ホーマー、あるいは史上初のオープンソース。 パート1

Кажется, что Гомер с его поэмами — это что-то далекое, архаичное, трудночитаемое и наивное. Но это не так. Мы все пронизаны Гомером, древнегреческой культурой из которой вышла вся Европа: наш язык пестрит словами и цитатами из древнегреческой литературы: взять хотя бы такие выражения, как «гомерический хохот», «битва богов», «ахиллесова пята», «яблоко раздора» и наше родное: «троянский конь». Это все так или иначе из Гомера. А уж о влиянии эллинистической культуры, языка эллинов (греки не знали слова «Греция» и не называли себя так, этот этноним пришел к нам от римлян) и говорить не приходится. Школа, академия, гимназия, философия, физика (метафизика) и математика, техника… хор, сцена, гитара, медиатр — всего и не перечислишь — все это древнегреческие слова. А вы не знали?
ホーマー、あるいは史上初のオープンソース。 パート1
...

А еще утверждается, что греки первыми изобрели деньги в виде чеканных монет… Алфавит, каким знаем его мы. Первые деньги чеканились из естественного сплава серебра и золота, которое они называли электр (привет электронным деньгам из прошлого). Алфавит же с гласными и т.о. передачей всех звуков слова при написании — несомненно греческое изобретение, хотя многие считают родоначальниками предприимчивых финикийцев (симитский народ, живший на территории современных Сирии и Израиля), у которых не было гласных букв. Что интересно, латинский алфавит вышел напрямую из греческого, как и славянский. А вот поздние алфавиты западно-европейских стран — это уже производные от латинского. В этом смысле наша кириллица стоит на одном месте с латиницей… А сколько греческого в науке, литературе? Ямб, хорей, муза, лира, стихи, строфа, Пегас с Парнасом. Само слово «поэт», «поэзия», наконец — все они очевидно теперь откуда. Всех не перечислишь! Но заголовок моего текста выдает пафос (древнегреческое слово) моего «открытия». И поэтому, я придержу своих коней и перейду к А именно, я утверждаю, что первый opensource (так уж и быть, добавлю) с git’ом появились далеко в прошлом: в древней Греции (точнее в архаической древней Греции) и самым ярким представителем этого события является всем известный великий Гомер.

さて、導入は終わりました。次はすべてを順番に説明します。 免責事項: 上記のギリシャ語の単語の本来の意味を本文の最後にトピックスに示します (場所によっては予想外です)。これはこの本文を最後まで読んだ人向けです。 じゃ、行こう!

ホーマー。
Поэмы великого Гомера принято датировать концом IX-го начала VIII-го века до н.э., хотя зарождаться эти тексты, очевидно, начали сразу после описываемых в них событий, то есть где-то в XIII веке д.н.э. Иными словами им около 3-х тысяч лет. Непосредственно Гомеру приписывают “Илиаду” и “Одиссею”, “Гомеровские гимны” и ряд других произведений, как то поэмы “Маргит” и “Батрахомиомахия” (сатирическая пародия на “Илиаду”, которая дословно переводится как “Война мышей и лягушек” (махия — бой, удар, мис — мышь). По мнению ученых, только первые два произведения принадлежат Гомеру, остальные, как и многие другие, приписаны ему (почему я расскажу ниже), по мнению других, Гомеру принадлежит только «Илиада»… в общем, споры продолжаются, но бесспорно одно — Гомер точно был и точно случились события, описываемые им у стен Трои (второе название города Илион, отсюда “Илиада” )

Откуда мы это знаем? В конце XIX века Генрих Шлиман, немец, заработавший в России огромное состояние, реализовал свою давнюю детскую мечту: нашел и раскопал Трою на территории современной Турции, буквально перевернув все прежние представления о тех временах и текстах на эту тему. Ранее считалось, что троянские события, начавшиеся с бегства прекрасной Елены с троянским царевичем Парисом (Александром) в Трою — это все миф, поскольку даже для древних греков, описываемые в поэмах события, считались глубокой древностью. Однако не только стены Трои были раскопаны и найдены древнейшие золотые украшения того времени (лежат в открытом доступе в Третьяковской галерее), позже были обнаружены глиняные таблички древнейшего хеттского государства — соседнего с Троей, в которых обнаружились известные имена: Агамемнон, Менелай, Александр… Так литературные персонажи стали историческими, поскольку эти таблички отражали дипломатические и налоговые реалии некогда могущественного хеттского государства. Что интересно, ни в самой Троаде, ни в Элладе (забавно, но этого слова в те далекие времена тоже не существовало) письменности к тому времени никакой не было. Именно это и дало толчок к развитию нашей темы, как ни странно.
ホーマー、あるいは史上初のオープンソース。 パート1

