Debian init 系統的一般投票已經開始

Проект Debian объявил 關於開始 全體投票 (GR, general resolution) разработчиков проекта по 支援多個 init 系統的問題, которое определит дальнейшую политику проекта в отношении привязки к systemd, поддержки альтернативных систем инициализации и взаимодействия с производными дистрибутивами, не использующими systemd. Голосование продлится до 27 декабря включительно, итоги будут подведены 28 декабря.

讓我們回顧一下2014年技術委員會 得到正式認可的 過渡 systemd 上的預設分發,但不是 解決了 решения по отношению к поддержке нескольких систем инициализации (при голосование победил пункт, указывающий на неготовность комитета вынести решение по данному вопросу). Лидер комитета порекомендовал сопровождающим пакеты сохранить поддержку sysvinit в качестве альтернативной системы инициализации, но указал, что не может навязывать свою точку зрения и в каждом случае решение следует принимать самостоятельно.

此後,一些開發人員嘗試 嘗試進行 全體投票,但初步投票表明,無需就使用多個初始化系統的問題做出決定。 幾個月前,之後 проблем 由於與 libsystemd 衝突,在測試分支中包含了 elogind 套件(在沒有 systemd 的情況下運行 GNOME 所必需的),Debian 專案負責人再次提出了這個問題,因為開發人員無法達成一致,他們的溝通變成了對抗並進入了死胡同。

Проводимое ныне голосование позволит утвердить политику в отношении нескольких систем инициализации, и если победит пункт, обязывающий поддерживать альтернативные системы, мэйнтейнеры не смогут игнорировать или затягивать подобные вопросы. После обсуждения трёх изначально предложенных лидером проекта пунктов голосования, число вариантов было расширено до восьми. При голосовании допускается выбор сразу нескольких пунктов c ранжированием выбранных элементов по уровню предпочтения. Право голоса имеют около тысячи разработчиков, участвующих в сопровождении пакетов и поддержании инфраструктуры.

Предложенные варианты:

  • 主要關注點是systemd。 提供對替代 init 系統的支援不是優先事項,但維護人員可以選擇在套件中包含此類系統的 init 腳本。
  • 支援各種 init 系統,並能夠使用 systemd 以外的 init 系統啟動 Debian。
    要執行服務,套件必須包含 init 腳本;僅提供 systemd 單元檔案而不提供 sysv init 腳本是不可接受的。

  • systemd 仍然是首選,但保留了維護替代初始化系統的可能性。 諸如 elogind 之類的技術被認為非常重要,這些技術允許綁定到 systemd 的應用程式在替代環境中運行。 軟體包可能包含替代系統的初始化檔案。
  • Поддержка систем, не использующих systemd, но без внесения изменений, мешающих развитию. Разработчики соглашаются поддерживать несколько систем инициализации в обозримом будущем, но также считают необходимым работать над улучшением поддержки systemd. Разработкой и сопровождением специфичных решений следует заниматься заинтересованным в таких решениях сообществам, но другие мэйнтейнеры должны активно помогать и способствовать решению проблем, когда в этом возникает необходимость. В идеале пакеты должны функционировать при использовании любой системы инициализации, для чего можно поставлять традиционные init-скрипты или использовать иные механизмы, позволяющие работать без systemd. Невозможность работы без systemd рассматривается как ошибка, но не как ошибка блокирующая релиз, за исключением случаев, когда имеется готовое решение для работы без systemd, но его отказываются сохранять (например, когда проблема вызвана удалением ранее поставлявшегося init-скрипта).
  • 支援可移植性,而不引入阻礙開發的變更。 Debian 繼續被視為整合提供相同或相似功能的不同軟體的橋樑。 硬體平台和軟體堆疊之間的可移植性是一個重要目標,並且鼓勵替代技術的集成,即使其創建者的世界觀與普遍共識不同。 關於systemd和其他初始化系統的位置與第4點完全一致。
  • 強制支援多個初始化系統。 提供使用 systemd 以外的 init 系統運行 Debian 的能力對於該專案仍然很重要。 每個軟體包必須與systemd 以外的pid1 處理程序配合使用,除非該軟體包中包含的軟體最初打算僅與systemd 配合使用,並且不支援在沒有systemd 的情況下運行(缺少init 腳本並不算作僅適用於systemd) 。
  • 支援可移植性和多種實現。 整體原則與第 5 點完全相同,但對 systemd 和 init 系統沒有具體要求,也不對開發人員強加任何義務。 鼓勵開發者考慮彼此利益,做出妥協,找到各方都滿意的共同解決方案。
  • 繼續討論。 此項目可用於降級不可接受的選項。

    來源: opennet.ru

  • 添加評論