ʻO ka papahana Debian объявил о проведении общего голосования (GR, general resolution) разработчиков проекта по вопросу поставки проприетарных прошивок в составе официальных установочных образов и live-сборок. До 2 сентября продлится фаза обсуждения выставленных на голосование пунктов, после чего начнётся сбор голосов. Право голоса имеют около тысячи разработчиков, участвующих в сопровождении пакетов и поддержании инфраструктуры Debian.
Последнее время производители оборудования всё чаще прибегают к использованию внешних прошивок, загружаемых операционной системой, вместо поставки прошивок в постоянной памяти на самих устройствах. Подобные внешние прошивки необходимы многим современным графическим, звуковым и сетевым адаптерам. При этом неоднозначен вопрос, насколько поставка проприетарных прошивок соотносится с требованием поставки только свободного ПО в основных сборках Debian, так как прошивки выполняются на аппаратных устройствах, а не в системе, и относятся к оборудованию. На современных компьютерах, оснащённых даже полностью свободными дистрибутивами, выполняются прошивки, встроенные в оборудование. Разница лишь в том, что одни прошивки загружаются операционной системой, а другие уже прошиты в ПЗУ или Flash-память.
До сих пор проприетарные прошивки не включались в состав официальных установочных образов Debian и поставлялись в отдельном репозитории non-free. Установочные сборки с проприетарными прошивками имеют статус неофициальных и распространяются отдельно, что приводит к путанице и создаёт трудности у пользователей, так как во многих случаях полноценной работы современного оборудования можно добиться только после установки проприетарных прошивок. Подготовкой и сопровождением неофициальных сборок с проприетарными прошивками занимается проект Debian, что требует дополнительной траты ресурсов на сборку, тестирование и размещение неофициальных сборок, дублирующих официальные.
Ua ala mai kahi kūlana i ʻoi aku ka maikaʻi o nā hale kūʻokoʻa ʻole no ka mea hoʻohana inā makemake ʻo ia e hoʻokō i ke kākoʻo maʻamau no kāna mau lako, a ʻo ka hoʻokomo ʻana i nā hale hana mana i manaʻo ʻia e alakaʻi pinepine i nā pilikia me ke kākoʻo ʻenehana. Eia kekahi, ʻo ka hoʻohana ʻana i nā ʻaha hui ʻole e hoʻopilikia i ka hoʻokō ʻana i ka maikaʻi o ka hāʻawi ʻana i nā polokalamu open source wale nō a alakaʻi ʻole i ka hoʻolaha ʻana o ka lako polokalamu ponoʻī, no ka mea, loaʻa ka mea hoʻohana, me ka firmware, kahi waihona pili ʻole me ka ʻole lako polokalamu manuahi.
No ka hoʻoponopono ʻana i ka pilikia me ka hoʻāla ʻana no nā mea hoʻohana o ka waihona manuahi ʻole i ka hihia o ka hoʻohana ʻana i ka firmware non-free firmware, ua manaʻo ʻia e hoʻokaʻawale i ka firmware proprietary mai ka waihona manuahi ʻole i loko o kahi ʻāpana ʻokoʻa ʻole-free-firmware a hāʻawi kaʻawale. , me ka koi ʻole i ka hoʻāla ʻana o ka waihona manuahi ʻole. E pili ana i ka hāʻawi ʻana i ka firmware proprietary i nā hui hoʻonohonoho, ʻekolu mau koho no nā loli i kau ʻia no ke koho balota:
Source: opennet.ru