それでホーマー。 ホーマーはaed、つまり彼の歌を放浪する歌手(aed - 歌手)でした。 彼がどこで生まれ、どのように亡くなったのかははっきりとはわかっていません。 その理由は、スミルナ、キオス、ピュロス、サモス、アテネなど、エーゲ海の両側に少なくとも XNUMX つの都市が、ホメーロスの故郷、および古代の彼の終焉の地と呼ばれる権利を求めて戦ったからです。 ホーマーは実際には固有名ではなく、ニックネームです。 古くから「人質」のような意味です。 おそらく出生時に与えられた名前はメレシゲンであり、これはメレシウスから生まれたという意味ですが、これも定かではありません。 古代、ホメロスはしばしばこう呼ばれていました:詩人(詩人)。 それは大文字であり、対応する記事で示されていました。 そして誰もが自分たちが何を話しているのかを知っていました。 Poetes(「創造者」を意味する)は、私たちの貯金箱にあるもう一つの古代ギリシャ語です。

Принято считать, что Гомер (Омир по древнерусскому) был слепой и старый, но никаких подтверждений этому нет. Сам Гомер не описал себя никак в своих песнях, не описан он и условными современниками (поэтом Гесиодом, например). Во многом данное представление строится на описании аэдов в его «Одиссее»: старые, слепые, убеленные сединой старцы на склоне лет, а также на распространенном уходе ослепших людей того времени в бродячие певцы, поскольку слепой человек работать практически не мог, а пенсию тогда еще не изобрели.

すでに述べたように、当時のギリシャ人には書き言葉がありませんでした。そして、Aedのほとんどが盲目か視覚障害者(眼鏡はまだ発明されていません)であると仮定すると、Aedは必要ありません。したがって、Aedはこう歌いました。彼の曲はもっぱら記憶に残っています。

Выглядело это приблизительно так. Странствующий старец один или с учеником (поводырем) переходил от одного города к другому, где его радушно принимали местные жители: чаще сам царь (базилей) или богатый аристократ в своих домах. Вечером, за обычным ужином или же на особом мероприятии — симпозии (симпосий — пир, пьянка, вечеринка), аэд начинал петь свои песни и делал это до глубокой ночи. Пел он под аккомпанемент четырехструнной форминго (прародитель лиры и поздней кифары), пел о богах и их жизни, о героях и подвигах, о древних царях и событиях прямо касающихся слушателей, ведь все они непременно считали себя прямыми потомками тех, кто упоминался в этих самых песнях. И таких песен было много. До нас дошли полностью “Илиада” и “Одиссея”, но известно, что только о событиях в Трое существовал целый эпический кикл (цикл по-нашему, у греков не было буквы “ц”, к нам же многие греческие слова кикл, киклоп, киник пришли в латинизированном виде: цикл, циклоп, циник) из более, чем 12 поэм. Ты может быть удивишься, читатель, но в “Илиаде” нет описания “троянского коня”, поэма заканчивается несколько ранее падения Илиона. О коне мы узнаем из “Одиссеи” и других поэм киклического цикла, в частности из поэми «Гибель Илиона» Арктина. Это очень интересно все, но не имеет к теме уводит от темы, поэтому говорю об этом только вскользь.

はい、私たちはイリアスを詩と呼びますが、それは歌でした(今日に至るまで、その章は歌と呼ばれ続けています)。 Aedは本を読まなかったが、研ぎ澄まされた骨であるバチを媒介として牛の静脈から出る弦の音に合わせて長々と歌い(これも古代からのこんにちは)、魅了された聴衆は、説明された出来事の概要を知っていて、詳細を味わいました。

イリアスとオデュッセイアは非常に大きな詩です。 それぞれ 15 行以上、12 行以上。 それで彼らは何晩も歌いました。 それは現代のテレビ番組と非常に似ていました。 夕方になると、聴衆は再びaedの周りに集まり、息をひそめ、あるところでは涙と笑いがあり、昨日歌われた物語の続きに耳を傾けました。 シリーズが長くて興味深いほど、人々はそのシリーズに長く愛着を持ち続けます。 つまり、AEDは彼らの長い歌を聴きながら、リスナーと一緒に生きて食事を与えていたのです。

» 雲を集めるゼウス・クロニド、すべての支配者は太ももを火傷し、
そして、最も裕福な人々が宴会に座って...そして楽しみました。
神聖な歌手は、すべての人々から尊敬されるデモドックという形で歌いました。 」

ホーマー。 『オデッセイ』

ホーマー、あるいは史上初のオープンソース。 パート1

それでは、いよいよ本題に入ります。 私たちはAedの技術、Aedそのもの、非常に長い詩歌、そして文字の欠如を持っています。 これらの詩はどのようにして紀元前 XNUMX 世紀から私たちに伝わったのでしょうか?

