Однажды компания Parallels решила пойти навстречу тем своим сотрудникам, которые уже давно работали в компании и не хотели ее менять, но при этом хотели поменять свое местожительство, чтобы быть ближе к Западу, иметь паспорт ЕС и быть мобильнее и независимее в своих передвижениях.
Так родилась идея расширить географию своего присутствия и открыть R&D центр Parallels в Эстонии.
Почему Эстония?
Изначально рассматривались разные варианты, находящиеся не так далеко от Москвы: Германия, Чехия, Польша, Эстония. В пользу Эстонии было то, что почти половина страны говорит по-русски, а до Москвы можно доехать на любом ночном поезде. Кроме того, в Эстонии функционирует очень продвинутая модель электронного правительства, значительно упрощающая все организационные аспекты, и ведется реальная работа по привлечению инвесторов, стартапов и других перспективных проектов.
Итак, выбор был сделан. А теперь — о релокации в Таллинн устами наших сотрудников, которые рассказывают, какие их ожидания оправдались, а какие – нет, и с какими изначально непрогнозируемыми трудностями им пришлось столкнуться.
Александр Виноградов, Cloud Team Frontend-developer:
Я переезжал один, без автомобиля, без животных — самый простой случай для переезда. Всё прошло очень гладко. Самой сложной частью, пожалуй, был процесс увольнения из московского офиса – очень много разных бумажек пришлось подписать 🙂 При оформлении документов и поиске жилья в Таллине нам очень помогло местное агентство по релокации, нанятое нашей компанией, поэтому всё, что от меня требовалось — это иметь на руках документы и быть в нужное время в нужном месте для встречи с менеджером по релокации. С единственной неожиданностью столкнулся в банке, когда у нас запросили чуть больше документов, чем это требовалось ранее. Но ребята быстро сориентировались, и после небольшого ожидания все необходимые документы и вид на жительство были у меня на руках.
Не могу вспомнить, чтобы за все время переезда я столкнулся здесь с какими-либо трудностями. Может, что-то и было, но, видимо, я пока не осознал, что это было трудностью)
Что приятно удивило? В первую очередь, порадовала тишина вокруг. Тишина такая, что в первое время я никак не мог уснуть из-за звона в ушах. Живу в самом центре, но дорога до аэропорта на трамвае составляет 10-15 минут, до порта и автовокзала 10 минут пешком – все поездки по Европе стали намного проще и быстрее. Порой даже не успеваешь осознать, что был где-то далеко в поездке, потому как после самолёта или парома буквально сразу же оказываешься у себя в квартире.
Основное различие между Москвой и Таллином — ритм жизни и атмосфера. Москва — огромный мегаполис, а Таллин — тихий европейский город. В Москве порой уже приезжаешь на работу уставшим из-за долгого пути и забитых вагонов транспорта. В Таллине же мой путь от квартиры до работы составляет 10-15 минут в полупустом салоне автобуса — «от двери до двери».
Не скажу, что я сильно страдал от большого стресса в Москве, но если можно жить без этого, то почему бы и нет? Вдобавок пришли плюсы, описанные мной чуть выше. Я догадывался о том, что примерно так будет, но что будет так хорошо — даже подумать не мог. Второй момент рабочий – я стал ближе к людям, с которыми плотно работал, находясь в московском офисе, но тогда дистанция была куда большей, теперь процесс взаимодействия значительно улучшился, чему я очень рад.
Небольшие лайфхаки: при поиске жилья обращайте внимание на его новизну — в старых домах можно наткнуться на неожиданно очень высокую стоимость коммунальных услуг. До момента получения местной банковской карты уходит примерно месяц, и тут — ни разу не реклама — мне упростила жизнь карта Тинькофф. Расплачивался ей и снимал наличные без комиссии этот месяц.
Всё описанное выше — всего лишь личное мнение. Приезжайте – и составьте свое.
Сергей Малыхин, Program Manager
Собственно, сам переезд состоялся относительно легко.
Причем, в значительной степени, благодаря поддержке, которую оказала компания.
