachtrannach, i bhfad cosĂșil le boyfriends Belle i Glitch.
â Cuirimid rĂ©itigh rĂ©amhdhĂ©anta i lĂĄthair maidir le comhthĂĄthĂș gnĂł.
- Just inis dom cad atĂĄ tĂș ag dĂol?
âAhhh,â gĂĄire sĂ© go neirbhĂseach, âtuigim.â TĂĄ suim agat inĂĄr dtĂĄirge. NĂ hamhĂĄin go ndĂolaimid, ach solĂĄthraĂmid timthriall tacaĂochta iomlĂĄn freisin. Ligeann aiseolas leanĂșnach dĂșinn monatĂłireacht trĂĄthĂșil a dhĂ©anamh ar leibhĂ©al sĂĄstachta na gcustaimĂ©irĂ.
- Just inis dom, cad Ă© an ifreann atĂĄ tĂș ag dĂol?
BhĂ na gardaĂ ag deifir chuig an gcruinniĂș cheana fĂ©in, ach thĂĄinig Mike go tobann os a gcomhair.
â NĂĄ bĂ buartha a dhaoine uaisle, nĂl againn ach roinnt spraoi a bheith againn anseo.
Ansin, patted sĂ© an gnĂł ar an ghualainn ar bhealach cairdiĂșil:
â TĂĄ an-suim againn infheistiĂș i do ghnĂł. Cad mar gheall ar dinnĂ©ar ar an Aoine?
An Guy relaxed lĂĄithreach. Rinne sĂ© fĂ©in agus Mike comhrĂĄ mar seo don chuid eile den turas, agus throid mĂ© as nausea. BhĂ an long ag luascadh go leor. CĂșpla uair thit an t-urlĂĄr sĂos chomh gĂ©ar sin gur chuaigh mo chroĂ go tĂłin poill leis an eagla.
Chuaigh na catamarans isteach agus chuamar amach go dtĂ tĂșr an Plaza Hotel. DĂșirt Mike slĂĄn leis an bhfear gnĂł amhail is dĂĄ mba chairde is fearr iad. ThĂłg ardaitheoir ardluais sinn chuig an seomra uachtarĂĄnachta ar an gcĂ©ad urlĂĄr.
- Conas atå sé? D'iarr Mike, ar tà cnag ar an doras.
Ansin chuimhnigh mĂ© nach ndearna mĂ© tĂĄstĂĄil ar an meaisĂn riamh. Is mĂłr an trua go bhfuil sĂ© rĂł-dhĂ©anach labhairt faoi seo.
âGo hiontach,â a dâfhreagair mĂ©.
Chlaon Mike agus bhuail sé. D'oscail fear dubh gan shaith an doras i gculaith rapper.
- Ar deireadh. "Fan muid leat a chara," a dĂșirt sĂ©, ag splancadh a fhiacla Ăłir, "Is tĂș ĂĄr nDia Fuck, Dia maith fucking." Tabhair dom an rud seo.
Bhain sĂ© an bosca as mo lĂĄmha sula raibh am agam breathnĂș thart. Is dĂłcha nach raibh an seomra glanta le seachtain ar a laghad. BhĂ buidĂ©il, fĂ©ar, piollaĂ ina luĂ i ngach ĂĄit. Boladh sĂ© cosĂșil le urlacan. Shuigh seanfhear brĂłnach liath ag deasc sa chĂșinne thall agus Ă© ag siĂșl thar leabhar nĂłtaĂ. ShiĂșil an rapper suas go dtĂ teilifĂs ollmhĂłr i lĂĄr an tseomra, tharraing sĂ© sĂos a pants agus thosaigh sĂ© ag craoladh ar YouTube. NĂor thug sĂ© aon aird orainn a thuilleadh.
- CĂ© hĂ© an fear seo? â a dĂșirt mĂ© le Mike.
â Dj, amhrĂĄnaĂ, lĂ©iritheoir ceoil, rud Ă©igin mar seo. TĂĄ sĂ© ag treochtĂĄil ar YouTube. Fuair ââââroinnt fhortĂșn agus ba mhaith leis infheistĂocht a dhĂ©anamh sa teicneolaĂocht.
NĂ raibh fonn orm fĂ©achaint ar mâobair mheaisĂn, mar sin ghlac mĂ© buidĂ©al champagne neamhchrĂochnaithe agus chuaigh mĂ© go dtĂ an fhuinneog. Winked sĂ© ar a mhachnamh, chlaon ansin i gcoinne an ghloine chun breathnĂș ar an stoirm raging ar fud na cathrach. Chuaigh Mike isteach liom. Ghearr tintreach an spĂ©ir Ăł lĂ©aslĂne go spĂ©ire, ag sciobadh scamaill ghruama Ăłn dorchadas.