その前に、もう XNUMX つ重要な詳細を説明します。 私たちが「詩」と言うのは、その文章が詩的で詩的だったからです(詩は「体系」を意味する別の古代ギリシャ語です)。

古代史家でロシア科学アカデミー会員のイーゴリ・エフゲニエヴィチ・スリコフ氏によると、詩はよりよく記憶され、世代から世代へと受け継がれていくという。 「散文、特に大きな作品と詩を暗記するように努めてください。そうすれば、学校で習った多くの詩をすぐに再現できるようになります」と彼は私たちに言いました。 そしてそれは本当です。 私たちは誰しも、少なくとも数行の詩 (さらには詩) を覚えていますが、少なくとも散文から抜粋した一段落全体を覚えている人はほとんどいません。

Древние греки не использовали рифмы, хотя и знали ее. Основой поэзии был ритм, в котором определенное чередование долгих и длинных слогов образовывали стихотворные размеры: ябм, хорей, дактиль, амфибрахий и другие (это почти полный список стихотворных размеров современной поэзии). У греков этих размеров было огромное множество. Они знали рифму, но не использовали ее. А вот ритмическое разнообразие давало и разнообразие стилей: трохей, спондей, сапфический стих, алкеева строфа и конечно же знаменитый гекзаметр. Мой любимый размер — ямбический триметр. (шутка) Метр — означает мера. Еще одно слово к нашу коллекцию.

Гекзаметр был стихотворным размером для гимнов (химнос — молитва богам) и эпических поэм, подобных гомеровским. О нем можно долго говорить, скажу лишь, что многие, и гораздо позже, в том числе и римские поэты писали гекзаметром, например Вергилий в своей «Энеиде» — поэме-подражании «Одиссее», в которой главный герой Эней, бежит из разрушеной Трои в свою новую родину — Италию.

「彼は川を流しました - そしてそれはペリドにとって苦いものになりました:強い心
二人の間に毛むくじゃらの英雄の羽の中で、思考がかき乱された。
あるいは、即座に膣から鋭い剣を引き抜き、
彼に出会った者たちを蹴散らし、主アトリッドを殺害する。
あるいは、謙虚な凶暴性、苦悩する魂を抑えるため...」

ホーマー。 『イリアス』(グネーディッチ訳)

Как я кажется уже сказал, непосредственно аэды стали воспевать события троянской войны почти сразу по ее завершении. Так в “Одиссее” заглавный герой, будучи вдали от дома, на десятый год скитаний слышит песнь о себе аэда и начинает плакать, пряча слезы ото всех под плащом.

それで、歌は200世紀に登場し、ホメロスはXNUMX世紀にイリアスを歌ったことがわかりました。 その正典テキストは、XNUMX 年後の紀元前 XNUMX 世紀、暴君ペイシストラトス統治下のアテネで記録されました。 これらの文書はどのようにして生まれ、私たちに伝わったのでしょうか? その答えは次のとおりです。後続の各 AED は以前の作者のソース コードを変更し、他の人の曲をフォークすることがよくありましたが、これが標準と考えられていたため、当然のこととしてそれを行っていました。 当時、著作権は存在しなかっただけでなく、文章の出現とともに、かなり後になってから「著作権の逆転」が頻繁に有効になりました。あまり知られていない作家が自分の作品に有名人と署名したとき、理由がないわけではありませんでした。これが彼の仕事の成功を保証すると信じていた。

Git は、後に歌手になる Aed の生徒やリスナーによって使用され、定期的に開催され、お互いの声を聞くことができる Aed コンテストにも使用されました。 それで、たとえば、かつてホメロスとヘシオドスが詩人の決勝戦に進出し、多くの審査員によると、奇妙なことにヘシオドスが優勝したという意見がありました。 (なぜここで省略するのか)