Очень грамотным шагом со стороны Parallels было нанять в Эстонии специалистов по релокации — компанию Move My Talent — которые нам очень помогали на первых порах: предоставляли требуемую информацию, проводили семинары для нас и членов семей, читали лекции — об Эстонии, эстонцах, местном менталитете, культуре, тонкостях местных законов и официальных процедур, особенностях городских районов Таллинна, итд), ходили с нами в присутственные места и помогали оформлять документы, возили на просмотры квартир для аренды.
В Москве практически всю работу по оформлению документов (рабочая виза в Эстонию, медицинская страховка и пр.) сделали сотрудники HR Parallels.
Нам не пришлось даже ездить в посольство – у нас просто взяли паспорта и через пару дней вернули их уже с полугодовыми рабочими визами.
Нам самим только оставалось принять окончательное решение, собрать вещи и поехать.
Пожалуй, как раз принятие решения далось сложнее всего.
На самом деле вначале я даже не хотел ехать, потому что по натуре я достаточно консервативный человек, не любящий резких перемен.
Я долго колебался, но в итоге все-таки решил отнестись к этому как к эксперименту и возможности немного встряхнусь свою жизнь.
При этом основным достоинством видел именно возможность вырваться из бешеного московского ритма жизни и перейти на более размеренный шаг.
Из того, что было нелегко и удивило — неприятно удивило отвратительное качество местной медицины. Причем оборудование, купленное на европейские гранты, чаще всего очень неплохое. Но не хватает врачей-специалистов. Иногда приема врача-специалиста, оплачиваемого местной больничной кассой (эстонский вариант ОМС) приходится ждать по 3-4 месяца. А иногда и платного приема приходится ждать месяцами. Хорошие специалисты стремятся устроиться на работу в странах западной Европы (в основном, в соседней Финляндии и Швеции). Остаются либо старенькие (возраст) либо средненькие (квалификация). Платные медицинские услуги при этом стоят достаточно дорого. Медицина в Москве кажется мне существенно более качественной и доступной.
Еще одной проблемой для меня стало своеобразие и неторопливость местного сервиса: от интернет-магазинов, до автомастерских, фирм по изготовлению кухонь, продаже мебели и т п.
В целом они на уровне, который был в Москве в начале 2000-х. Если сравнивать с уровнем сервиса в Москве или Питере сейчас (даже при всех известных недостатках последнего) – сравнение будет явно не в пользу Эстонии.
Ну вот пример: мне надо было починить фары в машине.
Я обратился к местным официалам Opel, объяснил, что хочу записаться на диагностику и ремонт фар, а заодно сделать плановое ТО.
Сдал машину. Не дождавшись звонка к концу рабочего дня, перезваниваю им почти перед самым закрытием — говорят: “запирррайте, готтоффо”.
Приезжаю. Просматриваю счет — там только сумма за замену масла в двигателе. Спрашиваю: “а фары?” В ответ: “фаррры? ааа… а, да! фаррры …. не рапоттаютттт!” Уф. И вот так почти везде. Правда, ситуация понемногу начинает исправляться. Сейчас лучше, чем было 4 года назад.
Из приятных впечатлений — мне очень нравится то, что Эстония — маленькая страна и Таллинн — относительно небольшой город со спокойным/ неторопливым ритмом жизни, без пробок. Местные жители, правда, со мной могут поспорить (они считают Таллинн городом с бешеным темпом), но если сравнивать с Москвой — разница очень сильно ощущается.
Гораздо меньше времени стало уходить на передвижения по городу. Здесь в Таллинне за час времени можно успеть сделать на три порядка больше дел, чем за целый день в Москве. В Москве я тратил в сумме иногда до 5 часов только на то, чтобы добраться на машине утром до офиса и вечером вернуться обратно. В лучшие дни — 3 часа чистого времени на машине или 2 часа общественным транспортом. В Таллинне от дома до офиса мы добираемся за 10-15 минут. Из одного отдаленного конца города до другого можно доехать максимум за 30-35 минут на машине или минут за 40 общественным транспортом. В результате у каждого из нас появилось очень много свободного времени, которое в Москве тратилось на передвижение по городу.