Rinne an rĂ©alta YouTube atĂĄ ag ardĂș ag caint, gĂĄire agus lĂonadh an seomra le roar ainmhĂoch.
- O mo Dhia! ThĂĄinig mĂ© trĂ huaire cheana fĂ©in! An fĂ©idir leat Ă© a chreidiĂșint? A ligean ar a fheiceĂĄil cĂ© mhĂ©ad is fĂ©idir an rud tarraing amach as dom.
Thug mé an buidéal do Mike.
â An gcreideann tĂș go bhfuil rud Ă©igin tĂĄbhachtach ĂĄ dhĂ©anamh againn i ndĂĄirĂre? Breathnaigh thart. Is Ă© seo ach bullshit, rud ar bith nĂos mĂł.
Rinne Mike gĂĄire a bhĂ riamh-Ă©asca.
â NĂl a fhios agam, a dhuine. Fiafraigh dĂot fĂ©in, nĂ mise.
Ar chĂșis Ă©igin nĂ raibh ionadh orm ar chor ar bith. NĂ raibh le feiceĂĄil ach mise san fhuinneog agus buidĂ©al Champagne i mo lĂĄmh anois.
- Ă, cac! CĂșig huaire! CĂșig huaire! An fĂ©idir leat Ă© seo a bhualadh, a shĂntiĂșsĂłirĂ daor?
DhĂșn an fear ag an mbord an leabhar don chĂ©ad uair agus chuir ina phĂłca istigh Ă©.
âTĂĄimid rĂ©idh le conradh cĂșig mhilliĂșn a thairiscint duit in ionad trĂ cinn,â a dĂșirt sĂ©, ag druidim liom.
LĂ©irĂodh an dlĂodĂłir sa bhfuinneog, ach fĂłs nĂor theastaigh uaim labhairt leis. Ag deireadh an lae, is gnĂł Mike Ă©, nĂ mo ghnĂł fĂ©in. Chlaon mĂ© agus chuaigh mĂ© chuig an fhuinneog fuar arĂs. Chuaigh soilse na cathrach amach ceann ar cheann.
- An bhfuil rud Ă©igin mĂcheart? - a d'fhiafraigh an dlĂodĂłir go buartha. âDâfhĂ©ach tĂș... hmm... difriĂșil.â An ndĂ©anann rud Ă©igin dochar duit?
- An dĂłigh leat go mairfidh siad?
Chuaigh an dlĂodĂłir chuig an ghloine agus chuir sĂ© a bhos suas:
- Ar Ă©igean. TĂĄ na stoirmeacha ag Ă©irĂ nĂos lĂĄidre gach bliain. Mar sin an aontaĂonn tĂș le cĂșig mhilliĂșn? TĂĄ hĂ©ileacaptar ag fanacht ar an dĂon. Is fĂ©idir linn a fhĂĄil amach sula dtagann an stoirm anseo.
Bhog sé i dtreo an slà amach.
- CĂ©ard faoi? â Chlaon mĂ© i dtreo an rĂ©alta YouTube, a bhĂ ina luĂ ag an tolg agus nĂ©alrĂomhaireacht dothuigthe faoina anĂĄil. Lean an meaisĂn masturbating ar aghaidh go seasta.
Rinne an seanfhear aoibh go lag:
- AmĂĄrach beidh na billiĂșin tuairimĂ aige. Shamhlaigh sĂ© i gcĂłnaĂ a bheith ina rĂ©alta rac-cheol.
Chonaic mĂ© mĂ© fĂ©in suairc agus sona. Lean mĂ© an dlĂodĂłir, ag gĂĄire go himnĂoch agus ag rĂĄ faoi na hionchais forbartha gnĂł:
â Cinnte, nĂ mĂłr dĂșinn dĂ©antĂșsaĂocht a aistriĂș isteach san Ăise agus tacaĂocht do chliaint a fhoinsiĂș allamuigh. TeastaĂonn cĂșpla seachtain uaim chun frĂ©amhshamhail gan sreang a dhĂ©anamh agus eitilt muid dĂreach go dtĂ an ghealach. Feicim dearcadh ollmhĂłr inĂĄr dtĂĄirge i ndĂĄirĂre. TĂĄimid ag sĂșil le sĂĄsamh mĂłr custaimĂ©irĂ.