Каждое исполнение аэдом своей песни — это был акт не только исполнительский, но и творческий: он всякий раз составлял свою песню как-бы заново из целого ряда готовых блоков и фраз — формул, с некоторой долей импровизации и заимствований, шлифуя и меняя куски “кода” “на лету”. При этом, поскольку события и персоны были хорошо известны слушателям, делал он это, основываясь на некотором “ядре” и, что не маловажно, на специальном поэтическом диалекте — языке программирования, как мы бы сейчас сказали. Только представьте, как это похоже на современный код: вводные переменные, блоки условий и циклы, события, формулы и все это на специальном диалекте, отличном от разговорного языка! Следование диалекту было очень строгим и спустя века разные поэтические произведения писались на своих особых диалектах (ионийском, эолийском, дорийском), вне зависимости от того откуда родом был автор! Просто соблюдая требования к «коду»!

Так из заимствований друг у друга рождался канонический текст. Очевидно, заимствовал и сам Гомер, но во отличие от канувших в лету (лета — одна из рек подземного царства Аида, грозившая забвением) он сделал это гениально, скомпилировав из многих песен одну, сделав цельный, яркий, образный и непревзойденный по форме и по содержанию вариант. В противном случае, его имя также осталось неизвестным и было бы подменено другими авторами. Именно гениальность его “текста”, заучиваемое поколениями певцов после него (оно несомненно перерабатывалось, но в гораздо меньшей степени), обеспечило ему место в истории. В этой связи Гомер стал настолько труднодосегаемой вершиной, эталоном, образно говоря монолитным “ядром” всей экосистемы песен, что, по-утверждению ученых, дошел до письменной своей канонизации в наиболее близком к оригиналу варианте. И это похоже на правду. Удивительно, как прекрасен его текст! И как он воспринимается подготовленным читателем. Недаром, Гомером восхищались Пушкин и Толстой, да что Толстой, сам Александр Македонский всю жизнь ни на день не расставался со свитком «Илиады» — просто исторически зафиксированный акт.

Я упомянул выше троянский цикл, состоявший из ряда произведений, отражавших тот или иной эпизод Троянской войны. Отчасти, это были своеобразные «форки» гомеровской “Илиады”, написанные гекзаметром и восполнявшие ненашедшие отражения в “Илиаде” эпизоды. Почти все они или вовсе не дошли до нас, или дошли ишь во фрагментах. Таков суд истории — по-видимому, они сильно уступали Гомеру и не стали так сильно распространены среди населения.

要約してみましょう。 ある厳格な歌の言語、その作曲の元となった公式、配布の自由、そして最も重要なことに、他人の絶え間ない改変に対する寛容さ(これを私たちが現在オープンソースと呼ぶもの)は、私たちの文化の黎明期に生まれました。 作家的であると同時に集団的な創造性の分野でも。 事実です。 一般に、私たちが超現代的だと考えるものの多くは、何世紀も経ってから見つかるものです。 そして、私たちが新しいと考えるものは、以前から存在していた可能性があります。 これに関して、私たちは聖書の伝道者の書(ソロモン王のものとされる)の言葉を思い出します。

「彼らは『ほら、これは新しい』と言うことがありますが、これはすでに何世紀にもわたって起こっていました。 前者の記憶はありません。 そして何が起こるかについては、後に続く人々の記憶はないでしょう...」

パート1の終わり

学校 (schola) - エンターテイメント、自由時間。
アカデミー - アテネ近郊の木立、プラトンの哲学学校の跡地
体育館(gymnos-裸)-体育館は体を鍛えるためのジムと呼ばれていました。 そこでは少年たちは裸で練習した。 したがって、単一語根の単語、体操、体操選手。
哲学 (phil - 愛すること、sophia - 知恵) は科学の女王です。
物理学 (physis - 自然) - 物質世界、自然の教義
形而上学 - 文字通り「自然の外側」。 アリストテレスは神をどこに分類すればよいのかわからず、この作品を「自然ではない」と呼びました。
数学 (数学 - レッスン) - レッスン
ギリシャの技術 (tehne - 工芸) - 芸術家や彫刻家は、粘土の壺の製造者と同様に、技術者、職人でした。 したがって、「アーティストの技術」
コーラス - 本来はダンスです。 (だから振り付けがあるんです)。 その後、多くの人の歌を歌いながら踊りが行われるようになったので、合唱団は多声で歌うことになります。
ステージ(スケナ) - ドレッシングアーティストのためのテント。 円形劇場の中央に立っていた。
ギター - 弦楽器である古代ギリシャの「cithara」に由来します。

出所: habr.com

コメントを追加します