Удивило то, что в Эстонии можно вполне нормально жить, не зная эстонского языка. В Таллинне примерно 40% жителей — русскоговорящие. В последнее время их число существенно увеличивается за счет иммиграции из России, Украины, Белоруссии, Казахстана. Старшее поколение Эстонцев (40+) в большинстве случаев еще помнит русский язык (со времен СССР).
Молодые люди в большинстве своем русского не понимают, зато вполне сносно общаются на английском. Поэтому объясниться тем или иным способом можно всегда. Правда, иногда приходится делать это на языке жестов, когда собеседник не знает ни русского, ни английского – такое бывает в основном, когда сталкиваешься с людьми без высшего образования. Мы живем в районе Ласнамяэ (местные часто называют его Ласногорск) — это таллиннский район компактного и наиболее массового проживания русскоязычных жителей. Что-то вроде «Маленькой Одессы» на Брайтон-бич. Многие жители “в Эстонию не ходят” 🙂 и на эстонском не говорят принципиально. К сожалению, это одна из проблем: если вы желаете изучать эстонский, скажем, для того, чтобы получить постоянный вид на жительство через 5 лет, или сменить гражданство — увы, эстоноязычной среды, которая бы мотивировала вас к изучению и использованию эстонского языка, здесь вы не найдете. При этом эстонская часть общества достаточно закрытая и не сильно стремится пускать в свой круг русскоговорящих.
Приятным сюрпризом для меня стал бесплатный транспорт, в котором к тому же не так много людей (потому что людей в Эстонии вообще не много) — общая численность населения страны — примерно 1 млн 200 тысяч. Местные, правда, свой активно транспорт ругают, но ходит он, тем не менее, очень аккуратно, большинство автобусов — новые и достаточно комфортабельные, и для местных жителей они действительно бесплатные.
Удивило и приятно порадовало качество молочной продукции и местного черного хлеба. Местные молоко, сметана, творог действительно очень вкусные, качество существенно лучше отечественного. Черный хлеб тоже очень вкусный — за 4 с половиной года мы, кажется, попробовали еще не все доступные сорта 🙂
Радуют местные леса, и болота, и вообще хорошая экология. На большинстве болот проложены специальные познавательные тропы: деревянные настилы, по которым можно гулять (иногда они достаточно широкие даже для того, чтобы гулять с детской коляской). Болота очень красивые. Как правило, везде доступен 4G интернет (даже в центре болот). На многих познавательных тропах на болотах попадаются столбы с QR-кодом, по которому можно загрузить интересную информацию о флоре и фауне мест, рядом с которыми вы находитесь. Практически во всех лесопарках и лесах есть специальные «тропы здоровья» — оборудованные и освещенные вечером маршруты, по которым можно ходить, бегать, кататься на велосипедах. В большинстве случаев всегда можно найти хорошо оборудованные подъезды к лесу с бесплатными парковками и местами для костра/барбекю/шашлыков. Летом в лесах очень много ягод, осенью — грибов. Лесов в Эстонии вообще много, а людей (пока) не очень — так что даров природы хватает на всех 🙂
В Эстонии много возможностей для занятий спортом: хочешь — можно просто гулять или бегать по лесам и вдоль побережья, можно кататься на байке, роликах, заниматься виндсёрфингом или яхтингом, или скандинавской ходьбой (с палками), или гонять на мотоцикле, все рядом, и никто не наступает на пятки (потому что людей мало) а оборудованных мест достаточно много. Если не хватает места в Эстонии, можно поехать в соседнюю Латвию или Финляндию 🙂
Удивило еще и то, что эстонцы, имеющие в России репутацию медлительных людей, оказались вовсе не такими, какими их принято представлять в анекдотах. Они вовсе не медлительные! Говорят медленно только по-русски (если вам повезло, и вам попался тот, кто вообще знает русский язык) и то потому, что эстонский очень сильно отличается от русского и им просто тяжело на нем говорить.