Ar an tairseach d'fhéach mé ar ais agus winged orm féin:
â Labhair mĂ© le Jessica Bright le dĂ©anaĂ. Dâimpigh sĂ orm cruinniĂș a shocrĂș leat. TaitnĂonn guys teic go mĂłr lĂ©i. Tar linn.
Rug mĂ© buidĂ©al Ăłn mbord agus chaith mĂ© chuig Mike Ă©. D'eitil sĂ© trĂd, bhuail sĂ© an balla, ach nĂor bhris, agus rolladh ar fud an urlĂĄir, doirteadh a bhfuil ann.
- TĂĄ tĂș as do mheabhair? - a scairt an dlĂodĂłir, a shĂșile bulging greannmhar, - tĂĄ mĂ© ag tairiscint tĂș fĂor-airgead, moron.
Rith sĂ© go dtĂ an doras. An dara buidĂ©al shattered i easghluaiseachta de blĂșirĂ. DealraĂonn sĂ© go bhfuil go leor againn ar alcĂłl daor a chur amĂș. ThĂłg mĂ© an fuisce. Bhog sĂ© a chathaoir nĂos gaire don fhuinneog agus shuigh sĂos chun fĂ©achaint ar an stoirm. Conas atĂĄ Jose, conas atĂĄ Belle? Bheadh ââââsĂ© iontach a bheith i Glitch. Ăist leis an Nuacht ag 11 agus grumbling Jose; admire sĂșile cat Belle. Is mĂłr an trua go bhfuil sĂ© seo ar fad san am atĂĄ caite. BhĂ scoilteanna ar siĂșl ar feadh na gloine tiubh, tionchar-resistant. TĂĄ sĂ© in am agam bheith pĂĄirteach sa nuacht...
Agus go tobann thuig mĂ© nach raibh mĂ© ag iarraidh fĂ©achaint Ăłn gclaĂ. Beidh an superstorm ithe dom bealach amhĂĄin nĂł eile. CĂ©n fĂĄth nach mbeadh roinnt spraoi nĂłimĂ©ad deireanach agat?
Rith mĂ© amach as an seomra uachtarĂĄnachta. TuairiscĂodh âas seirbhĂsâ ar na boird ar na ceithre ardaitheoirĂ. Rith sĂ© suas an staighre go dtĂ an dĂon, lĂ©im thar trĂ chĂ©im.
BhĂ an dlĂodĂłir leath bealaigh go dtĂ an hĂ©ileacaptar nuair a chrĂochnaigh mĂ© suas ar an dĂon. ChlĂșdaigh sĂ© Ă© fĂ©in lena lĂĄmha Ăłn mbĂĄisteach ag lasadh a aghaidh. Nuair a thug sĂ© faoi deara dom, bhĂ mĂ© chomh gar sin nach raibh sĂ© ach am chun caoineadh amach go hachomair. Tar Ă©is dĂł buille den fhĂłd a fhĂĄil, thit an dlĂodĂłir ar a ghlĂșine.
NĂl a liĂĄin snĂofa ag an hĂ©ileacaptar go fĂłill. Shuigh an pĂolĂłtach lena chosa ag crochadh thar imeall an ardĂĄin agus d'amharc air agus mĂ© ag teacht nĂos gaire. D'Ă©alaigh deatach toitĂnĂ Ăłna pailme clĂșdaithe.
- NĂĄ dĂ©an teagmhĂĄil liom, ceart go leor? - scairt sĂ© trĂd an ngaoth agus scaoil sĂ© an tarbh isteach sa dorchadas caoineadh. D'imigh an solas lĂĄithreach as radharc. -CĂĄ bhfuil tĂș ag iarraidh dul?
- Tå! - Luaigh mé i dtreo na cathrach, plunged isteach sa dorchadas.
- Leathcheann. Is Ă© an t-eiplĂĄr atĂĄ ann. Eitilt ansin tĂș fĂ©in.
- Sin cad ba mhaith liom. Fan anseo nĂł eitilt liom.
Tharraing an pĂolĂłtach a chlogad as agus shĂĄ isteach i mo lĂĄmha Ă©.
- Rachaidh mĂ© cĂșpla spĂ©aclaĂ. NĂ tharlĂłidh aon rud leis an tĂșr go cinnte.
Le linn mo shĂ© mhĂ seirbhĂse, bhĂ orm go leor drones a eitilt, ach bhĂ sĂ© i bhfad nĂos taitneamhaĂ eitilt hĂ©ileacaptar fĂor. D'fhreagair sĂ© le gluaiseachtaĂ slightest an stiĂșrtha. MothaĂodh treo agus neart na gaoithe... bhuel, seo mar a tharlaĂonn sĂ© i ndĂĄirĂre. Mar sin is Ă© seo an fĂĄth gur fearr le go leor daoine fĂoreitiltĂ seachas drones eitilte. Go draĂochta!
Go tobann chroith an carr an oiread sin gur eitil mĂ© beagnach as mo shuĂochĂĄn, agus an hĂ©ileacaptar snĂomh ina ĂĄit. Rug mĂ© go mĂłr ar an roth stiĂșrtha le mo chuid crĂșba agus tharraing mĂ© mĂ© fĂ©in amach as an bpoll.
Mar sin, i gceann cĂșpla bomaite fuair mĂ© taithĂ ar na trĂĄthanna is ĂĄille agus is uafĂĄsach de mo shaol. NĂ raibh mĂ© ag iarraidh bĂĄs a fhĂĄil ar chor ar bith, ach bhĂ mĂ© ag luascadh isteach i lĂĄr na stoirme. NĂ mĂłr duit am a bheith agat le titim isteach in aon ĂĄit amhĂĄin, ach ĂĄit amhĂĄin.
Ar feadh thart ar cĂșig nĂłimĂ©ad dĂ©ag chuardaigh mĂ© an bloc ag lorg ĂĄit le teacht i dtĂr. Ar deireadh, shuigh sĂ© sĂos ceart i lĂĄr na srĂĄide, briseadh amach na scriĂșnna agus casadh an carr ar a thaobh. D'Ă©irigh liom a Wonder cĂ©n fĂĄth go raibh an tsrĂĄid go hiomlĂĄn folamh. An bhfuil daoine fĂłs ina suĂ sa bhaile, ag fanacht le nuacht? Ach nĂ raibh aon am le smaoineamh.
Stumbled mĂ© isteach sa Glitch, anĂĄlaithe go mĂłr. BhĂ mo chuid Ă©adaĂ sĂĄithithe, bhĂ mo chroĂ ag brĂș Ăł dhĂĄileoga craiceĂĄilte den aidrĂ©anailĂn.
Belle a bhĂ ina suĂ i gcathaoir os coinne an fhuinneog, fillte i brat. BhĂ lasair coinneal flickered ar an mbord in aice lĂĄimhe. D'fhĂ©ach sĂ suas orm lena sĂșile gorm iontacha le daltaĂ cosĂșil le cat.
-Cå bhfuil Jose? - D'iarr mé i ton den sórt sin mar må thåinig mé anseo de thimpiste.
Shrugged sĂ agus aoibh:
â DĂșirt sĂ© gur theastaigh uaidh a bheith ina aonar. Agus tĂș fĂ©in?
ThĂĄinig mĂ© nĂos gaire, gan a fhios agam cad atĂĄ le rĂĄ i ndĂĄirĂre. Shamhlaigh mĂ© mĂ© fĂ©in mar shlĂĄnaitheoir. Chuaigh go leor smaointe sollĂșnta trĂ mo cheann agus mĂ© ag deifir anseo. Iompaigh sĂ© amach gur bhraith sĂ compordach go leor le leabhar ina lĂĄmha.
âFaoi lĂĄthair bhĂ mĂ© ag iarraidh leithscĂ©al a ghabhĂĄil agus imeacht, ag dĂșnadh an doras go cĂșramach i mo dhiaidh.â Ach tĂĄ sĂ© seo de chineĂĄl ar smaoineamh dĂșr, mar eitil mĂ© anseo i hĂ©ileacaptar, iompĂș thart ar leath an bhloc agus tuirlingthe ... SĂlim anois ba mhaith liom a bheith in Ă©ineacht leat.
Phléasc sà amach ag gåire:
- Just a bheith? Léigh leabhar le chéile?
Chlaon mé:
- Sea cén fåth nach bhfuil.
âNĂ hĂ© an rud is fearr le dĂ©anamh roimh Dheireadh an Domhain,â chuir sĂ an leabhar ar leataobh, chaith sĂ an brat ar ais agus dâĂ©irigh ina seasamh. BhĂ sĂ nocht agus a sĂșile cat splĂ©ach dĂreach mar a shamhlaigh mĂ© go leor uaireanta. Fillte sĂ a lĂĄmha agus a cosa timpeall orm agus bhrĂșigh sĂ a corp ar fad i mo choinne. Beidh am iontach againn ag Deireadh an Domhain seo...
Foinse: will.com