Лайфхаки для тех, кто хочет переехать в Эстонию
Прежде всего, осознайте, чего именно вы ищете / к чему стремитесь, переезжая на новое место и постарайтесь понять, поможет ли ваш переезд добиться вашей цели или наоборот все усложнит. Лучше потратить на эту рефлексию время заранее, чем впасть в депрессию после переезда, когда выяснится, что ожидания не соответствуют реальности.
Возможно, для кого-то после Москвы неспешность ритма, компактность, небольшое число людей может показаться не достоинством, а недостатком и будет восприниматься как скука и отсутствие драйва (такое встречалось у некоторых коллег).
Обязательно заранее с вашей второй половиной спланируйте, чем она будете заниматься в Эстонии. Это обязательно надо сделать, чтобы предупредить возможные срывы в депрессию от одиночества. Надо отметить, что за последнее время ситуация с общением здесь существенно улучшилась. Появился Клуб Жен Программистов — русскоязычное сообщество экспатов, состоящее из жен /подруг ребят, работающих в Эстонии в IT/Software бизнесе. У них есть свой Телеграмм-канал, где можно просто общаться, просить совета или помощи. Кроме того, они постоянно встречаются лично в таллиннских кафе, устраивают вечеринки, девичники, ходят к друг другу в гости. Клуб исключительно женский: мужчинам вход категорически запрещен (выбанивают за 5 минут). Многие из приезжающих девушек, узнав о нем, начинают общаться и получать полезную информацию о переезде и адаптации еще до отъезда из дома. Вашей жене/подруге было бы полезно заранее пообщаться в чате Клуба Жен Программистов; поверьте — это очень полезный источник советов и любого рода информации.
Если у вас есть дети, которые переезжают вместе с вами, или вы планируете рождение ребенка вскоре после переезда — поговорите с ребятами, которые здесь уже живут с маленькими детьми. Тут есть много нюансов. Увы, здесь я не могу поделиться здесь полезными лайфхаками на эту тему, так как к моменту переезда наша дочь была уже взрослая и осталась в Москве.
Если вы передвигаетесь на машине и планируете ее привезти с собой — можно не сильно заморачиваться с постановкой ее здесь на учет: в принципе здесь вполне можно ездить на российских номерах (многие так и делают). Впрочем, поставить машину на учет не так уж и сложно. А вот права через 1 год постоянного проживания придется поменять; это тоже не сложно, но имейте в виду, что российские права придется сдать в эстонскую полицию (впрочем, вам никто не мешает затем получить в России дубликат).
В целом, в Эстонии своя собственная машина не так уж сильно нужна – так как по городу очень удобно передвигаться на бесплатном городском транспорте или на такси (что иногда дешевле чем бензин + платная парковка в некоторых местах, особенно в центре). А если нужен автомобиль — его достаточно просто взять в аренду на время; однако, увы, такой сервис как каршеринг в Эстонии не прижился (слишком мало людей). Поэтому, подумайте хорошенько — стоит ли вообще ехать сюда на машине или, возможно, лучше ее продать дома, до отъезда. В то же время некоторые ребята ездят в Россию исключительно на машине. Если вы планируете ездить так – конечно, лучше иметь свою и, кроме того, именно с российскими номерами, так как въезд в РФ на эстонских — это та еще головная боль.
Обязательно подумайте, куда вы денете большое количества внезапно появившегося свободного времени: вам обязательно потребуется какое-то хобби — спорт, рисование, танцы, воспитание детей, что угодно. В противном случае, можно рехнуться (бары и ночные клубы здесь есть, но их число невелико и, скорее всего, вам достаточно быстро наскучит).
Если сомневаетесь, нужно ли вам это — приезжайте в гости в таллиннский офис, посмотрите сами, задайте вопросы коллегам, прежде чем принимать решение. Когда компания планировала открытие офиса здесь — нам организовали ознакомительную поездку на 4 дня. Собственно, окончательное решения о переезде я принял именно после этого.
Источник: habr.com